Скажи будущему - прощай !
Шрифт:
– Инспектор, начальник, мэр - какая разница? Все имеет свою цену. Для Кобетта это полугодовое жалованье, для других больше. Денег у нас сейчас нет, поэтому надо найти замену. Вот и все. Ты думаешь, как эти ублюдки Кэрпис, Флойд и Дилинджер пролезли наверх? Своим умом?
Я пожалел, что когда-то обладал ею, видел седьмое чудо света. Тогда бы я сплавил её в Чикаго, где полиция уже давно заждалась. Если бы только не... Но я это сделал.
– О, Господи, - простонал я.
– Неужели ты не можешь понять своим куцым умом, что хоть этот парень инспектор, но годится для него то же,
– А ты не подумал, что именно это и делает все очень рискованным?
– Это как еще?
– Ты прокрутишь ему эту запись, ему же надо её услышать, не так ли?
– Конечно.
– И что он будет делать?
– Сделает то, что мы ему прикажем.
– Убьет нас и уничтожит запись. И ничто ему не помешает. Он же инспектор и всегда выкрутится.
Я удивленно посмотрел на нее. Неужели мне всегда придется разжевывать все до мелочей, неужели такова моя судьба?
– Ну объясни же ты ей наконец, Джинкс, - взмолился я.
– Он прослушает копию, которую мы сделаем, всего лишь копию...
– Это было ясно с самого начала, - перебил его я.
– Зачем же мы притащили сюда фонограф? Прослушивать фуги Баха? Мы проиграем запись на нем и снова запишем её, получится копия...
– Ну, ну, - вмешался Джинкс.
– Не царапай ее...
– Такие вещи надо знать. Мы же не в детском саду.
Холидей злобно покосилась на меня, потом медленно вынула горящую сигарету изо рта, аккуратно положила её на подушечку большого пальца правой руки, согнула для щелчка указательный и не спеша стала целиться мне в лицо.
"- Только попробуй, и я убью тебя, видит Бог, убью, порежу на мелкие кусочки..."
– Приготовь мне кофе, - нарушил тишину Джинкс.
Она немного поколебалась, убрала сигарету и удалилась на кухню.
– Может быть лучше займемся изготовлением копий?
– спросил Джинкс.
– Давно пора, - согласился я.
Джинкс извлек из шкафа аппарат и водрузил его на комод в спальне.
– Не надо было так её злить, - посетовал он.
– Надо немного шевелить мозгами, - возразил я.
Тут он поставил фонограф на стул и повернулся ко мне.
– Все мы хоть чему-то да учились...
– Я и не имел в виду тебя, ты неправильно меня понял, - заверил я.
– А я имею ввиду себя, - ответил он серьезно.
– Могу я задать тебе вопрос?
– Перестань валять дурака, Джинкс...
– Почему ты сказал Веберу, что не сможешь сегодня связаться со мной?
– Мне нужно передать копии этой записи в нужные руки, вот и все. Когда этот сукин сын прослушает копию, я должен быть уверен, что он не выкинет какой-нибудь номер и не начнет меня запугивать.
– Где ты найдешь нужных людей?
– Потому я и попросил отсрочку, мне ещё предстоит это выяснить. Кроме того, я рассчитывал на твою помощь. Ты же знаешь этот город. У тебя нет на примете какого-нибудь адвоката? Вот что нам нужно - чертовски изворотливый адвокат.
– Нет, но может быть Мейсон сможет помочь?
– Ну уж к нему-то мы обращаться
не будем. Помнишь, ты говорил, как возил Нельсона штопать ему лицо?– Так он же не юрист, это врач, Док Грин, а никакой не юрист.
– Где он живет?
– На другом конце города.
– Адрес?
– Не знаю.
– Ну, хоть дом ты помнишь?
– Думаю, да. А зачем?
– Мы поедем к нему.
– Но он же не адвокат, он - врач.
– У меня есть идея на этот счет, - заверил я.
Его лицо омрачилось, он весь сморщился и был готов презрительно фыркнуть.
– В чем дело? Теперь мне надо уже и тебя обхаживать, чтобы ты не запаниковал?
– Док Грин очень серьезный человек и может выставить нас за дверь в любую минуту.
– Но он же не выставил Нельсона.
– Это совсем другое дело.
– Это почему же?
– Ну...
– Хватит нукать, ты можешь говорить нормально. Он что, боялся рассердить Нельсона, что ли? Бэби Нельсон не такая уж большая шишка.
– Я хотел сказать, что тот отвез ему кучу баксов, - уклончиво ответил он.
– Ну, с этим скоро у нас будет полный порядок, - заверил я.
– Не буду спорить, но хочу сказать тебе кое-что, - пробормотал Джинкс скороговоркой.
– Док Грин ученый человек, но со странностями. Я не доверяю ему и не смогу доверять никому из его полоумных знакомых. И тебе не советую.
– Хватит, Джинкс. Я выслушал за этот день слишком много оскорблений. Неужели ты думаешь, что я начну игру, не имея в запасе козырей? Мне и в голову не приходило полностью доверять Грину. Единственный человек, кому я верю - это мой брат. Пошлю ему копию в Нью-Йорк, с соответствующими распоряжениями. Вот это и будет нашей страховкой. Тем временем нам нужен кто-то знакомый с местной ситуацией.
– А твой братец знает, чем ты занимаешься?
– Я позаботился об этом давным-давно. Ральф Коттер - это не настоящее мое имя.
– Как же тебя зовут на самом деле?
– Ты замертво упадешь, если узнаешь, - ухмыльнулся я.
ГЛАВА 8
Фонари на улице не горели, в неясном свете луны горбились небольшие домишки, тускло светились желтоватые прямоугольники окон.
Улица с аккуратными рядами домиков и детскими автомобильчиками по сторонам дороги казалась игрушечной. Предметом наших поисков оказался одноэтажный коттедж, найти его оказалось легче, чем я думал. Окна по обе стороны от входной двери были зашторены, но в комнатах горел свет. На опрятной лужайке перед входом помещался деревянный щит с вывеской, освещенный лампой.
"Доктор Дариус Грин
Philosophic Guide Organon
(Aristotle)
Novum organum
(Baecon)
Tertium Organum
(Quspensky)
Ключ к космическому сознанию
Пространственное понимание времени, как средство от блуждания в лабиринте бессвязных мыслей."
– Я же говорил, что он не от мира сего, - прокомментировал Джинкс.
– Ты уверен, что это то самое место?
– Конечно. Только этого щита не было.
– Ты уверен?
– Вполне. Это то самое место. И имя то же. Док Грин. Вот только вывеска...ее не было прошлый раз.