Шпионка на отборе у дракона
Шрифт:
Честно говоря, я опешила от такой галантности. Она показалась мне даже подозрительной. Да и вообще внезапное покровительство этого видного мужчины могло говорить как минимум о его большом ко мне интересе.
Однако я решила согласиться.
— Крассо Дамар, я не смею принять такое великодушное предложение, — сказала я искренне, понимая, что, предложив один раз, он все равно будет настаивать. — Право слово, мне не хотелось бы подвергать вас испытаниям…
— Ну что вы, юная красси, — Дамар красиво величественно улыбнулся. — Я счастлив оказать вам эту услугу.
Мы расплатились за номера. Так же, как и отдавая деньги за проезд Антегу, я внутренне сжалась, когда крассо Вельмо принял мои специально состаренные и мятые купюры. Но, как и тогда, все прошло хорошо.
— Подождите секундочку, микрасси, — внезапно улыбнулся Дамар, когда мы отошли от «ресепшен», а слуга уже кряхтя тащил мой необъятный чемодан к лестнице на второй этаж, где располагался «люкс». — Вы можете заказать ужин в номер. И это было бы… комфортно. Но не заслужил ли я поужинать в обществе столь обаятельной юной баронессы? К тому же дадите мне ответ, как долго еще вы будете пользоваться услугами «Дамар и братья».
На мгновение я задумалась. Судя по всему, Дамар действительно пытается за мной немного ухаживать. Странно, если учесть, что он знает, куда я еду. Ведь «невесты», следующие на отбор, вряд ли расположены заводить романы с другими мужчинами. Но…
В конечном счете, пока что Дамар был единственным моим знакомым в этом мире. Дружба с главой крупной фирмы может пригодиться. Нужно лишь держать его на удобной дистанции.
— Буду рада такой чести, крассо Дамар, — чуть склонив голову, ответила я и обаятельно блеснула глазами.
— В таком случае жду вас через полтора часа в первом ресторане при отеле, — в улыбке Дамара я уловила победный блеск.
Что же ему нужно, проносилось у меня в голове, когда я поднималась на второй этаж. Что ему нужно?!
Глава 8
В номер, состоявший из спальни, гостиной, ванной с туалетом и большого шкафа-гардероба в прихожей, мне прислали служанку. Они полагались всем жильцам «уровня один».
Робкая девушка Мариска взялась почистить мое платье, набрала ванну. Помогла завязать тесемки на другом платье — темно-синем, с явно выраженным декольте, которое я надела для ужина с Дамаром.
Я отпустила ее и несколько минут перед зеркалом тренировала «обаятельные взгляды и улыбки». Вероника учила, что если хочешь очаровать собеседника, то твои улыбки и другие выражения лица должны нравиться тебе самой. Ты должна словно бы видеть себя со стороны и испытывать удовольствие от этого.
Вот такого ощущения я и добивалась, напрочь запретив думать себе о том, что я одна-одинешенька в другом мире и единственный мой помощник сейчас — это подозрительный Дамар, которому еще неизвестно, насколько можно доверять.
В итоге, когда я спустилась в ресторан, на моих губах играла легкая, загадочная улыбка, и множество взглядов обратилось в мою сторону — несмотря на поздний час, в ресторане (весьма неплохом для постоялого двора) было людно. Причем, если приглядеться, большинство были мужчины разных возрастов и сословий (не ниже среднего класса).
Дамар сидел
возле накрытого на двоих стола, при моем появлении поднялся и за руку проводил к креслу, обитому чуть потертым, но все же бархатом. При этом я заметила, что к нему обратилось немало завистливых взглядов.— Прошу, любезная микрасси, — улыбнулся он. Это обращение, использованное им второй раз, я прежде не знала, но догадалась, что «микрасси» — нечто подобное «миледи». Чуть наклонился ко мне, когда я села. — Они все мне завидуют, и, честно говоря, я горд. Для холостого мужчины средних лет вроде меня, всецело занятого делами, ужин с такой красавицей — настоящий праздник. Благодарю, что согласились…
— Это честь для меня, вы так помогли мне, — скользнув по его лицу взглядом, ответила я.
Дальше разговор потек непринужденно. Я хорошо помнила уроки Вероники, можно сказать, они впитались в меня. Поэтому… я задавала вопросы, стараясь максимально разговорить Дамара, при этом увлечь его беседой настолько, чтобы ему не захотелось расспрашивать меня саму.
Все получалось. Дамару явно нравилось рассказывать о делах своей компании, о том, как совместно с двумя младшими братьями он основал ее, о том, как распространяет свое финансовое влияние на разные страны. Очень хорошо…
Плохо лишь одно — ничего по-настоящему интересного или подозрительного я пока не услышала. Да и лицо его выглядело слишком умным, чтобы льстить себе, будто мне удастся всегда оставаться хозяйкой положения.
— Что ж… — произнес он, когда нам принесли десерт — бисквит с белым кремом. — Теперь вы знаете обо мне почти все, красси Дали, — в глазах Дамара блеснул азартный огонек. — Не будете ли вы так любезны ответить на мое предложение следовать с нами до самого пункта назначения? Обещаю, уже завтра утром у нас будет несколько попутчиков. Так что по поводу слов той заботливой дамы можете не волноваться…
— Я согласна, — улыбнулась я. В конечном счете, с «Дамар и братья» я вернее доберусь до Гаутдира, чем отправившись в «свободное падение» в незнакомом мире. А Дамара использую как гида, хоть он и не будет об этом подозревать.
— Великолепно, — Дамар откинулся в кресле, потом вдруг резко наклонился над столом в мою сторону. — Тогда к делу.
Сердце неожиданно ударило, и я осознала, что попалась. В глазах Дамара стоял победный блеск.
— У вас есть ко мне дела, любезный крассо Дамар? — переспросила я. — Кажется, я сразу выразила готовность оплатить все услуги вашей компании…
— И вот тут мы подходим к самому интересному, — в улыбке Дамара сверкнуло что-то вроде коварства. — Ведь часть услуг вы уже оплатили моему верному Антегу. Видите ли, микрасси, по роду деятельности я весьма внимателен и замечаю многие детали. Я не хотел, чтобы Антег мучил вас вопросами, но, признаюсь, ваше одинокое стояние посреди леса с чемоданом заинтересовало и меня. А также ваше безропотное согласие платить любые суммы… Знаете ли, некоторые юные аристократки, чье состояние вряд ли исчисляется миллионами, в подобных условиях весьма недурно торговались… Поэтому, — Дамар пошарил рукой за пазухой и извлек оттуда монету в один «гардоо». — Это один из тех гардоо, что вы отдали Антегу сегодня. Взгляните, — Дамар словно бы непринужденно повертел монету в руках, потом повернул вверх изображением «розы», что украшала этот номинал. — Вот здесь, у лианы, обвивающей цветок, обычно тридцать листочков. Возьмите, микрасси, не бойтесь, пересчитайте… А у вашей тридцать один.