Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Тогда боги возглавляемые Антакой закричали: "Царь - похищен, его нет с нами. Никто не защитил его".

Благодаря залпу стрел Шарвы выпущенному им из лука Пинаки, Джамбака со своей армией отправился на корм к стервятникам. Затем, Шарва, сев в колесницу и добравшись до Каланеми сказал ему: "Что - толку от Индры? Сразись со мной, слабоумный данава, строящий из себя героя, возможно после ты узнаешь, что такое быть им".

Каланеми ответил: "Кто будет сражаться с обнажённым человеком? Даже если он и будет мной убит, то после, в собраниях великих воинов-даитьев, это станет мне посмешищем. Взгляни на себя, слабоумный, и найди себе подобного для битвы".

Услышав подобные слова, Шарва был удивлён.

Тогда Сканда,

оседлав Своего павлина, атаковал это место, Вишну так же устремился туда, после убийства Кунджамбхи со своими спутниками. Тогда Вишну сказал Сканде: "Какой - прок Тебе от этого демона, Предводитель, посмотри на мою доблесть".

Кешава, сидевший на Гаруде, остановил демона. Он выпустил в Каланеми залп стрел из лука Шарнги.

Под ударами этих стрел, асур отпустил Индру и остановил поток стрел Вишну своими стрелами.

С усмешкой, играючи демон остановил каждую стрелу, как и мистическое оружие божественой силы, которую Хари на него выпустил.

Вишну схватил железную палицу Каумодаки и метнул её в предводителя армии демонов. Колесничий свалился навзнич.

Тогда демон прыгнул с колесницы, широко открыл пасть, схватил Гаруду за клюв и засунул Вишну с Гарудой себе в рот.

Тогда боги и миры засмеялись, Земля затряслась, семь гор и океанов завибрировали.

Каланеми ревел и танцевал. В то время как смятение в мироздании нарастало, а Вишну оставался стойким и невозмутимым. Своим диском Вишну вскрыл брюхо демона. И этот диск вышел наружу, сияя. Иллюзорная сила Вишну обманула демона и сбросила его в нижние миры, где он остался лежать. После чего 10 миллионов асуров были уничтожены этим диском. Тогда боги стали свободны от омрачённости и угнетения. Тогда Шарва обнял Вишну и сказал: "Джанардана, хорошо сработано, никто другой не смог бы сделать это так, как - Ты. Этот демон был наиболее сильным и трудноодолимым, нежели чем прочие, начиная с Махиши и прочих, что были убиты Деви. Этот, как и предначертано, должен был быть убит тобой, в этой Тарака майя-битве, как возмездие за прошлое. Снова ты убьёшь его в своём восьмом воплощении. Тогда боги прославили Васудеву, как творца Веленной. Когда же демоны вернулись в сознание, то были убиты и разбиты залпами стрел. Разбитые вдребезги тела демонов падали на Землю. Вследствии этого армия асуров стала лишённой предводителей и недееспособной.

Эта армия была разогнана войском богов следующих за Скандой. Они заиграли на всех музыкальных инструментах.

Глядя на свою разбитую и потрясённую армию, со всеми героями, убитыми в этой битве и видя радость богов, Тарака сказал своему колесничему: "Колесничий, посмотри на мою армию, разбитую богами. Она выглядит подобно сорной траве. Видишь, как удивительно действует Время. Поэтому, веди мою колесницу к богам. Пусть боги увидят мощь моих рук и разбегутся".

Царь, с покрасневшими от гнева глазами, врезался в армию богов. Увидев приближающегося демона, Хари сказал Сканде: "Кумара, взгляни на владыку даитьев, который - подобен Кале на исходе юги. Это - тот демон, из-за которого Шива прервал свою суровую аскезу, из-за которого Шакра и другие превратились в обезьян на сто миллионов лет, которого мы не смогли одолеть в битве всем нашим оружием. На этого асура не следует взирать с пренебрежением. Это - Тарака. Это - Твой седьмой день. Сейчас - полдень. Убей его до заката. Его нельзя убить иначе".

Кешава объявил Шакре и прочим: "Изнурите предводителя даитьев, чтобы легче было убить его".

Небожители закричали и приблизились к Тараке, осыпая его градом стрел. Смеясь, даитья отбросил всех богов. Они не смогли вынести этого героя. Разогнав в миг всех богов, Тарака устремился к Кумаре, потрясая луком.

Увидев приближающегося Тараку, Сканда направился навстречу ему. Бхава охранял Его с левой стороны, а Хари - справой. Помощники, числом тысячу миллионов, охраняли Его с тыла.

Затем боги и даитьи

сошлись в схватке. Это произвело чудеса и изумление во Вселенной.

Затем, Тарака обратился к Кумаре: "Мальчик, ты - ещё ребёнок. Как можешь ты исполнить повеление богов идти и сражаться? Что будет, если я убью тебя? Мальчик, я отпускаю тебя. Иди, попей молока, возьми этот мяч, поиграй с ним".

Учитель йогов засмеялся и ответил:"Не относись с презрением к ребёнку. Даже молодая змея приносит боль и страдание. Даже на восходящее солнце тяжело смотреть. Даже к маленькому огню тяжело прикоснуться. Мантра состоит из малого количества букв, но найдётся что-либо плодотворней и эффективней?"

Он поймал мяч, запущенный даитьей, проткнул его копьём и запустил обратно в даитью. Ударившись об его колесницу, он рассыпался.

Это была колесница, протянувшаяся на четыре йоджаны и украшенная множеством украшений. Когда колесница сотряслась, сыновья Гаруды освободились. Они взлетели и направились к другому океану. Вслед за этим, Тарака запустил в Гуху молот.

Он выглядел подобно горе Виндхье. Сканда поймал его и сломал о Свою грудь. Молот разломился на сотню частей. Даитья подумал, что шестиликий Господь не видим в битве. Он припомнил слова Брахмы. Глядя на него, словно бы испуганного, миллионы даитьев взревели и набросились на Махасену с различными видами оружия.

Сканда запустил в них копьё. Когда чудесное оружие было выпущено Скандой, скопления шакти, как искры, осыпались на землю. Чрезвычайно грозное копьё было запущено Сыном Бхавы. От него исходили миллионы шакти, Господь попал копьём. Восемь миллиардов и тысяча миллионов даитьев было повержено. Тысяча миллиардов и миллион колесниц было разбито, тоже стало и с предводителем даитьев. В его животе зияла дыра. Даитью окружили десять миллиардов воинов. Когда враги были убиты, спутники Кумары издали рокот, протянувшийся по всем десяти направлениям. Некоторые были убиты шакти, изошедшими из искр копья.

Тысячи даитьев было подброшено, скручено и убито знаменем. Некоторые были поражены звуком колокола, и они попадали с разорванными сердцами. Некоторые были убиты крыльями павлина, некоторые - его ногам. Миллионы их было заклёвано и проглочено петухом. Другие, числом тысячи миллионов, были убиты помощниками Сканды и Матерями. Когда данавы были убиты Гухой и другими, Тарака приблизился к Сканде с неудачами мира, как они были. Он поднял железную палицу, имевшую сто тысяч колокольчиков. Она также не встретила препятствий. Ей он ударил павлина, а павлин увернул своё лицо. Увидев, что Сканда отвернул своё лицо от битвы, Васудева торопя Его, сказал: "Господь Девасена, выпусти копьё в этого асура. Выполни Своё обещание. Видишь, солнце садится".

Сканда сказал: "Сказано ведь тобой, мне, Джанардана, что этот даитья является преданным Рудры. Моя рука не запустит копьё, чтобы убить преданного Рудры.

Не Рудра не может поклоняться Рудре. Хара проявляется в форме преданного. Какова будет наша жизнь после убийства этого даитьи, который есть форма Рудры?

Если кем преданные побиваются, оскорбляются, третируются, пренебрегаются и мучаются, то Рудра испепелит всю его семью, что говорить о тех, кто убивает их?

Если он убьёт меня в битве, пусть убьёт меня. Это будет лучше. Но я, Вишну, не смогу поднять руку на преданного Рудры".

Бхагаван сказал: "Это не подобает Тебе, Сканда. Слушай, кто является преданным Рудры. Мудрецы, искушённые в Ведах знают, что у Шивы есть два тела. Одно тело Господа Дочери гор состоит из существ, другое - видимое тело. Кто ненавидит и терзает всех живых существ, не является преданным Рудры.

Кто - предан Рудре, должен быть милостив ко всем живым существам. Поэтому убей этого ложного преданного Господа носящего лук Пинаку, поскольку он - ненавистник и притеснитель всех живых существ, особенно людей. Поэтому Владыка, я не нахожу здесь никакой Твоей вины".

Поделиться с друзьями: