Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шарада любви
Шрифт:

Лицо Джо изменилось. Оно стало каменным. Он неотрывно смотрел на женщину, но Марселину заменила Юна.

— Джо, ты знаешь, почему Эд никогда не раздевался перед вами? Ни ты и ни Гари, я уверена, что ни разу не видели тело своего отца.

Эля посмотрела на Гари. Тот слушал, нахмурив брови, и на вопрос Юны, утвердительно кивнул.

— И что из того? — Спросил Джо.

— А то, что на теле твоего отца есть три больших шрама. — Сказала Юна и посмотрела на Марселину. — Только мы — его жены, это видели.

Марселина кивнула. — Ещё, конечно, прислуга, которая не задерживалась в замке после очередной

агрессии твоей мамы. Возможно, ещё и мистер Ли. Но он был так влюблён в твою маму, что ничего не замечал. — Она заметила возмущённый взгляд доктора и договорила. — Да, Самюэль, ты был влюблён в Эву и об этом знал Эд. Он сам мне рассказывал о вас… длинными ночами, и показывал свои шрамы, которые получил от её жестокости. В моменты своей агрессивности, она могла швырнуть в него тем, что было под рукой.

— Я тоже это знала. — Сказала Юна. — Эд, возможно, рассказывал о ней ещё и Марии. — Она указала рукой на картину, висевшую на стене у двери в кабинет Эда Фокса. — Вот эта картина была изуродована её действиями, а затем отреставрирована. Если не веришь, то переверни её и увидишь всё сам.

Джо быстро встал с кресла и подошёл к картине, на которой была изображена охота на дикого зверя. Гари, Эрик и Эля, а также Мойра и Хельга тоже встали и подошли к картине.

Братья сняли её со стены и перевернули. На тыльной стороне картины на полотнище были видны следы разрыва, тщательно соединённые. С лицевой стороны картины, их не было заметно.

— Она, что ножами в него метала, как Мойра? — Вдруг спросила Хельга и в гостиной наступила зловещая тишина.

— Хельга, лучше придержи свой язык за зубами. — Сказал Гари, и обратился к Мойре. — Извини её, сестра. Ты же знаешь, что она сначала говорит, а затем думает.

Мойра вернулась к столу, села на своё место и «замкнулась в себе». Хельга тоже вернулась к столу, тихо сказала «извини, сестрёнка», и тоже села за стол.

Эля, Гари, Эрик и Джо вернулись к столу, когда картина вновь возвращена была на стену.

— И всё же я не могу понять, почему мне никто этого раньше не рассказывал? — произнёс Джо, «падая» на своё место за столом.

— А кто мог тебе это рассказать? — Усмехнулась Юна. — Слуг увольняли, нам — жёнам было запрещено говорить Эдом. Самюэль и Сэм были обмануты Эвой. Тебе мог рассказать только мистер Торн, но он, как мы теперь знаем, хотел всё держать в тайне, что бы иметь власть над своим хозяином. — Женщина посмотрела на Ирен. — Ах, да… Ирен, конечно же, тоже всё знала, как тайная дочь своего отца Торна. Но и она, как видно, тоже хотела держать тебя, Джо в своих руках, и ничего тебе не рассказывала. Я права, милая?

Ирен спокойно посмотрела на Юну и улыбнулась краешком губ.

— И что произошло, — вдруг произнесла она, — когда Джо всё узнал о своей матери? Ему стало лучше? Нет. Вы только развеяли образ прекрасной матери в его глазах и больше ничего. Возможно, что теперь миссис Эва стала другой, а может, только с мистером Фоксом она и была мегерой? Вернее, возможно, что он сам её приводил к такому состоянию… Никто этого знать не может. Прошло тридцать лет. Оставьте всё в покое.

— То есть не будите лихо, пока оно тихо. — Усмехнулся Гари. — Но это лихо собирается приехать к нам в замок, по приглашению. — Он вопросительно посмотрел на Элю и все за столом сделали тоже самое.

— И

я своего приглашения не отменяю. — Сказала Эля. — Хотя, всё зависит от Джо. Ему решать: привозить Эву в замок, или нет.

Сцена 4.

Ужин закончился. Посуда со стола была убрана и, когда все официанты вышли из гостиной, Эля сказала. — Я хочу чай пить здесь и сейчас. Я думаю, что мы ещё ни о всё поговорили. Джо, тебя мы не задерживаем и вы вместе с Эриком Гоффом можете отправляться в город.

Джо мотнул головой. — Нет. Я тоже хочу послушать, какие тайны мы ещё не раскрыли. Оказывается наша семья — сплошной лабиринт. За каждым поворотом раскрывается чья-то тайна жизни. Мне уже интересно, чья тайна будет раскрыта за этим поворотом. — Джо посмотрел на Гари и добавил. — Брат, ты один остался в нашей семье, кого мы вообще ещё даже не трогали. Кстати, что вы делали с Эриком Гоффом в нашем подземелье? Мне сказал Сэм, что вы туда ушли.

— Удивительно, Джо, что при таком осведомлении в нашем замке, ты столько лет ничего не знал о своей матери. — Вздохнул Гари. — Да, мы ходили в подземелье, и нашли там окровавленным платок.

Мойра и Хельга ахнули. Юна и Марселина застыли статуями. А Ирен усмехнулась.

— Ого, — сказала она, — мне уже начинается нравиться быть заложницей в этом замке. Столько интересных историй узнаёшь. Могу предположить, что это платок принадлежит… — Она осмотрела всех женщин за столом, и остановила взгляд на Марселине.

— Даже не мечтай! — Тут же ответила женщина на молчаливый вопрос Ирен. — Это не мой платок. Могу поспорить на что угодно.

— И не мой. — Добавила Юна. — Я вообще не люблю платки. Я — леди.

Ирен усмехнулась и посмотрела на Оун, которая стояла «невидимой мышкой» у старинного серванта. Затем она слегка мотнула головой и произнесла. — Нет. Тогда остаётся только… какая-то тайная женщина мистера Эда Фокса.

Теперь усмехнулся Гари. — Да, Ирен, тебе без отца мистера Торна будет трудно шантажировать нашу семью. У тебя нет… — он слегка потёр указательный и большой пальцы правой руки и договорил, — … чуйки или хотя бы женского чутья. Я уверен, что мистер Торн сразу бы сказал, чей платок мы с Эриком нашли. Это платок …Марии Фокс.

— Да, что ты? — Удивился Джо. — Значит, она всё же сама сбежала из замка?

— Тогда, почему на платке кровь, Джо? Нет. Не будем торопиться с выводами. Сначала сделаем анализ платка и костей собаки.

— Что?! — Вновь воскликнул Джо. — Собаки? Ты нашёл нашу Розу?

— Мы нашли её скелет. К сожалению, голова собаки была отделена от её туловища.

Джо был так удивлён и напуган, что Эля уже пожалела о том, что Гари заговорил об этом.

— Как отделена? Кто же это сделал? Зачем?

— Ясно, что не Мария. Я даже могу предположить, что наш спаниель …защищал её, и погиб в этой схватке. Ты же помнишь, как он был предан матушке Марии.

В гостиной вновь наступила тишина. Мойра и Хельга переглядывались. Ирен с явным недоумением смотрела то на Джо, то на Гари. Эрик внимательно изучал лица всех за столом. И только Марселина и Юна, смотрели … на стол.

— Прошло столько лет, Гари и вряд ли, что-то можно доказать, остаётся только предполагать. — Вдруг произнёс мистер Ли, привлекая всеобщее внимание. — Но зачем же так пугать Джо? Ему итак уже досталось за этот ужин.

Поделиться с друзьями: