Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Когда Махиша ушёл, данав Шумбха ударил в ладоши, сдвинул брови и скривил лицо. Он ударил одной рукой о другую и поднял лук. Натянув лук, он выпустил сотни стрел.

Он сражался в разных манерах, ударяя кулаками. Затем даитья ударил Вишну и Гаруду, выпустив множество стрел, подобных сверкающему пламени огня, дерясь без удержу. Поражённый стрелами предводителя даитьев, Вишну поднял оружие бхушунди, подобное Владыке смерти. Он истолок им в порошок плечевую кость Шумбхи и шею, которая блистала, как гора, и разбил лицо. Стрелами цвета огня и солнца, которые Он натягивал до уха, Он разил его. Тремя стрелами Он попал Шумбхе в руку, шестьюдесятью двумя в голову колесничему, и десятью стрелами Он попал в знамя даитьи. Поражённый

и раненный Им, предводитель даитьев окрасился кровью, истекающей из его тела. Он выглядел потерявшим храбрость. Тогда Господь, держащий в своих руках раковину лотос и лук шарангу, сказал ему: "Шумбха, тебе суждено быть убитым через несколько дней женщиной. Ты не достоин быть убитым мной. После этого Шумбха ушёл. Услышав эти слова из уст Вишну, Джамбха зарычал. Мир содрогнулся от его раскатистого смеха. Он сказал: "Обитатель вод, то, что ты сделал с этими даитьями, - не лучший подвиг. Выходи ко мне на бой, если в тебе осталось мужество. Раз здесь нет Джамбхи, Хираньякша и другие даитьи могут убить тебя раньше. Смотри на меня, стоящего перед тобой. Хари, посмотри на мои руки, подобные деревьям, и на мою грудь, подобную грому. Ударь меня, это доставит мне удовольствие".

Кешава облизнул уголки губ и запустил железную булаву, которая могла расщепить даже горы.

Вишну запустил железный молот, который походил на гору.

Видя эти два оружия, Джамбха положил лук на колесницу, пригнулся и поднял прилетевшую железную булаву. Ей он ударил Гаруду.

После этого, он поднял второе оружие, молот. Крича изо всех сил, он ударил Говинду по голове.

Из за этих двух ударов, Гаруда и Кешава упали бездыханные. Они были без сознания и почти мертвы.

Глядя на этот подвиг, даитьи вскричали. Вселенная не перечила им, так как они пребывали в восторге и гордости.

Они подбадривали Джамбху, рыками, звуками хлопающих ладоней, звоном тетивы и звуком стрел, одежда их колыхалась.

Они подули в раковины и забросали богов разными предметами. Хари пришёл в чувство, вместе с Вайнатьей Он схватил Джамбху. Затем отвернул лицо от сражения и побежал, спасаясь бегством.

Глава 21

Глядя на Его бегство с флагом и луком разбитым и сломанным и на ликование даитьев, Индра не знал, что ему делать.

Владыка богов прибыл к Вишну скоро. Он обратился к Нему со сладкими речами, вселяющими воодушевление.

Владыка, почему Ты играешь с этими данавами? Что могут причинить злодеи человеку, занятому своим делом, который подчинил органы чувств?

Низкий человек относится с безразличием к могущественному, думая, что в этом - его сила. Разумный человек не должен пренебрегать замышляющим злое.

Если Ты думаешь, что воин на колеснице побеждает благодаря битве, выдвигаясь вперёд, Господь, кто был Твоим другом в прошлом, во время убийства Хираньякши?

Хираньякашипу был могущественный и высокомерный. Но, придя в соприкосновение с Тобой, он был уничтожен, как трава в огне. Кто был тогда Твоим передовым отрядом?

В прошлом могущественные даитьи, равные Мадху и Каитабхе, попали в пасть Смерти, столкнувшись с Тобой.

Каждую югу, Хари, даитьи встречают смерть от Твоих рук, поэтому, Вишну, Ты - опора для богов, которые - напуганы".

Вишну увеличился в размерах, силе, величии и процветании. Убийца врагов стал опорой для всех живых существ.

