Сиреневая весна
Шрифт:
— Антуан, что ли? Интересно.
— Поэтому и опоздала! — отрезала она. — А теперь, если хотите, можете меня уволить.
— Да надо было! — лениво отмахнулся мистер Белли. — Эскизы сдай, которые вчера обещала.
И ушел к себе.
Шерли даже немного разочаровалась. Странно начинается утро. Если шеф не наорал — в жизни определенно происходит что-то не то. Теперь у нее не осталось никаких сомнений, что сегодня будет странный день.
А перед Антуаном, честное слово, как-то неудобно получилось. Он прав, нельзя бросаться такими словами.
С другой стороны «пусть уж идет, как идет»! Шерли нахмурилась. Нет, эта фраза не должна становиться ее девизом.
Она оглянулась в поисках телефонной трубки и вдруг наткнулась взглядом на оставленные вчера записи и четыре изгрызенных карандаша. Блокнот был открыт, плюсы и минусы Антуана — доступны каждому желающему… Шерли подошла, прочитала все и вдруг размашистым почерком, внизу листа, словно подводя итог, написала: «С ним трудно поссориться сразу и насовсем!» И задумалась: плюс это или минус?
С одной стороны, если он так медленно созревает для принятия решений, расставание «по глупости» им не грозит. Это, несомненно, плюс. А с другой — вязкость и инертность Антуана до такой степени сводят ее с ума, что она готова ко всему, лишь бы только побыстрее.
Тогда, может, не извиняться?.. Засунув блокнот и пару карандашей к себе в сумку, Шерли со вздохом вытащила из-под вороха эскизов телефонную трубку и попыталась вспомнить рабочий номер Антуана. Но пока она думала, трубка разразилась в ее руках трелью звонка.
— Не судьба, — сказала она радостно и нажала прием.
— Шерли! Привет! Хорошо, что я тебя застала. — Голос Мишель, как всегда, был бодр и оптимистичен. — Мы с Алисой и Денни сегодня идем… А может, и не идем вовсе. Мы, короче говоря, хотели вас с Антуаном пригласить в гости ко мне. Или в клуб. Мы еще не решили…
— Я не могу, — отрезала Шерли. — Работа. Большой заказ.
— Ты же в субботу жаловалась, что ничего нет и денег мало.
— А сегодня вторник.
— За два дня на фирму обрушилась лавина заказов и самый большой отдали тебе?
— Да.
— Шерли, не гони. Пойдем лучше в клуб.
— Я сказала, что не могу.
В трубке послышалась борьба и раздался голос Алисы:
— Вы поссорились?
— Здравствуй, Алиса. — Шерли поморщилась: эту девушку она всегда недолюбливала. — С кем я поссорилась?
— С Антуаном.
— Нет. Алиса, я не могу сейчас…
— Ты нашла кого-то? — Подруга хихикнула.
— Нет.
— А мне кажется — да.
Это правда. У Алисы всегда был нюх на чужие романы. И еще: можно было не сомневаться, если она узнает о Далласе, то тут же доложит Антуану.
— Если придешь, мы откроем тебе кое-какую тайну… Отдай трубку!.. Мишель!..
Снова звуки борьбы, и снова победила Алиса:
— Знаешь, с кем у нас теперь Мишель встречается?.. А-а-а! Не бей меня!.. С Алексом!!! Медведь и белка! Ужас!.. Не бей меня, предательница!
— Это ты предательница!
— Она бы все равно узнала! Ай!..
По ту сторону телефона началась
настоящая потасовка, и, немного послушав, Шерли с улыбкой нажала отбой. Ну и хорошо. Мишель для Алекса — лучшая пара. И он для нее — тоже. Шерли была искренне рада за подругу. Хотя ее собственная личная жизнь пока оставляла желать лучшего…На этой мысли она нахмурилась и снова начала мусолить во рту один из вчерашних карандашей. Шеф как-то высказался, увидев «плоды» ее творчества:
— Нормальные люди, мисс Бертли, используют карандаши для рисования. Ты же, как прожорливая мышь, используешь карандаши для того, чтобы точить об них зубы. Причем грызешь не с той стороны! Это говорит о том, мисс Бертли, что ты много думаешь и мало рисуешь!
Интересно, куда меня Даллас пригласит? — подумала Шерли, впиваясь зубами в несчастный карандаш.
Ровно в семь часов вечера пунктуальный Даллас позвонил ей на мобильный телефон и сказал, что ждет в машине на площади за углом, в двухстах метрах от офиса. Это была необходимая мера конспирации, оговоренная еще заранее, чтобы любопытные сотрудники не задавали слишком много вопросов, а заодно и не проболтались Антуану. Какие надежды она еще возлагала на Антуана, Шерли сама не могла объяснить, но все же по привычке осторожничала. Да и шеф мог пронюхать про ее «левый» заработок.
Над городом разлился необыкновенный сиреневый вечер. Непонятно почему, но, как только наступила весна в этом году, все вечера стали казаться Шерли сиреневыми. И она, как всякий художник, шла и словно со стороны видела улицу и себя на ней — в любимом сиреневом пальто…
Солнце садилось за крыши, кое-где уже скапливались сумерки, но город был свеж и приветлив. Почти так же, как утром, и это заставляло ее искренне улыбаться.
Даллас выскочил из машины, фамильярно раскинув руки, и сразу забалагурил:
— Шерли, я так скучал! Никак не мог пережить без вас этот день! Вы выглядите просто потрясающе!
— Надеюсь, хотя бы третья часть вашего выступления является правдой, — улыбнулась она.
— В общем, да. Потому что скучать мне было некогда.
— Что случилось? — Шерли усаживалась на переднее сиденье и расправляла по плечам белые локоны.
— Эти негодяи совершенно не подготовили мне ни одного заведения.
— Тех, в которых мы будем ужинать? — кокетливо улыбнулась она.
Но Даллас даже не заметил намека. Судя по всему, настроен он действительно был по-деловому.
— Один план они худо-бедно нарисовали, как я вам обещал. Даже содрали со стен старые доски и штукатурку.
— Да вы что!
— А самое большое помещение и еще два — помельче — даже не удосужились почистить от мусора! Так что нам придется… Я даже не знаю, как нам лучше поступить. Вы ведь, наверное, голодны?
— Я… не очень.
— Я собирался сначала показать вам эти руины, что было бы довольно быстро. А потом — поужинать. Теперь же мы сможем посмотреть только одно место.