Сезон охоты на гения
Шрифт:
На это граф расстегнул рубаху и продемонстрировал жилет.
— Этот жилет защитил меня от мощного всплеска магии. Увы, он одноразовый и больше не пригоден.
Второй заряд уж точно бы убил Тормена, поэтому нужно было действовать быстро и не дать ведьме наколдовать второй раз.
— Ловко вы меня провели в банке. — Похвалил молодой граф. — Пришлось прибегнуть к помощи герцога, это он быстро отыскал выше убежище.
Девушка лишь зашипела и отвернулась.
Вадим Иванович поднялся на ноги и осмотрел себя. Костюм был безнадежно испорчен. Конечно жаль было потраченных денег, он и так
— Жаль. — Причмокнул он губами и хромая поплелся к барной стойке. Поседевший от страха бармен посмотрел на графа и заикаясь произнес.
— Виииски?
Кивок головы и бармен забегал в поисках заветной бутылки.
***
Было уже темно, когда на место происшествия приехал куратор. Как только карета остановилась, он вылетел с неё и быстрой походной пошел в сторону графа и ведьмы.
— Заставила ты нас понервничать. — облизнув губы промолвил куратор. — Я такого от герцога налушался, вы даже представить не можете.
Куратор съежился видимо, беседа с Бельмондом была не из приятных.
— А вы, Тормен. — Куратор выпрямил руку и указал на графа. — Если бы так быстро не вернули нечестивую, то не сносить головы. Я бы лично отрубил Вам голову.
— Вы так щедры. — Бросил Вадим и пожалел о сказанном.
— Вы забываетесь, граф! Или Вам уже не нудны родовые земли?
Вадим прикусил язык и опустил голову.
— Верните ведьму в камеру. — Довольно оскалившись, приказал главный инквизитор. — НУ а завтра привезешь её к герцогу. Но не так, как в этот раз! Если потеряешь, то можешь попрощаться с привилегиями!!!
— Слушаюсь! — Выпрямился Тормен, он взял ведьму под руку и повел к карете.
— Крепко же ты вляпался, граф Тормен. — Заметила Анастасия.
— В смысле?
— Ты и сам не замечаешь этого? — Удивилась беглянка. — Ты же у них под колпаком. И сделаешь все, чтобы получить заветные земли и власть. — Затем она, улыбаясь, добавился. — Как тот пёс. У Вас так же имеется ошейник, и здесь мы похожи.
— Мы не похожи. В вас, Анастасия, бурлит ненависть и злоба. Эти чувства сжигают вас изнутри. В итоге, они же и погубят.
— Посмотрим!
— Во всяком случае, есть еще одна ночь, чтобы пересмотреть взгляды на жизнь. — Граф намекнул, что и эту ночь она проведет в холодной и сырой камере.
— А что будет завтра?
Граф задумался. А действительно, чего ждать от завтрашнего дня? Что сулит встреча с Бельмондом? От ведьмы ему что-то нужно — это факт. Как только он услышал о побеге, то бросил все силы на поимку беглянки. Сеть осведомителей быстро нашла девушку, и оставалось только наведаться к ней домой. В этом городе от могущественного герцога ни спрятаться, ни скрыться.
— Поживем-увидим. — Выдавил из себя Вадим Иванович, уходя от затруднительного ответа.
Глава Семнадцатая: За одним столом
Паренек, закованный в доспехи, завидев инквизитора, который шел по коридору в его сторону, забеспокоился, а глазенки испуганно забегали. Страж подбежал к камере и принялся трясти связкой, пытаясь отыскать
среди множества ключей — нужный.— Когда вы нечестивую уже заберете. — Бормотал он про себя паренек. — Я всю ночь не спал, опасаясь, что она решит сбежать. С меня тогда уж три шкуры снимут. А я жить еще хочу.
Нужный ключ вошел в замочную скважину.
— Вы её только сюда больше не приводите. — С надеждой взмолился страж.
— Это уже не от меня зависит. — Промолвил сонный граф, который не привык вставать в такую рань.
Паренек тяжело вздохнул и принялся открывать камеру. На этот раз в оконце промелькнула тень. Не спит, чертовка, — про себя подумал Тормен. — интересно, на этот раз она будет более покладистой?
— Вы меня утомить решили? — Послышалось из-за двери недовольное ворчание. — Проваливайте и приходите позже.
— Увы, это приказ начальства. — Вадим и сам не рад был подыматься так рано и переться сюда, через несколько районов. Но видимо руководство опасалось держать ведьму в своих стенах, и хотело, как можно быстрее избавиться от обузы.
— У меня нет начальства. — С гордостью заявила ведьма.
Двери открылись, и свет выхватил силуэт девушки. Впрочем, усталости на лице не было, в отличие от нашего героя.
— Неважно выглядите, граф Тормен. — Подметила девушка, выходя в коридор. — Мне нужно в уборную.
Вадим Иванович устало вздохнул.
Процедура прихорашивания повторилась еще раз, но в этот раз пришлось ждать девушку еще дольше.
Наконец-то Анастасия вышла к графу и, видя недовольный взгляд, лишь промолвила:
— Не могу же я к герцогу растрепанной идти.
Инквизитору пришлось признать правоту, хотя в душе догадывался, что ведьма попросту тянет время и насмехается над ним.
Граф же, в отличие от вчерашнего, был в более скромном костюме, но зато он одел, не помятый цилиндр, а более элегантный.
— Наконец-то у вас на голове, что-то приличное. — Фыркнула ведьма. — Теперь на человека похожи.
— Я и есть человек.
— Инквизиторы, убийцы и насильники. В них нет ничего человеческого. — Выпустила колкость в сторону графа, девушка.
— Думайте, что хотите. — Отмахнулся Тормен. — Но я не зверь.
— Ну да, ну да. — Та, кто называла молодого графа псом, укоризненно покачала головой.
Парочка вышла из здания, где их ждала та же карета, что и вчера.
— Больше никуда не поеду. — Отрезал кучер. — Сразу направимся к герцогу.
Вадим Иванович кивнул и усадил заключенную напротив себя. Теперь он же не собирался расслабляться, и не сводил с беглянки пристального взгляда, следя за каждым движением нашей ведьмочки. Пристальное внимание к своей скромной особе нервировало её, но поделать ничего не могла. По крайней мере, до тех пор, пока на шее был ошейник.
Улочки медленно пропарывали в окне, сменяясь одними пейзажами на другие. Каждый район отличался друг от друга. Город был перенасыщен архитектурными излишками и мог удивить чужаков, которые по воле случая, забрели за городские стены. Экипаж вез парочку по центру, но чем дальше, тем дальше увозила карета нашим героев. Граф думал, что прием будет в резиденции Бельмонда, где не так давно проводился бал, но, к удивлению, карета ехала в другую сторону.