Синий цвет надежды
Шрифт:
– Ну, на свете много чего странного...
Конечно, это глупо, но лично мне чуть удивленный взгляд капитана отчего-то напомнил о графе де Сюгр, вернее, я вспомнила о более чем своеобразных поступках этого высокородного господина, про которые мне несколько раз рассказывала тетушка. Правда, сама я графа ни разу в жизни не видела, но, по словам тети Фелисии, это был довольно-таки состоятельный человек, находящийся в весьма преклонном возрасте, причем славился граф как большой оригинал и сумасброд. Правда, следует признать, что его чудачества частенько выходили за рамки приличий и здравого смысла, что списывали на преклонные лета этого человека, и его более чем странное чувство юмора. Например, одна из гм... шуток графа состояла в том, чтоб в стоптанной обуви и старой рваной одежде (как говорят, там заплата была нашита на очередную заплату) придти в захудалую харчевню из
На взгляд тети Фелисии (и в этом я была с ней полностью согласна) это была шутка несколько дурного тона, только вот объяснять это графу де Сюгр не имело смысла – он считал свои розыгрыши тонким и умным развлечением, а еще его невероятно забавляли растерянные и недоуменные лица людей, сидящих в зале. Как утверждал граф – дескать, просто не всем дано понять, насколько интересным и забавным могут быть подобные шутки! Ну, старый граф может считать потешным и необычным все, что придет ему в голову, но мнению тетушки, у некоторых представителей древних семейств, позволяющих себе близкородственные связи и гордящихся чистотой крови, подобная дурость отмечается не так и редко...
Интересно, с чего это мне вспомнились рассказы о шутнике-графе? Все последнее время я, по возможности, старалась лишний раз не думать о том, что когда-то было в моей жизни – просто боялась сглазить, да и просто не до того. Пожалуй, до той поры, пока я не окажусь на море, не стоит забивать свою голову лишним!..
Итак, дело сделано, но нам надо где-то отсидеться до завтрашнего дня, вернее, до того времени, когда корабль должен будет отправиться в путь – капитан велел подойти за час до отхода судна. Тут нам опять помогла Ярли – оказывается, в порту есть нечто вроде гостиницы под гордым названием «Летящий альбатрос». Заведение это, надо признать, не очень высокого пошиба для людей с не ахти каким толстым кошельком, но, тем не менее, считается довольно-таки неплохим местом, и там вполне можно снять комнатку на несколько дней. Разумеется, в порту имелась гостиница рангом повыше, и в ней, как правило, останавливаются богатые и состоятельные люди, только нам туда и соваться не стоит – понятно, что бережливым и небогатым крестьянам номера в той гостинице не по карману.
Без труда сняв небольшую комнатку, спустились в обеденный зал, и присев за маленький стол в углу, заказали ужин. После дороги и бессонной ночи больше всего хотелось спать, так что надолго в этом шумном зале мы не стали задерживаться. На нас никто не обращал ни малейшего внимания, и это было именно то, что нам нужно.
Ночь прошла спокойно, нас никто не побеспокоил, и мы особо не торопились выходить из комнаты, тем более что у нас оставалось немало времени до полудня, когда «Белый дельфин» намеревался отойти от причала. Тем не менее, спать особо не хотелось – у каждого из нас в голове было только одно – побыстрей бы оказаться на корабле, который доставит нас на родину! Наверное, момент, когда я увижу удаляющийся берег, станет одним из самых счастливых в моей жизни.
Стараясь не думать о том, что вскоре нам, наконец-то, удастся покинуть эту страну, мы направились в обеденный зал. Уже с раннего утра тут было многолюдно и шумно, что неудивительно, если принять во внимание, что кормили здесь сравнительно неплохо (хотя и безо всяких изысков), да и цены для большинства людей были вполне приемлемы.
Усевшись в уголке большого зала, мы без спешки расправлялись с простой едой, до моего слуха внезапно донеслось слово – Ташет. Если честно, то услышав название поселка, из которого мы вчера ушли, я едва не подавилась. Это еще что такое? А может, мне это только послышалось? Нет, его повторили еще раз, и, кажется, об этом поселке говорят четверо мужчин, что сидят неподалеку от нас, только вот услышать их разговор почти невозможно – в зале шумно, и до нас долетают только отдельные слова.
– Вы слышали?.. – спросил Винсент. – Мне кажется, я услышал слово Ташет...
– Мне тоже так кажется... – упавшим голосом сказала я.
– Лично я ничего такого не слышал... – замотал головой Дорен.
Словно отвечая на наши слова, в зале появились трое стражников. Не
торопясь, они несколько раз прошлись по обеденному залу, рассматривая сидящих людей и едва не заглядывая в тарелки. Возможно, в Аясе такие проверки – это самое обычное дело, но мне стало не по себе, и я лишь глубже склонилась над своей широкой треснувшей чашкой, в которой была жидкая каша. Невольно подумалось о том, что мы поступили правильно, заказав здесь ту еду, которую купили бы экономные крестьяне – конечно, хотелось бы чего повкусней, только вот для сельских жителей цена на плов или пирожки с мясом покажется если не заоблачной, то чем-то вроде того, и покупать такие дорогие яства они не станут.Не только я, но и вся наша четверка словно чуть съежилась под пристальными взглядами служителей закона, и, кажется, именно это произвело на стражников нужное впечатление – они увидели перед собой обычную деревенщину, которая трясется от страха при виде внезапно появившихся служивых. Как правило, так себя и ведут крестьяне, приехавшие в шумный город из своего глухого поселка, а в тех местах появление хотя бы одного стражника означает неприятности для многих.
Мы перевели дух только после того, когда служители закона, наконец, покинули обеденный зал, перед тем сказав что-то хозяину и слугам. Теперь, похоже, и нам можно уходить, только вот не будет ли это выглядеть подозрительно? Пожалуй, стоит подождать еще немного, и лишь потом вставать из-за стола. Скорей всего, стражники просто совершают свой обязательный обход, только вот нам все равно как-то не по себе.
Однако когда мы еще только собирались встать, к нам подошел немолодой слуга с вопросом:
– Будете еще что-то заказывать?
В голосе мужчины были чуть слышны усталость и раздражение, и его можно понять: сидят тут четверо крестьян (то есть мы), заказали себе только кашу, хлеб и чай, так что от этих жмотов, кроме стоимости заказа, можно сверх того не ожидать ни медяшки. Крестьяне вообще народ скупой, сверху ни монетки не подкинут, зато уселись тут, место занимают, и уходить не собираются...
– Нет, не будем... – покачала головой Ярли, положив на стол три медные монеты. Вообще-то за еду было достаточно и двух монет, а потому слуга решил, что женщина просто ошиблась, только вот поправлять ее он вовсе не собирался, а просто забрал деньги со стола. Явно лишнюю монету себе прикарманит, а может, и две, зато, хочется надеяться, станет подобрей. – Почтенный, уж вы меня простите, но почему стражники ходят по залу, да еще и в лица смотрят? У нас в деревне такое обращение не принято, а заглядывать в лицо женщине – это вообще грех. Что-то случилось, раз стражники нарушают заповеди предков?
– А то!.. – вообще-то слуге надо было идти, но иногда можно и поговорить, тем более что есть новость, которую можно сообщить другим. Слуга и сам узнал ее не так давно, и теперь ему хотелось с кем-то поделиться тем, что ему сказали. – Ищут четверых преступников, они в наш город недавно пожаловали. Вот и проверяют все гостиницы и постоялые дворы.
– И что такого они натворили, раз их так усиленно ищут?
– Чего не знаю – того не знаю. Нам лишь сказали, что они в соседнем городе настолько лихо пошумели, что за их головы назначена хорошая награда. Понятно, что за просто так, или за какое-то пустяковое нарушение большие деньги давать не будут, а значит, это какие-то головорезы. Говорят, их долго ловили, но они все одно умудрились удрать, и, как видно, решили пойти в наш город.
– И откуда об этом стало известно?
– Когда эти четверо в Аяс направлялись, то в поселке под названием Ташет они убили одного из тамошних жителей, знающегося с темными силами. Вот люди из того рыбацкого поселка и прибежали в наш город, сообщили о том, что произошло, а заодно сказали и о том, кто расправился с отступником, сошедшим с праведного пути...
Вот и помогай после этого людям!.. – подумалось мне. Двое рыбаков из деревушки под названием Ташет увязались за нами в надежде как можно скорей добраться до города. Вообще-то уже тогда можно было предположить, чем нам это может грозить, но отвязаться от прилипчивой парочки все одно не представлялось никакой возможности. В итоге все произошло именно так, как мы и опасались: когда двое обитателей Ташета оказались в городе, то они первым делом бросились к стражникам с рассказом о том, что произошло в их поселке. Ну, а стража, выслушав рассказ рыбаков, сопоставила наши хм... портреты с приметами тех людей, кого вовсю разыскивают в другом городе за серьезные преступления, и сделала определенные выводы – как видно, наши приметы разосланы во многие места, к поискам привлечено немало людей, и никто не собирается прекращать охоту на обидчиков турегов.