Затем Кешава, смеясь, сказал Индре: "То, что ты сказал, - Истина, также - слова сказанные мной. Я могу в одно мгновение сжечь всех данавов в трёх мирах, но Тарака не может быть убит никем, кроме семидневного ребёнка. Махиша и Шумбха, этим двоим должно быть

убитыми женщиной, Джамбха проклят Дурвасой, что он будет убит тобой, поэтому убей Джамбху, который стал заносчив. Этот данава не может быть убит ни одним другим живым существом, кроме тебя. Защищённый мной в битве, ты уничтожишь Джамбху, эту занозу на Вселенной, своей доблестью".

Индра распорядился предводителям богов построить армию. Затем по просьбе богов Вишну построил армию.

Хари сделал так, что передний край заняли одиннадцать Рудр, так как они представляли героизм и силу аскезы во всех мирах.

Приняв позу алидха, эти боги были могущественны. Их шеи были синими, они были украшены трипундрой на лбу, и луной в волосах. У них были желтоватые глаза, и они держали копья в руках. У них были спутанные красно-коричневые волосы. Они были облачены в львиные шкуры, а тела их были умащены пеплом. Имена этих Рудр были: Капали, Пингала, Бхима, Вирупакша, Вилохита, Аджака, Шасана, Шаста, Шамбху, Чанда и Бхава. Эти одинадцать Рудр, обладающие бесконечной силой и нечеловеческой мощью, ревели, как грозовые облака. Индра восседал на Айравате, который был огромен и сверкал, как Гималаи. Он носил золотую лотосную гирлянду и был обвешан золотыми колокольчиками, которые звенели при движении. У него было четыре бивня, он мог принять любую форму, которую пожелает. Мускус струился с его щёк. На этом слоне Индра восседал, как восходящее солнце на вершине Химагири. Марута (бог ветра), не скованный в действиях, охранял его слева. Агни, наполнив все главные места пламенем, защищал его с другой стороны. Вишну, Владыка воинств, защищал Индру с тылу.

Адитьи, васу, вишведевы, маруты, ашвины, гандхарвы, ракшасы, якшы, киннары и великие змеи образовали каждые свой отряд, обозначенный соответствующими знаками. Их слава превозносилась множеством певцов и панегиристов, идущих впереди. Они шли вперёд, гордые от возможности убить даитьев. У них было разноцветное оружие и штандарты.

Армия Индры управлялась и защищалась множеством бессмертных существ. Под звуки повозок белели и развевались миллионы штандартов, увеличивая скорбь сыновей Дити.

Гаджа, даитья в форме слона, увидел приближающуюся армию богов. Он был великим исполнителем в океане массовых убийств. У него был топор в качестве оружия, и он собрал целую чашу, выбитых в прошлом, зубов. Он пинал и ударял девов ногами и наносил удары своим туловищем.

Других он убивал боевым топором. Даитья обладал чудовищной силой. Из-за того, как он убивал их, боги, гандхарвы и киннары приходили в неистовство.

Все они одновременно метали боевые топоры, диски, копья, молоты, стрелы и палицы. Даитьи проглатывали их.

C челюстями, трясущимися от гнева, он издавал грохот, хлопая в ладоши, убивая суров, он так передвигался по полю боя, что данавы не могли его видеть.

Крик "Увы, увы!" раздался от всех отрядов суров, в которые врезался Гаджа. Видя, что армия разбегается в разные стороны, чья гордость поднялась, сказали друг другу: "Хватайте, могучие, этого даитью, разорвите его, растащите, поразите его в уязвимые места копьями".

Капали поднял своё копьё с блестящим наконечником и протёр его левой рукой с возбуждением, зияющим в его глазах. Это выглядело, словно если бы он разбрасывал красные и голубые лотосы во все стороны. Затем он вышел на встречу даитье, сведя брови.

Твёрдо держа копьё, Капали, лишённый нечистоты, ударил данаву, в форме слона, в лоб.

Затем другие десять Рудр ударили даитью копьями, которые были сделаны из железа.

Из всех пор даитьи начала течь кровь. От потока крови, произошедшего от ударов копий Рудр, данава-слон выглядел блестящим, как озеро осенью с опавшими лотосами, лишённое нечистоты и окружённое лебедями, чьи тела прекрасно-белые, как Рудры.

Гаджа, с ушами подобными росткам, двигающимся туда-сюда, поразил разъярённого Капали и Бхаву в область пупка клыками.

Поделиться с друзьями: