Шпионка. Часть 2
Шрифт:
Он вскочил на ноги первым, утягивая меня за собой. Мои ноги всё-таки работали. Я пригнулась и, прикрывая руками голову и лицо от камней, оглянулась.
— Пол!!! — заорала что есть мочи и, схватив парня за руку, побежала вперёд.
Золин оглянуться не успел, но этого и не требовалось. Трещины глубокими бороздами поползли по камням, разделяя их на неравные части и по одному проваливаясь вниз.
— Бежим, скорее, скорее!!!
Мы неслись по разрушающемуся полу, а он уходил вниз, и приходилось подпрыгивать на другую твёрдую часть, но и она осыпалась, проваливалась, утягивая за собой.
— Майки!!! —
Мы упрямо продолжали скакать от одной части пола до другой, но каждый раз не могли найти хорошей опоры.
— Прыгайте, живо!!!
Золин внезапно схватил меня за талию и, оттолкнувшись от уходящей вниз каменной плиты, подлетел. Мы с ним это уже проходили. Заклинание левитации не может удержать обоих. Поэтому он в воздухе толкнул меня вперёд и отпустил.
Я упала на твёрдый пол с таким ударом, что, кажется, переломала себе все кости. Тело перекатилось по земле немного вперёд. Из горла вырвался громкий болезненный стон. Как только вращения прекратились, и я затихла, то почувствовала, как кто-то начал быстро меня ощупывать.
— Ты как? Живая?! — это был голос Джексона.
— Золин, — прохрепела-прокашляла я. — Золин… что с ним? Где он?
— Он там, — Джексон кивнул в сторону обвала.
— Что? — Я почувствовала, как сердце свернулось в тугой узел — по примеру кишок, которые занялись этим ещё в самом начале.
— Он не упал, зацепился, — «успокоил» парень, — Тодд помогает ему выбраться.
Я облегчённо опустила затылок на холодный, но главное — устойчивый! — пол.
— Дина? — тихо задала вопрос. Увидела, как Джексон покачал головой. Умерла? Или он просто не знает? Нет, не хочу уточнять. Он не знает — для меня будет так. — Дарина? Алан?
— Мы с той, другой девчонкой были в самом конце. Я отскочил первым, а она бросилась в самую гущу. Потом я увидел Тодда и помог ему выбраться. А потом прыгнули вы.
— Майки! — крикнул невдалеке Золин.
— Я здесь, — попыталась сказать ему, но в горле запершило.
Парень показался спустя несколько секунд, весь в пыли, с небольшими порезами на руках и щеке, с рваными штанами — но живой и не истекающий кровью. Он быстро приблизился и сел рядом.
— Ты как? Ранена?
— Я её уже осмотрел, ничего не сломано, только ушибы, — с некоторой надменностью отчитался Джексон.
— Ладно, спасибо. — Золин взглянул на него без особой благодарности, даже, скорее, с недружелюбием.
Джексон сделал вид, что ничего не заметил. Я с тяжёлым стоном начала подниматься на ноги, и в этот момент к нам присоединился Тодд.
— Ты в порядке?! — спросили мы одновременно друг у друга. Оба хмыкнули и сдержанно кивнули.
— Это, я так понимаю, не иллюзия? — хмуро уточнил Джексон.
— Нет. — Золин, придерживая меня за локоть, посмотрел на стену из обрушенных камней, от которых поднималась пыль.
— Надо как-то связаться с остальными, они могут находиться по другую сторону, — с прорывающимися командными нотками в голосе выдвинул предложение Джексон.
— Я уже пытаюсь связаться с Дариной. — Золин ответил с таким видом, словно хотел отмахнуться от навязчивой мухи.
— В смысле? Как?
— Лораплиновская магия позволяет им общаться мысленно, — с более мягкой интонацией
пояснила я.Мы втроём выжидающе уставились на Золина. Тот смотрел отсутствующим взглядом в одну точку, и длилось это около минуты. Всего одно деление для циферблата, и целая вечность для нас.
Золин моргнул и приподнял голову.
— Жива.
Жаль, что через эту связь нельзя было передать наше всеобщее облегчение. Переварив радостную новость, мы начали засыпать парня вопросами:
— Она одна?
— С ней кто-нибудь есть?
— Она ранена?
— Тише, тише. — Золин поморщился и закрыл глаза, видимо, чтобы лучше сосредоточиться. — Она жива, с ней Алан и Дина, у всех лёгкие ранения, но все могут продолжить путь. Сейчас, подождите, я отвечаю, что с нами. — Спустя несколько мгновений он открыл глаза и вроде как посоветовался: — Спрашивать, что нам делать дальше?
Мы, конечно, и сами были воины ещё хоть куда, могли горы свернуть и одной левой победить с десяток фенриров, но переглянувшись, быстро-быстро закивали.
— Если все могут идти, то нужно вернуться к развилке и попытаться пройти по-другому тоннелю. В случае ещё одного обвала бежать вперёд, чтобы нас не отрезало от логова. И, ах да, Майки за главную, — отчитался Золин спустя некоторое время.
— Я?!
— Алан так сказал.
Я покосилась на бугая-Джексона, который явно надеялся проявить свои врождённые лидерские способности, надувшегося Тодда (ну почему девчонка?!), поджавшего губы Золина, который как-то уже привык, что любая операция с людьми его возраста проходит под его командованием, и тяжело вздохнула. Ну, спасибо, Алан.
— Ладно, тогда выдвигаемся, — холодно проговорила я, и, опираясь на Золина, поковыляла первой.
Нога болела в районе лодыжки, и поначалу было очень тяжело идти, но потом я адаптировалась к боли, и уже могла передвигаться без чужой поддержки. Но если она есть, зачем же так скоро от неё отказываться? Мой шаг выровнялся, но Золин продолжил приобнимать меня за локоть. Теперь мы передвигались без факела, так что осторожность в любом случае не помешает.
— Заметили, что тут есть ещё один тоннель? — обратилась я к парням.
— Где? — хмуро переспросил Джексон.
— Внизу. Пол провалился на уровень ниже, — словно дурачку пояснил Тодд.
В первые мгновения было непонятно, почему и Золин, и Тодд смотрят на Джексона не то что бы с враждебностью, скорее, со снисхождением. Такими взглядами обычно смотрят на новичков. Потом поняла, что он и есть новичок. Я, Золин, Тодд — мы через что-то подобное уже проходили; мы полноценная, сплоченная команда, у которой за спиной есть общее прошлое. А Джексон был здесь лишним. Его обособленность почувствовала даже я, хотя обычно это состояние присуще исключительно мне.
— Ну здорово, — довольно резко отозвался сын Главного конс-мага.
— Вполне возможно, что логово директора находится не на этом уровне, — спокойно сказала я. — Карты этого не показывали, так что наши люди могли ещё даже не обнаружить Аспида Гаркова.
— Меня больше волнует другой вопрос, — показывая всем, что он тоже умеет думать, высказался Джексон, — откуда взялись эти камни? Вряд ли в тоннеле хватит ресурсов, чтобы устроить такой обвал.
— Я почти уверен, что на потолке были артефакты перемещения, — вздохнул Золин.