Шахматы дьявола
Шрифт:
— Ты видишь на наших лицах радость? — спросил Бертольд. — Мне тоже не по себе. Меня одолевают те же мысли, что и Григория.
— Наверное, ответы на все эти вопросы сможет дать только один человек, — подал голос Роберт. — Если помните, то первый оживший мертвец, которого мы встретили, был Калаун.
— Действительно, — припомнил Григорий. — Лейла нам говорила, что видела, как ему перерезали горло. Мы ей тогда не поверили. Потом Калаун прыгнул в ущелье и должен был разбиться о камни, но выжил.
— Его слуга Табук перегрыз горло двум стражникам, — напомнил Роберт. — Тогда мы не могли понять, кто и зачем это сделал.
— Сейчас
— Лейла говорила о странных рабах, которых использовали островитяне для работ, — вспомнил Роберт. — Может, Калаун хотел сделать из нас покорных слуг?
— Очень похоже, — согласился Григорий. — Только у него это почему-то не получилось. Наверное, он не смог вернуться на остров и довести свою гнусную затею до конца.
— Мерзкий колдун! — взревел Бертольд. — Как только я его встречу, то перегрызу ему горло.
— Может, он погиб? За пятьдесят лет, наверное, можно было найти способ добраться до острова, — предположил Роберт.
— Вряд ли. Калаун слишком умен и хитер, чтобы, обладая бессмертием, дать себя убить, — не согласился Григорий. — Мне очень хочется с ним побеседовать.
— Только не долго, — попросил Бертольд. — Потом я отгрызу ему голову. Сделаю это с удовольствием.
— Господи! Образумь ты этих несчастных! — Гуго поднял руки к небесам. — Неблагодарные рабы твои не понимают своего счастья. Им подарили бессмертие, а они даже спасибо не сказали.
— Прекрати паясничать, — насупился Григорий. — Ничто в этой жизни не дается даром. За все надо платить. Мы же, пока не знаем, какой нам выставят счет.
— Мы часто живем в долг, — пожал плечами Гуго. — Поэтому я собираюсь радоваться жизни и наслаждаться всеми земными благами. Вам же с такими мыслями прямая дорога в монастырь.
— Примут ли нас туда? — с сомнением проговорил Григорий. — Что вы собираетесь святым отцам рассказывать на исповеди? О том, что стали исчадием ада?
— Опять ты все усложняешь. Бертольд отгрызет голову настоятелю, и вы станете самыми почитаемыми монахами в монастыре, — рассмеялся Гуго. — Уверен, что ваше продвижение по служебной лестнице будет стремительным. Однажды, один из вас станет папой римским.
— Все-таки надо было оторвать ему голову, как это планировалось изначально, — вздохнул Бертольд.
— Вам обоим подойдет монашеская ряса, — продолжал издеваться Гуго.
— Пожалуй, это не поздно сделать и сейчас. Будем ходить по ярмаркам, и веселить народ говорящей головой, — предложил Григорий.
— Кровожадные лицемеры. Только что оплакивали убиенных ими врагов, но тут же хотят растерзать невинную овечку, — притворно всплакнул Гуго.
Бертольд схватил его своими ручищами за шею. Лицо француза исказила страшная гримаса, а глаза, казалось, готовы выскочить из своих орбит. Но в следующий момент его рот растянулся в веселой улыбке, а в глазах заблестели хитрые искорки.
— Хорошо, хорошо. Я согласен с вами, посетить церковь и даже отстоять мессу, — рассмеялся Гуго. — Только в монастырь вы отправитесь без меня. Постная монашеская еда не для меня.
— Гуго, для тебя есть хоть что-то святое? — поинтересовался Григорий.
— Конечно. Только в отличие от вас я слишком скромен. Поэтому все держу внутри себя, и не выпячиваю свою святость на показ, — грустные глаза француза излучали искренность, но, приглядевшись в них можно было разглядеть замаскированную
насмешку.— Он неисправим, — вздохнул Бертольд. — Пощадим?
— Придется, — улыбнулся Григорий. — Может, пристроим его к королю Иерусалима шутом? Пусть занимается любимым делом — веселит людей.
— Боюсь, что кроме нас, его шуток никто не поймет. Тогда ему точно отрежут голову.
— Вы же этому будете только рады, — Гуго почесал шею. — Вас огорчит только то, что говорящая голова с комфортом разместится во дворце, а по ярмаркам будут ходить нищие монахи с протянутой рукой и просить подаяние.
— Прошу прощение, что прерываю вашу беседу, мой господин, — подошедший капитан низко поклонился Григорию. — На горизонте уже видна земля. Ночью мы подойдем к берегу.
— Отлично! — обрадовался Григорий.
Капитан продолжал стоять, опустив глаза вниз. Он явно хотел что-то сказать, но не решался.
— Чего мнешься? Говори смелее, — сказал Григорий, увидев замешательство капитана.
— Мой господин, мне не хотелось бы заходить в порт.
— Почему?
— Христиане накинутся на нас и всех перережут.
— Я об этом как-то не подумал, — признался Григорий. — Что ты предлагаешь?
— Мы высадим вас на безлюдном берегу недалеко от города.
— Как же мы узнаем, что это именно тот город? Может, ты нас высадишь в месте, кишащем сарацинами?
— Мой господин, я могу поклясться на Коране, что не обману вас, — капитан запнулся. Он с ужасом подумал, что упоминание святой книги в данной ситуации неуместно.
— Хорошо, — согласился Григорий. Он не заметил испуга капитана, и не понял кощунства, которое должно было привести в бешенство настоящих слуг дьявола. — Только ты лично будешь нас сопровождать до самого берега.
— Как пожелает мой господин, так я и сделаю, — капитан поклонился и быстро покинул мостик. Никому из команды пиратского корабля не хотелось надолго оставаться рядом с этими детьми ада. Капитан не был исключением. Его каждый раз трясло, когда он приближался к ним, а голос предательски дрожал. Скрывшись с глаз этих чудовищ в человеческом обличии, капитан сел на бочку. Мысли терзали его душу. Сейчас он размышлял о том, чтобы обмануть слуг дьявола и привести корабль совершенно в другой порт. Там единоверцы помогут избавиться от слуг царства тьмы. Но, вспомнив ужасные сцены расправы над его моряками, капитана бросило в жар. Пот ручьем лился по его лицу, а шея онемела, словно в нее вцепился своими ручищами тот страшный гигант, отгрызший голову несчастному Ахмеду.
— Ты думаешь, что ему можно верить? — спросил Бертольд.
— На турецкий корабль действительно могут напасть. Никто не будет разбираться, кто свой, а кто чужой. Тогда и нам достанется. Мне совсем не хочется вступить в схватку с христианами. Лучше, если мы войдем в город тихо, как паломники, путешествующие по суше, — ответил Григорий.
Глава двадцать восьмая
Луна освещала берег слишком слабо, чтобы можно было что-либо разглядеть. Тем не менее, друзья с радостью покинули корабль. Им не терпелось быстрее достигнуть берега и войти в город. Как только друзья разместились в лодке, гребцы дружно навалились на весла. Они были рады поскорее избавиться от страшных пассажиров. У всех стыла кровь в жилах, когда они глядели на этих слуг дьявола. Поэтому вся команда ходила по кораблю, низко опустив голову.