Шахматный порядок
Шрифт:
— Пойми, — звонко втолковывала ей высокая блондинка в роговых очках. — Он слизеринец, а значит предатель. Ты не забыла, что он отрекался от семьи ради каких-то друзей? Мне Роза рассказывала.
Ал задумался. Значит, Лили действительно переживала за отношения между ними. Мерлин, неужели он что-то не додумал?
— Отрекись от него и снова станешь нашей подругой. Мы ведь видим, что тебе трудно, — добавила кареглазая брюнетка с кудрявыми волосами.
Тут Лили не выдержала и уже открыла рот, видимо, чтобы возразить, как Альбус резко шагнул им навстречу.
— Интересно, а с чего бы это вдруг вы решаете, как Лили к собственной семье относиться
— А ты бы помолчал, болотный аспид, — презрительно бросила блондинка. — Мы ее подруги.
— Ну так дайте девочке голову поднять и поговорить с родным братом, раз вы все действительно настоящие подруги, — неожиданно раздался мелодичный голос Анжелики. — От общения с Альбусом, уверяю вас, мисс Поттер абсолютно не становится хуже остальных. А ты что плачешь? — мягко обратилась она к Лили. — Идите на уроки, пока учителей не позвала.
— Пф, — фыркнула брюнетка. — Розье… Ты же вроде из семейки Пожирателей. А они были любителями над людьми издеваться! Ты решила против традиций пойти?
Гриффиндорки захохотали, посмотрев требовательно на Лили. Взбешенный Альбус повернулся к ним.
— Она не будет, не будет общаться со змеюками, — улыбнулась гриффиндорка в роговых очках.
— Иди, почешись, шелудивая грязнокровка, — презрительно фыркнул Альбус и быстро пошел в гостиную.
Не обращая внимания на вскрик сестры, Альбус пошел вперед. Скулы пылали. В голове бешено стучала кровь от ненависти. Почему, почему эти серости и ничтожества смеют запрещать ему общаться с сестрой? Как может эта ничтожная троечница в роговых очках сметь… у Альбуса затрясло от ненависти руки… приказывать сестре не общаться с самим…
«С самим? — спросил в голове холодный насмешливый голос. — С самим кем?»
«С самим… Мммм…» — замялся Альбус, остановившись возле базальтового подоконника.
«Договаривай!» — усмехнулся в голове тот же голос.
«С самим… Лордом Эйспером!» — залпом выпалил Альбус. Ему очень нравилось его новое имя, хотя он все еще иногда стеснялся его произносить.
* * *
В течение следующих нескольких дней Ал с интересом наблюдал, как старшекурсники приглашали девочек на бал. Раньше он этого не замечал, но оказалось, что почти все девочки класса считали себя безумно привлекательными и мечтали поскорее попасть на бал. Сам Ал понятия не имел, что именно их там привлекает. Многие девочки из его курса также получили приглашение от мальчиков постарше. Зато в среду сам Альбус получил неожиданное приглашение от Евангелины Забини. Старшие отнеслись к предстоящему празднику гораздо спокойнее и свободно находили другие темы для разговора.
— О! Твоя мама была способна на экстравагантные поступки! — многозначительно сказала Эмили с шестого курса. — Вечная тихоня и лучшая подруга Алекто Кэрроу. Староста Слизерина, она однажды после победы за кубок по квиддичу лихо отплясывала в гостиной джигу под аплодисменты. А когда Элеонора Флинт прозвала ее нищенкой, продемонстрировала всем подругам дорогие чулки.
— Как так? — мотнул головой Рек, все еще не веря в происходящее.
— О, это было что-то! — сказала Эрика, сестра — близнец Эмилии. — Та вечеринка стала легендой Слизерина. Твоя матушка стала, как победительница, танцевать с парнем этой Флинт, представляешь?
— Флинт разревелась от зависти, — фыркнула Эмили.
— А Алекто, — рассмеялась Эрика. — Им поставила пластинку с довоенным танго про шампанское.
— «Брызги шампанского»? — спросил Дерек.
— Именно, — подмигнула ему Эмили.
Дерек
молчал, не зная, что и ответить. Он сам, вероятно, не очень понимал, было ли ему стыдно или, напротив, очень весело.— А потом? — спросил он.
— А потом твоя мама разулась, прыгнула на стул и танцевала, покачиваясь из стороны в сторону! Она была пьяна первый раз в жизни, — уточнила миролюбиво Эмили.
Альбуса отвлекла подошедшая Евангелина Забини, которая снова попыталась его пригласить.
— Эв, но это невозможно, — вздохнул Ал. — Мы с тобой учимся на младших курсах, а ты так вообще на первом!
— Ну и что? — хлопнула она глазами. — Мне кажется, вполне можно, если мы попросим.— А ты будешь выглядеть ужасно глупо, если пойдёшь туда один, — твердила она, пока Ал не выучил её монолог наизусть, так что мог бы закончить за неё любое предложение.
— Я не понимаю, почему ты не хочешь просто согласиться, — сказал ему за обедом Эрик. Была пятница, завтра наступал Хэллоуин, и Евангелина только что в очередной раз безуспешно попыталась пригласить Ал на бал. — По-моему, она довольно симпатичная.
— Но это запрещено, — с удивлением пожал плечами Альбус.
— Жаль, ты не можешь пригласить Эв, — сказал Эрик. Но первогодкам нельзя: малыши.
Было тридцатое октября — самый канун Хэллоуина. К его удивлению Эрик грустно посмотрел на гриффиндорский стол.
— Сам-то ты почему никого не пригласил? — спросил ехидно Альбус.
— Знаешь, но я не влюблен ни в одну девчонку, — хмуро сказал Эрик.
— Ну так идите с Вики как друзья! — Альбус пододвинул жаркое. Факел на стене горел уже ярко, перейдя на зимнее освещение. — Хотя, — понизил он голос, — думаю, Вики хочет быть тебе больше, чем просто другом.
Эрик пожал плечами.
— Не думаю. Да и это не входит в мои планы… — Нотт задумчиво все еще рассматривал группу гриффиндорок.
— Как, ты на гриффиндорку смотришь, — поддел друга Альбус, заметив его взгляды на белокурую Марину Эйкин.
— Не тебе судить, любой бы согласился пойти на бал с Кэтрин, — с усмешкой отозвался Нотт. — Но сейчас она приняла приглашение от Брендона Флинта.
— Мне-то что? — равнодушно пожал плечами Альбус, но сердце почему-то больно кольнуло.
— Эрик, ты попал, — насмешливо протянула Кэтрин. — Марина — второе имя Афродиты.
— Ты слышал что-то о Круге Тьмы? — неожиданно шепнул Нотт.
— Да, — ответил Поттер. — Это Темное сообщество. А что?
— Говорят, вчера в Косом переулке какая-то сумасшедшая ведьма в черном выпустила Черную метку и крикнула: «Я говорю вам, что Круг завершен!»
— Ее поймали? — поправил очки Поттер.
— Да тише вы! — зашикала Виктория. — Достали с вашими шепталками про Темную магию.
— А куда это наш Поттер без темной магии? — ехидно спросила Кэтрин.
Альбус сокрушенно поднял глаза к закрытому тучами потолку.
* * *
Утром в Хэллоуин Альбус спустился к завтраку позже всех остальных, хотя это не имело особого значения, поскольку был выходной. В воздухе летали тыквы, а волшебный потолок изображал матовые солнечные лучи, изредка пробивавшиеся сквозь тучи. Как это случалось обычно, когда Ал опаздывал, в это время в Большом зале оставалась только Гермиона. Она читала «Ежедневный пророк» и выглядела довольно мрачно. Ал устроился за столом и постарался есть как можно тише, но его вилка то и дело стучала по тарелке. Наконец профессор Уизли подняла на него взгляд и улыбнулся, хотя Ал с уверенностью мог сказать, что профессор была далеко не в лучшем расположении духа.