Сказочница
Шрифт:
— Я же не нарочно!
— Я знаю… Не хочу с тобой расставаться ни на минуту! — остановился вдруг и сжал меня в крепких объятиях прямо посреди улицы, вызывая удивленные взгляды и смешки.
— Кир! — призвала к порядку основательно смущенная я. — Смотрят же!
— Смотрят! — прорычал он и зажмурился на секунду.
— Ты в порядке?
— Да, прости… — он выпустил меня из объятий и взял за руку, и тыльную сторону ладони поцеловал, и уже на ходу продолжил:
— Я тебя у мэтра оставлю, а потом заберу. Сам. Дождешься?
Улыбаюсь ему.
— Может, на обратном пути город посмотрим? Я тебе покажу, где любил в детстве гулять.
— Замечательная
— А вот и храм! — объявил Кир, останавливаясь посреди площади.
Мастера современной архитектуры, не здесь, а там, в, до недавнего времени, моем мире, от зависти обгрызли бы себе руки до локтя, увидев такое.
— Вот ЭТО?
Храм Слова был сделан в форме огромной развернутой книги, стоящей на подставке из длинной мраморной лестницы. Обложка, переплет, страницы — все было совершенно как настоящее. Мне даже захотелось потрогать стену этого удивительного здания, чтобы убедиться, что она не из бумаги.
— Ничего себе… — выдохнула я и поймала довольный взгляд Кира.
— В Белом Городе самый красивый храм. И самый древний. Здесь хранится «Книга мертвых».
Прямо, Амдуат и Хамунаптра какая-то…
— «Книга мертвых»?
— Тебе мэтр Лин все расскажет. Идем скорее, я хочу увидеть твое лицо, когда мы окажемся внутри, — и улыбнулся мне нежно.
А затем мы поднялись по ступенькам, красавчик толкнул невидимую дверь, и я вошла в ослепительную белизну. Здесь не было стен, пола и потолка, не было икон, чадящих свечей, не было цветных витражей, фигурок святых, гробов с мощами, алтаря, не было арок и сводов, разукрашенных талантливыми мастерами. Здесь вообще ничего не было — только я в потоке света.
— Но как? — сказать, что я была поражена — ничего не сказать.
— Что ты видишь? — спросил Кир, касаясь уха шепчущими губами.
— Не знаю, я не понимаю… — пробормотала я нерешительно. — Это просто свет?
— Люблю тебя! — простонал он мне прямо в ухо и, развернув к себе, поцеловал страстно и пьяно. — Люблю!
Где-то за моей спиной послышалось возмущенное покашливание, Кир с провинившимся видом отступил от меня на шаг, и волшебство рассеялось.
Я стояла на пороге комнаты с неровными стенами и кривыми окнами, под ногами толстый ковер, сбоку камин, книжные полки от пола до потолка… Но главное, нет больше молочной белизны и ослепительного НИЧТО. Обычный солнечный мягкий свет… Колдовство какое-то! Подозрительно кошусь на красавчика, а он стоит, довольный, как слон, и улыбается.
— Что это было? — даже не знаю, возмущаться мне или улыбнуться в ответ, потому что, когда он вот такой, я просто теряю способность мыслить.
— Я тебе вечером объясню, — прошептал мне муж и уточнил:
— Об этом и эээ… о других традициях моей семьи, хорошо?
— Хорошо, — плечами пожимаю неуверенно и все-таки улыбаюсь ему.
— Кир, тебе пора, — врывается в наш междусобойчик мэтр Лин. И я понимаю, кто издавал те недовольные звуки, когда Кир мне на пороге храма в любви признавался.
— Ага, — он вздыхает и смотрит на меня с сожалением. — Я пойду?
— Иди, — соглашаюсь и продолжаю улыбаться.
— Ты не помогаешь мне! — смотрит на меня обиженно и кончики моих пальцев целует.
— Кир! — кажется, терпение мэтра на пределе, а красавчик вздыхает и перед тем, как все-таки уйти, еще раз обнимает и шепчет на ушко:
— Люблю тебя. Не исчезай. Я
скоро.Мэтр Лин смотрел на меня странно. С одной стороны, он хмурился из-за того, что я, видимо, оторвала его от каких-то важных дел, с другой же, ему явно было любопытно, о чем же таком важном я хотела с ним поговорить. Что же касается меня, то мой пытливый ум кропотливо работал над темой «Что это сейчас было?».
— Добрый день, мэтр! — хоть и с запозданием, но все-таки вспомнила, что я человек вежливый и хорошо воспитанный, несмотря на то, что ученый старец до этого момента видел меня в компрометирующих ситуациях исключительно.
— Добрый, — ответил мэтр Лин и вопросительно брови приподнял.
Ну, я и решила, чем черт не шутит, зачем ждать до вечера?
— Скажите, а храм что, волшебный?
Он улыбнулся:
— Волшебство только в сказках бывает. Но, я понял, о чем ты спрашиваешь. Да, храм Слова обладает своей собственной магией. По легенде, он построен на точке пересечения миров, являясь храмом одновременно во всех существующих реальностях.
Ого!
— И нет, я не буду объяснять тебе, что значило то, что ты увидела, когда первый раз вошла внутрь.
— Первый? — я даже расстроилась. — Я что же этого больше не увижу никогда?
— Увы, — старик тряхнул бородой. — Но ты ведь не об этом хотела со мной поговорить.
— Не об этом, — согласилась я и ненавязчиво на кресло у стола посмотрела. Мэтр вздохнул обреченно, понимая, что быстро от меня отвязаться не получится и кивнул, устраиваясь с другой стороны стола.
— Дело в том, что я родом из Изначального мира, — театральным шепотом сообщила я, а старик рассмеялся. Нет, ну я, конечно, ожидала, что он со скепсисом отнесется к моим словам, но чтобы вот так…
— Из Изначального, говоришь? Уморила… Если бы я не знал, что ты сестра Наследника и жена Кира, я бы подумал, что ты одна из соискательниц… Так, объясни мне немедленно, тебе-то зачем надо пробраться в храм Слова?
Кто-то что-то понял? Я — нет.
— Э-э-э-э?
— Пару раз в неделю, — снизошел до объяснений мэтр Лин, — в храме появляется женщина в возрасте примерно от пятнадцати до сорока лет, и заявляет, что она из Изначального мира.
Вот же аферистки!
— А зачем?
— Чтобы Наследника на себе женить, конечно. Предсказание гласит, что потомки Наследника будут говорящими. А те, как известно, родом из Изначального. Ибо только они могут правильно произнести Слово.
Вздыхаю тяжело. Как же все сложно-то!
— Не знаю ничего про ваших говорящих, у нас с Каем немых в роду вообще не было, насколько мне известно… Но сейчас не об этом… И если вас так волнует происхождение моих будущих племянников, то да. Они будут в некоторой степени из Изначального мира. Мы-то с Каем оттуда родом… — и улыбнулась еще так снисходительно, мол, съел?
Мэтр Лин подпер голову рукой и строго произнес:
— Так. Подробно, откуда вообще взялась эта идея с Изначальным миром?
Я подумала секунду, а потом рассказала мэтру все. Начиная с вечеринки в кругу одноклассниц и заканчивая своим возвращением в Белый Город. О том же, что случилось после возвращения, я скромно и благоразумно умолчала.
— И твой дракон сказал тебе, что чувствует, что тот мир Изначальный? — недоверчиво переспросил мэтр Лин.
Я кивнула и открыла было рот, чтобы поведать о том, что Кир велел не доверять молодым драконам и особенно драконессам, как откуда-то из-за книжных полок послышалось: