Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сковорода и приворот
Шрифт:

– Надо поскорее миссис Бейкер рассказать, - вставила Миртл тонким голоском.

– Точно, - прищелкнула пальцами Ева.
– А...

– Дамы, дамы!
– заюлил Полпенни, вытирая пот со лба вышитым платком.
– Вы все неправильно поняли. Конечно же, мы отвечаем за вас - пока выставка открыта. То есть с девяти ноль-ноль до восемнадцати... Тоже ноль-ноль, хе-хе. А позже, - он развел руками, - вы можете для сохранности переместить экспонаты на склад. Между прочим, администрация всем предоставляет место для хранения.

– Ну да, - буркнула я.

Дважды в день нанимать грузчиков? И видала я этот ваш склад, с протекающей крышей и мышами.

Полпенни вновь промокнул лоб.

– Ну что же я могу поделать, милочка? Вы сами нарушили правила! Если, - он выделил голосом это слово, - вы уверены, что станок украден, обращайтесь в полицию. А теперь прошу меня извинить...

И он испарился, словно капля воды с раскаленной заготовки. Охранник, нервно покосившись на меня, тоже утопал. Ну да, у него же там кофе не допит и бутерброд не доеден!

– Вот гад!
– сказала Ева с чувством, проводив его взглядом.
– Со всех сторон свою толстую задницу прикрыл.

– Ева!
– охнула Миртл и округлила глаза.

Ева только раздраженно дернула плечом.

– Из песни слов не выкинешь. Между прочим, он миссис Бейкер какой-то другой склад предлагал, частный. За очень немаленькую сумму!

– Хочешь сказать, - нахмурилась я.
– Что станок украли, чтобы другие участники кинулись прятать свои экспонаты?

– Почему нет?
– пожала плечами она.
– Если он с ними в доле.

– Хм, - я почесала подбородок.
– Такая версия мне в голову не пришла.

– Дарю, - хмыкнула Ева и посерьезнела.
– Я правда тебе очень сочувствую.

– Мы можем узнать у миссис Бейкер подробности, - тихо предложила Миртл.
– Вдруг это поможет?

– Точно!
– оживилась Ева.
– И еще... Слушай, Джонстон городок небольшой. Тут всеми грузоперевозками заправляет одна контора, "Две точки". Может, у них поспрашивать?

– Так они мне и скажут, - ответила я хмуро.

Разве что полиции, хотя на полицию надежды мало. Заявление-то я напишу, но если в Джонстоне убийства расследуют спустя рукава, то что говорить о краже?

Ева сжала губы, решительно полезла в сумочку и вытащила слегка помятую визитку.

– Вот, держи. Я точно знаю, что мистер Блэр - это их главный инженер - там бывает по выходным

– Бар "Отвертка", - прочитала я задумчиво.

– Это место для своих, - объяснила Ева, поведя плечом.
– Там собираются технари, меня Эрни туда водил. Ты сойдешь за свою, думаю, как-нибудь договоритесь.

– Спасибо!
– сказала я с чувством и сунула визитку в нагрудный кармашек.

– Не за что, - отмахнулась она.
– Терпеть не могу сволочей. Ладно, удачи!

Она махнула мне рукой и подцепила под локоть Миртл, опять уплывшую в свои грезы.

Я уже спокойнее осмотрелась. Таинственные воры не оставили следов. Ни отпечатков грязных ботинок, ни окурков, ни стесанной краски на стене - а ведь когда станок сюда заносили, грузчики едва вписались в поворот!

Будем логичны. Кто мог украсть станок?

Конкуренты? Покойный папенька, чтоб ему на том свете икалось? Мастер Титан захапал мое "приданое"? Покупатели решили, что не стоит платить за то, что можно взять бесплатно?

Но зачем? Документы-то у меня! Кто рискнет присвоить технологию, на которую уже получен патент?

И как? Каким бы разиней ни был охранник, он ведь все-таки не слепой! Подсыпали ему снотворного в чай и вывезли станок под покровом ночи? Или все-таки они в сговоре?..

– Кхе-кхе, - откашлялся кто-то у меня за спиной.
– Мастер, нам обождать?

– Нет, - вздохнула я, оборачиваясь.
– Здравствуйте, мастер Лантан, мастер Церий. Боюсь, сделка сорвалась.

Гномы выглядели несколько помятыми, а у младшего, Церия, заметно покраснели глаза

– Вы что же, другого покупателя нашли?
– дернул себя за бороду мастер Лантан и сердито нахмурил брови.
– Смотрю, и станок уже вывезли... Так дела не делаются!

– Если бы!
– выдохнула я в сердцах и рубанула воздух ребром ладони.
– Украли станок.

Гномы одинаково вытаращили глаза.

– Украли?!
– придушенно выдохнул мастер Церий.

Лантан удивленно покосился на младшего брата. Обычно тот отмалчивался, предоставляя вести дела старшему. Зато по технической части Церий соображал лучше, все мои объяснения он ловил на лету.

– Угу, - мрачно подтвердила я.
– Как раз в полицию собираюсь.

Надежды, что они найдут станок, мало. Видела я местных полицейских! А не пойти нельзя, иначе гномы нипочем не поверят, что станок и впрямь стибрили. Сделать-то они мне ничего не смогут, договоренность у нас была только на словах.

Но обиженные гномы молчать не станут. Слово за слово, слушок, шепоток... Так и репутации недолго лишиться! А она в нашем деле дорогого стоит.

– Ну, - Лантан неловко потоптался на месте.
– Мы пойдем тогда.

Я лишь рассеянно кивнула.

– Говорил я тебе, - на ходу напустился Лантан на брата.
– Плохая примета сделку заранее обмывать!

– Да я...
– виновато пробасил Церий.
– Ну что могло случиться?

– Что, что...

Я проводила братьев взглядом и почесала в затылке отверткой.

В полицию идти не хотелось, хоть плачь. А надо!..

***

Полицейское управление Джонстона встретило меня оглушительным храпом. Глубокий, переливчатый, богатый обертонами - он прямо с ног сбивал. Такой бы голосище, да в оперу!

Зря говорят, что закон не дремлет. В Джонстоне он беспробудно спит.

Толстяк в форме счастливо сопел, устроив голову на конторку и подложив под щеку сложенные ладони. Во сне констебль смешно шевелил тараканьими усиками и так сладко причмокивал, что у меня солидарно заурчало в животе. Сейчас бы отбивную. Поджаристую, сочную, с золотистой корочкой...

Желудок издал такую руладу, что толстяк вздрогнул во сне, но не проснулся. Утомился, бедняга, на службе правопорядку! Интересно, как этот толстяк бегает за преступниками?

Поделиться с друзьями: