Школьное колдовство
Шрифт:
Иса истово закивала — она ещё сильнее мечтала унести ноги, и чтобы без последствий. Всё-таки Винтен — мужчина, а с девушки другой спрос. Маменька очень рассердится.
— Дело в том, что ваша невеста находится под покровительством королевского дома, как и дома Сантаров, разумеется. Мы хотели убедиться, насколько вы её достойны, — сказала принцесса.
На лице Винтена отразилась интенсивная работа мысли — он как-то не рассматривал свою помолвку с этой точки зрения. Покровительство королевского дома, и он может быть недостоин? Да всё графство в изумлении, что такой красавец остановил свой выбор на столь невзрачной
— Мы убедились. Вы не достойны, — голос принцессы зазвучал жестче, — Именем короля, эсс Винтен Настан, ваша помолвка с… Лилианой Каверан расторгнута, прежние договорённости потеряли силу, — принцесса заметно запнулась перед именем Лилы. — Да будет так. Надеюсь, Лилиана, вы понимаете необходимость этого шага. Лилиана?..
Винтен вздрогнул и стал озираться, не понимая, где Лила и откуда она может взяться. И тогда она сняла маску. Винтен пошатнулся и побледнел, в глазах его заплескалось изумление. Исира тоже приоткрыла рот и так и осталась стоять.
— Я, Гекард Эсмант, наследный принц Руата, свидетельствую, что помолвка правомочно расторгнута, и быть не может иначе, — сняв маску, с каким-то очень уж явным удовольствием заявил принц.
— Я, лорд Эрван Рид, граф Плай, свидетельствую бесспорные основания расторжения помолвки, — негромко, но веско сказал пожилой господин позади Лилы.
Остальные кивали, негромко переговаривались. Винтен нервно сглотнул.
— Лилиана, — повторила принцесса, — ваше слово?
— Да, ваше высочество, — сказала она на удивление спокойно. — Я считаю, что эсс Настан должен просить руки моей сестры.
— Это безусловно. В течение недели, эсс Настан, брачное предложение должно быть сделано, — согласилась принцесса. — Эссина Исира, завтра я напишу вашей матушке. Что ж, у нас бал. Давайте продолжать.
— Лилиана, — принц взял Лилу за руку, — вы обещали мне следующий танец.
— Минутку, дорогая, — как-то по-свойски улыбнулась принцесса, — ваша маска, давайте помогу, — она сама надела Лиле маску.
Винтен и Иса остались там, на балконе. А Лила шла рядом с принцем, и… ей казалось, что она ступала по осколкам.
Всё разбилось и дальше жить незачем. Но можно танцевать, конечно. Она и танцевала, кому-то улыбалась, отвечала ни чьи-то комплименты — это несложно, оказывается. Незадолго до полуночи она попросила принцессу отправить её в Эбессан, и та без вопросов согласилась. И получилось как-то так, что принца не было рядом, когда она уезжала. Был другой, большой, но скромный экипаж, был темный плащ, укрывший с головы до ног, была Дэми, которая тоже поехала. В Эбессане она помогла Лиле избавиться от бального наряда, аккуратно его сложила, прибралась в гардеробной и ушла, пожелав доброй ночи.
— Платье вот-вот исчезнет, — добавила Дэми. — Завтра будет новый прекрасный день, миледи.
После её ухода в комнате запахло розами и какой-то пряной зеленью — наверняка это означало, что в масло для лампы добавили несколько посторонних капель. Но это был приятный запах, и хотелось спать. И каким-то образом у кровати появился Артур. Заклинать зеркало и говорить с ним? Только не это. Она помотала головой и провалилась в сон.
Артур без церемоний устроился в изножье кровати, и долго смотрел на Лилу из-под полуопущенных век. Это ничего. Он ведь призрак, ему можно.
Глава 13. После бала
Лила
проснулась, когда день уже подбирался к полудню. Посреди стола стояла золотая роза в стеклянной вазе — Олетта обошлась со своим цветком милосердно, не стала слишком обламывать стебель. И, глядя на раскрывшиеся золотистые лепестки, Лила всё вспомнила.Бал, её чудесное платье, корзина этих самых роз, настойчивое внимание принца Гекарда. Она больше не невеста Винтена Настана. Ей больно и одиноко. Винтен женится на Исе. Предательство сестры? Ничего потрясающего — Иса всегда вела себя только так. А Винтен, получается, никогда её, Лилу, не любил. Случилось то, чего она в глубине души боялась — что не нужна Винтену, что он выберет Ису. Исе всегда доставалось лучшее, то, на что Лила смела лишь робко надеяться.
Хотя… Лучшее?..
Если сейчас вдруг Винтен появится тут и примется умолять всё-таки выйти за него? Если выяснится, например, что Иса использовала приворот? Тайком от матушки, конечно, — та бы не позволила…
Кое-что изменилось. Исчезло доверие. Она Винтена совсем не знает, не чувствует, не понимает. Понимает не больше, чем только что увиденного незнакомца. Оказывается, так.
Странно, раньше ей не приходили в голову такие мысли. И рассуждать о Винтене, что мачеха могла «отдать» или не «отдать» его, раньше — ни за что, как можно! Ничего, что было бы мало-мальски унизительно для него. Но теперь… как будто краски вокруг стали ярче, и решительно всё — понятней и четче. Как будто она смотрит теперь в идеально протертое окно. И она, Лилиана Каверан, стала чуть-чуть другой. Артур сказал, что у неё точно есть дар, раз она воспользовалась волшебным набором. Хоть эту тревогу прочь! Дар есть…
Она будет жить ради дара. Будет учиться. И пусть она не сумеет хотя бы приблизиться к возможностям бабушки, ведь та была гениальной — всё равно. Что-то она сможет. Да хоть служить колдуньей на жалованье в каком-нибудь маленьком городке!
Хлопнула дверь, в комнате появилась Олетта.
— Ли, ты проснулась! Как себя чувствуешь? — подруга присела на край кровати. — Представляешь, эсса Торни приказала не будить тебя до полудня. Что случилось?..
— Кто такая эсса Торни? — Лила потерла ладонями лицо, окончательно приходя в себя.
Ничего не изменилось. Спокойствие и ясность. И жить незачем.
Нет, правильнее так: по-прежнему жить незачем. Она ведь решила. Теперь всё иначе.
— Школьная лекарка, она же преподает лекарское дело. Она сказала, что ты приболела и должна поспать! Будь что серьезное, тебя бы забрали в лазарет. Так что вчера случилось?
— Моя помолвка расторгнута. И у меня есть дар.
— О-о, ничего себе, — округлила глаза Олетта. — Так ты письмо получила, что ли? Кто-то передал? А дар как проявился? Ты что-то до обидного немногословна, Ли!
— Я потом тебе расскажу, хорошо? — попросила Лила, — пожалуйста. Не могу сейчас. Но ничего страшного. Знаешь, мне самой странно. Я ведь так любила его, а теперь знаю, что не выйду за него замуж, и — ничего…
— Утопиться не хочется, что ли? — Олетта вдруг расхохоталась, — так сама говоришь, что у тебя дар, ты колдунья! Колдуньи не топятся из-за мужчин, они для этого слишком самолюбивы и горды! Моя бабушка так говорила. Колдунья никогда не останется ни с чем!
— Так вот в чём дело! Спасибо за объяснения! — Лила улыбнулась.