Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Схватка без правил
Шрифт:

От мысли, что он минуту назад желал переодетого мужчину, Фарбиндеру снова стало неуютно. С одной стороны, он был неплохо подготовлен и на заре своей карьеры даже внедрялся в среду высокопоставленных гомосексуалистов, однако там он был заранее готов к любой игре, а сейчас все произошло внезапно.

– Вот ваш сок, – произнесла Лайла, и, подав гостю стакан, села рядом.

Ноздри Фарбиндера защекотало от пахнувшего на него благоухания. Никакой загримированный мужчина так чудесно пахнуть не мог. Фарбиндер знал это точно – он считался экспертом по запахам.

И

еще – он же... видел, он наблюдал за Лайлой, когда она стояла перед открытым холодильником... Он не заметил самого главного отличия. Он бы непременно его заметил, если б оно было.

Делая вид, что пьет сок, Фарбиндер продолжал искоса рассматривать девушку. Вполне могло оказаться, что ее длинные волосы – это просто парик, однако кожа на лице и шее была безупречна.

Далее – губы и грудь. При таком вольном вырезе да с близкого расстояния ошибиться было трудно.

– Вы любите поиграть, мистер Фарбиндер? – неожиданно спросила Лайла и, повернувшись к гостю, посмотрела на него в упор.

– В... в каком смысле, мисс Кевиши? – Фарбиндеру показалось, что он проваливается в какую-то пропасть. Его руки и ноги начали подрагивать, а вопросы безопасности и долга отошли куда-то в сторону.

Между тем слегка припухлые губки Лайлы были так близко и манили с такой силой, что шансы убраться отсюда без скандала таяли с каждым мгновением.

– Я имею в виду карты, рулетку, казино.

Лайла засмеялась, и Фарбиндер едва не рассмеялся вместе с ней, испытав вдруг ничем не объяснимую радость.

– Нет, я не люблю казино, – ответил он, очарованный такой быстрой сменой настроения мисс Кевиши. Одновременно он отметил, что Лайла действительно очень похожа на брата.

«Немудрено, что у него проблемы с половой ориентацией, – подумал Фарбиндер. – Сестра – чудесный образчик гиперсексуальной личности, которая заставляет все вокруг изменяться, мутировать и... очаровываться, как бы глупо это ни звучало. Скорее всего они близнецы и, стало быть, уже в материнской утробе Лайла доминировала и подчиняла себе брата».

– А вот я играю. – Лайла очень забавно надула губки. – Сегодня ночью проигралась и пришла к брату перехватить наличности, а он, как услышал про деньги, крикнул: «Подожди!» и сбежал. Каков братец, а?

Лайла снова пристально посмотрел на Фарбиндера и даже, как ему показалось, подалась к нему всем телом. Выдержки Фарбиндеру хватило лишь секунды на две, не больше – он бросился на Лайлу, осыпая ее поцелуями.

Девушка не особенно противилась этому наступлению, а Фарбиндер твердил про себя, что все это он проделывает только с исследовательской целью. Во-первых, дабы убедиться, что это действительно женщина. А во-вторых, чтобы установить неформальный контакт с членом семьи Дивара Кевиши.

Сколько продолжалось это безумие, Фарбиндер не помнил. В какой-то момент Лайла выскользнула из-под него и, прошептав: «Хватит», стала приводить себя в порядок.

– Ладно, сегодня я его ждать не буду. Просто передай ему привет, и все, – сказала она и, чмокнув обалдевшего Зигмунда в щеку покинула

кабинет.

«О, какой же я болван! – с запоздалым раскаянием подумал Фарбиндер, непослушными руками застегивая штаны и запихивая за пояс смявшуюся сорочку. – Здесь же наверняка полно записывающей аппаратуры».

Он поднялся с кожаного дивана и, подойдя к висевшему на стене отполированному бронзовому блюду, начал приводить себя в надлежащий вид. Каких-то успехов ему удалось достичь, однако дурацкое счастливое выражение оставалось на лице, как он ни старался прочувствовать ужас своего положения.

Из приемной послышался шорох, и Фарбиндер испуганно дернулся.

Двери распахнулись и в кабинет влетел Дивар Кевиши. Его волосы были слегка всклокочены, а злое лицо выражало крайнее недовольство.

– А, дорогой Зугмунд! Извините, совсем про вас забыл! – Дивар устремился к гостю и крепко пожал ему руку. – Извините еще раз, просто я взбешен тем, как порой нерасторопны бывают подчиненные. Приходится иногда делать за них самую грязную работу. Присаживайтесь, сейчас я чего-нибудь выпью, и мы поговорим.

Дивар направился к бару из красного дерева и, достав из кармана связку ключей, отпер двустворчатую дверцу.

Заиграла музыка, взору Фарбиндера предстали множившиеся в зеркальных стенках ряды бутылок и хрустальных фужеров.

– Ваша сестра, мистер Кевиши, она была здесь, – весь внутренне холодея, проговорил Фарбиндер.

– Да, это мое наказание, – не оборачиваясь произнес хозяин кабинета, наливая в фужеры красное вино. – Надеюсь, она не замучила вас глупыми разговорами?

– Нет-нет, Лайла очень милая девушка, – произнес Фарбиндер, стараясь, чтобы его голос звучал как можно нейтральнее. – Она сказала, что больше не может ждать, и убежала...

– Ну и ладно. Никуда не денется – объявится еще. Младшие сестрички не могут жить без наличных.

Сказав это, Кевиши засмеялся, и Зигмунд, чтобы не показаться странным, поддержал его, чувствуя себя полным идиотом.

– Ваш бокал, дорогой Зигмунд. – Хозяин кабинета протянул гостю вино, и тот с благодарным кивком принял его. – Давайте выпьем за чудесное начинание. Чтобы мы с вами выступали единым фронтом...

– Вне всякого сомнения, единым фронтом, – подтвердил Фарбиндер, и они выпили стоя.

– Ну а теперь присядем и поговорим о делах, – предложил Кевиши и устроился на уже знакомом Фарбиндеру диване.

Гость опустился рядом, невольно сравнивая Дивара с его сестрой. Сравнение было не в пользу брата. О Лайле напоминали только глаза, правильно очерченные губы и подбородок.

– Итак, дорогой Зигмунд, вы решили принять мое предложение?

– М-да, мы решили.

– Ваше руководство одобрило это?

Фарбиндер внимательно посмотрел на собеседника. Кевиши вторгался в запретную зону.

– Ну-ну, мистер Фарбиндер, вы же не сами по себе, – улыбнулся Дивар. – У вас есть хозяева, и это вполне естественно. Видимо, ситуация сложилась так, что вы больше не можете себе позволить пренебрегать мною. Я угадал?

Поделиться с друзьями: