Сезон охоты на гения
Шрифт:
— Эй, милейший, долго еще??? — Высунул голову с кареты, обратился Вадим к кучеру.
— Резиденция герцога находится на окраине, еще с пяток кварталов, затем выедем на тракт, а там, с ветерком, мы быстро доедем.
— Далеко нас занесло. — Присвистнула ведьма.
Граф вернулся в карету и убрал руку с цилиндра, которой он придерживал, чтобы шляпу не унесло ветром.
— Удаленная резиденция, вас это не настораживает, граф?
— Мое дело маленькое. — Пожал он плечами, — Сказали привести, вот и везу.
— Пёс. — Фыркнула Анастасия и отвернулась.
Резиденция
— Вот мы и на месте. — Известил кучер, когда карета остановилась.
Рядом с каретой тут же образовалась толпа расфуфыренных людишек. Герцог даже прислугу одевал в странные наряды, в коих он и выходил на люди. И как только дверцы отворились, встречающие склонились в поклоне, а один, вытащил лист бумаги и принялся зачитывать торжественную речь. Пришлось выслушать все, хотя граф откровенно скучал. Он не любил пафос и помпезность, зато герцог не мог без этого обойтись. И вот, наконец-то, речь окончена, и прислуга пригласила гостей во дворец. Внутри было не хуже, чем снаружи. Все та же помпезность. Все на показ, лишь бы гости, приходя сюда, стояли с открытыми ртами и впитывали в себя эстетическое наслаждение.
Парадная комната была огромной: колонны по обе стороны, статуи воинов, витражные окна и мозаичный пол. Освещение было естественным, панорамных окон вполне хватало, чтобы осветить каждый угол.
Где-то вдалеке стояла еще одна группа людей, и чем-то занималась.
— А там что? — Поинтересовался он у пажа.
Паренек проследил за взглядом и поведал.
— Набираем новую прислугу. — Гордо произнес он, но затем как-то сник.
— А со старой что? — Графу было скучно, и он донимал прислугу расспросами.
— Резиденция большая. — Поведал паж. — Требуется много людей, чтобы поддерживать туточки чистоту и порядок.
— Ясно. — Пробормотал молодой граф и отвел взгляд от группы.
В отличие от словоохотливого Тормена, его спутница шла, не проронив ни слова. Молчаливая Анастасия думала о чем-то своем. Казалось, её не очень-то прельщали здешние красоты, а совсем наоборот — зная какой кровью они достались, вызывало у девушки, к окружению, лишь отвращение и ненависть. Как только её нога переступила порог, ведьму не покидало чувство всепоглощающей злости. Девушка продолжала идти рядом с инквизитором, стиснув зубы и сопя в две дырочки.
Бельмонд со всей семьей встретил гостей в трапезной. Они как раз позавтракали и были в хорошем распоряжении духа. Завидев гостей, Бельмонд, взмахом руки, приказал подойти ближе.
— О, наши гости явились. — Расплывшись в улыбке, поприветствовал герцог инквизитора и ведьму. — Правда, мы ожидали вас еще вчера. В чем причина задержки?
Несмотря на веселый вид. Выражение глаз не предвещал для вновьприбывших ничего хорошего. Горе тому, кто удостоится этого взгляда.
Граф снял цилиндр. Приложил его к груди и приклонился.
— Были кой-какие задержки. — Как можно мягче произнес Тормен. — Но вашими молитвами все решилось, не стоит беспокоиться.
Герцог посмотрел на ведьму, которая не так давно смогла сбежать с поводка. Строптивых девиц Бельмонд не любил, еще больше он не любил тех,
кто покушался на его драгоценную жизнь и жизнь его семьи. Герцогиня лишь стреляла глазками, то в графа, то в ведьму. А вот сын безразлично сидел и уплетал огромный свиной окорок и будто бы не замечал гостей.— Анастасия, вас, кажется, так зовут? — Обратился герцог к ведьме.
— Да. — Коротко ответила девушка и поджала нижнюю губу.
— Хочу услышать причину вашей задержки. — Изучающий взгляд прошелся по девушки с приятной внешностью.
— Увы, но я не люблю быть в центре внимания. — Ведьма решила не рисковать и сгладила ситуацию.
— Скоромность вас не красит. — Подметил полноватый мужчина.
— Наручники красят меня еще меньше. — Самозванка, за словом в карман не полезла и тут же нашлась, что ответить
Герцог задорно расхохотался. Смеяться Бельмонд не привык, и это было заметно по интонации. Смех больше походил на карканье ворона.
— Любимый, я пойду. Нужно заняться делами. — Герцогиня бросила ненавистный взгляд в ведьму, затем поднялась со стула и вышла из-за стола. — Пойдем, малыш, пусть гости поговорят с папенькой.
Паренек отбросил кость в сторону и, вытерев губы салфеткой, последовал за матушкой. Он лишь бросил взгляд на прощание и вышел из трапезной.
– Извините моих родных. Вы недавно пытались их убить, поэтому обида еще свежа. — Иронично заметил глава рода Бельмондов.
Ведьме так и хотелось сказать колкость, но она благоразумно промолчала. Ведь сказанного не воротишь, верно?. А ссориться с герцогом, не узнав, для чего были приглашены, было бы глупо.
— Садитесь и чувствуйте себя, как дома. — Приказал герцог.
Прислуга отодвинула два стула и жестом пригласили гостей сесть рядом с хозяином усадьбы. Первым сел Тормен, он отдал цилиндр служанке и пригладив и так идеально уложенные волосы, рьяно принялся накладывать еду в свою тарелку. Ведьма неохотно выполнила приказ и селя рядом с графом. Но к еде не притронулась.
Через минуту послышалось чавканье. Это был граф Тормен, который с удовольствием уплетал все, до чего смог дотянуться. Инквизитор делал это с таким аппетитом, что у голодной пленницы заурчало в животе. Не выдержав, Анастасия так же начала набирать еду со стола.
Герцог ехидно заулыбался.
— Ошейник на шее. Это он блокирует вашу магию? — Поинтересовался глаза рода.
Самозванка вздрогнула и попробовала шею.
— Искусная работа. — Признал Бельмонд. — Весьма мощная вещица.
Глава Бельмондов, со своего места, рассматривал черную ткань, которая сжимала хрупкую шею. Эта деталь не очень подходила к образу Анастасии. Но ошейник и не должен был этого делать., у него были другие функции.
— Стоит похвалить мастера. — Хозяин повернул голову и посмотрел на графа. — Браво!
От похвали из уст герцога, Вадим Иванович даже подавился.
— Я, проезжая на карете, видел вчерашнее происшествие. — Признался герцог. — И видел, на что способна ЭТА ведьма, когда не подавляют её силы!
Речь шла о спасении вельможи, которого пытались отравить, но благодаря вмешательству Анастасии, это удалось предотвратить
— Я не использовала и половины своего потенциала. — С долей гордости заявила Анастасия. — Но, как вы видели, и этого было достаточно.
Браво! — Похлопал Бельмонд. — Браво!