Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сказки и предания алтайских тувинцев
Шрифт:

О допустимых отклонениях от оригинала см.: Taube Е. Tuwinische Volks- marchen, с. 336–337.

30

ТС, с. 179.

31

Материал моих записей 1966–1969 гт. см.: Taube Е. Notizen zum Schamanismus bei den Tuwinern des Ceneel-sum.

32

Vasil'evic G. M. Erwerbung der Schamanenfahigkeiten bet den Ewenken (Tungu- sen). — Glaubenswelt und Folklore der sibirischen Volker. Budapest, 1963, c. 370, Cp. также: Лебедева E. П. О фольклоре нанайцев,

с. 14–15.

33

См. статью В. П. Дьяконовой "Об одной категории социальной иерархии шаманов", с. 222, и цитируемую в ней работу М. Mori, а также книгу Л. П. Потапова "Очерки народного быта тувинцев", с. 348.

34

Ср. представления китайских театральных трупп в честь богов и на радость богам.

35

Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки, с. 359.

36

См. об этом: Taube Е. Gemeinsamkeiten zentralasiatischer Nomadenlieder.

37

См. Неклюдов С. Ю. Жанрово-типологическое сопоставление, с. 41.

38

Жирмунский В. М. Сказание об Алпамыше и богатырская сказка, с. 9, 13; он же. Тюркский героический эпос, с. 222. К вопросу соотношения богатырской сказки и эпоса у алтайских народов ср. также работы Е. В. Баранниковой, С. С. Бардахановой и Н. В. Кидайш-Покровской в сб. "Эпическое творчество народов Сибири". Улан-Удэ, 1973.

39

Этому был посвящен доклад московского археолога Э. А. Новгородовой, прочитанный в сентябре 1983 г. в Алма-Ате на конференции ЮНЕСКО о культурах Центральной Азии VIII–XVIII вв.

40

Так выразился рассказчик Джоксум, кончив сказку № 60. Ср. выражение кара сёс у киргизов, которое интерпретируется как "народное повествование", т. е. не тронутое исламом, не признанное муллами устное творчество неграмотных (см.: Радлов В. В. Образцы. Ч. 3. Киргизские наречия, с. XIX).

41

Имеются в виду лошадь, як, овца, коза, верблюд.

42

Стрельба по ремням — состязание в стрельбе из лука по свернутым и переплетенным в виде маленького цилиндра ремням, положенным друг на друга пирамидкой.

43

Это значит готовить особенно умело, особенно хорошую еду (сказочная формула).

44

Имеются в виду метки, указывающие на принадлежность скота определенному хозяину. Так как скот аила пасется обычно вместе, такие знаки принадлежности наносятся клеймением или делаются особые надрезы на ушах скота; отпавшие крохотные кусочки ушей, нанизанные на нитку, хранятся в абдыраа.

45

Палка-кожемялка — длинная деревянная или железная палка с острыми зубцами на одной стороне, через которые протягивается обрабатываемая шкура.

46

Отрезание хвоста и гривы

у лошадей считалось оскорблением для их хозяина, признаком порабощения.

47

Рассказчик поет горестно.

48

Рассказчик поет с надеждой.

49

Седельные ремешки — длинные тонкие ремешки по обе стороны деревянного седла для привязывания к ним охотничьей добычи и небольшого багажа.

50

По законам гостеприимства каждому гостю должно быть предложено что-нибудь из "белой пищи" (имеются в виду молочные продукты), хотя бы чай с молоком. "Белое" наряду с жиром животных считается лучшей едой.

51

См. примеч. 2 к сказке № 2.

52

См. примеч. 2 к сказке № 3.

53

С такого "танца", в котором борцы подражают полету орла, начинается борьба у центральноазиатских народов.

54

Т. е. убить его. По народным верованиям тувинцев, в нижнем из трех миров расположено царство Эрлика — страна мертвых.

55

Текст оалладоподобного народного предания и название мелодии, передающей это повествование музыкальными средствами и самостоятельно исполняемой чаще всего на струнных инструментах (см. № 77).

56

Одна из кличек коня в упомянутой выше балладе и название одного из мотивов мелодии, подражающей бегу коня (см. примеч. 10).

57

См. примеч. 4 к сказке № 5.

58

См. примеч. 1 к сказке № 5.

59

См. примеч. 2 к сказке № 2.

60

Очевидно, подразумевается, что она выронила это из рукава волшебным образом.

61

Тангуты — почти истребленный Чингисханом народ, живший северо-восточнее Тибета; здесь имеется в виду, вероятно, вообще какая-нибудь тибетская народность.

62

См. примеч. 2 к сказке № 3.

63

Очевидно, имеются в виду Хевис Сююдюр и Дёнен Хула.

64

Т. е. мечом.

65

См. примеч. 4 к сказке № 5.

66

Часто душа человека находится в его ноже. Если нож ломается, владелец его умирает. Еще и сегодня предложить свой нож во время еды, особенно женщине. — значит проявить свое почтение.

67

Верхний из шести шейных позвонков (атлас) считается местом смертельным.

68

В семьях посвящали Небу или Алтаю отдельных животных. Их не забивали, а если это были ездовые животные, на них мог ездить только хозяин, но никогда женщины.

Поделиться с друзьями: