Сковорода и приворот
Шрифт:
Ответить она не успела. В дверь заколотили, причем так бесцеремонно, как позволяет себе только полиция.
– Откройте!
– потребовал из коридора сержант Стеббинс.
М-да, а я-то и соскучиться не успела.
Пайпер соображала быстро. Она подхватила сумочку - и нырнула под кровать. Там же узко! Хотя такая даже в игольное ушко ввинтится.
– Откройте, полиция!
– повторил сержант.
– Да иду я, иду, - проворчала я.
Интересно, мне сегодня дадут поспать?
Судя по пасмурной физиономии сержанта, - нет.
За его спиной
– Мисс Саттон, пройдемте, - мрачно сказал сержант.
Ха, не на ту напал! Между прочим, я-то считала, что мы подружились. Ошиблась?
– И не подумаю, - я скрестила руки на груди.
– Это что, арест? Тогда я хочу взглянуть на ордер.
Сержант скрипнул зубами. Похоже, все это нравилось ему не больше моего.
– Пока только допрос, - буркнул он.
– Ночью?
– я покачала головой.
– Серьезно?
На этот раз скрип зубов был громче. Сержант не хуже меня знал, что допрашивать среди ночи запрещено, тем более - хе-хе - слабую женщину. И если Стефан накатает жалобу, то полиции влетит, и крепко.
Сержант насупился.
– Ситуация серьезная, мисс Саттон, - прогудел он.
– Видите ли, ваше станок нашли...
– Неужели?
– обрадовалась я.
– Так вы меня зовете его опознать? Ну, ради такого я и среди ночи поехать могу!
Надо только Стефана предупредить. А то вдруг наврут с три короба, заманят, а там... Воображение буксовало, пытаясь нарисовать картинку "там". Будут пытать булочками? Щекотать? Угрожать выкрасить мне волосы в розовый? Бить-то они меня точно не станут, не настолько дураки. Иначе им Стефан такое устроит!..
Меж бровей сержанта пролегла хмурая морщинка. Он переступил с ноги на ногу и вперил в меня мрачный взгляд.
– Хозяин склада утверждает, что станок у него разместили лично вы. А значит, мисс Саттон, вам грозит обвинение в заведомо неправдивом сообщении о преступлении!
Я хлопнула глазами.
Первая мысль: "Главное, что нашелся!"
Вторая: "Ну вот, а Пайпер говорила о Полпенни".
Третья - если исключить нецензурщину - "Какой еще хозяин склада?!"
Ее-то я и повторила вслух.
– Некий мистер Джозеф Болтон, - ответил сержант тут же.
Погодите-ка. Ответа я не ждала, просто рассуждала вслух. Вообще-то полицейским такие штуки положено хранить в секрете.
Выходит, сержант мне... подыгрывает?
– Джозеф Болтон, - повторила я медленно, пытаясь выцепить ускользающую догадку, и прищелкнула пальцами.
– Скользкий Джо, да?
– Он самый, - проворчал сержант.
– Значит, признаете?
– Вот еще, - отмахнулась я.
– Слушайте, но ведь этот ваш Скользкий Джо мне просто мстит! Я навела на него полицию и все такое.
Кстати, станок никак не мог быть на его складе. Лично ведь проверяла! Значит, врет этот Джо как сивый мерин.
– Это вы так говорите, - пожал широкими плечами сержант.
– Тут уж, извините, ваше слово против его. И, кстати, зачем бы вам искать место для станка на других складах, а? Если у вас этот самый станок украли?
– Так
я как раз его искала!– взвыла я. Ржа на мою любимую дрель! Ведь не подумала, как оно смотрится со стороны.
– Послушайте, сержант, это ведь глупо. Зачем бы мне устраивать это представление? Станок даже не застрахован!
Не верю я этим страховщикам. Обдерут, как липку, а толку никакого.
– Инспектор Перкинс, - скривился сержант и с ноги на ногу переступил, - считает, что вы так цену набиваете. Мол, станок ваш нарасхват, даже красть его готовы.
М-да, как-то он подозрительно словоохотлив.
Я удивленно воззрилась на полицейского, а он мне... подмигнул!
– Так что учтите, мисс, - продолжил сержант нарочито сурово.
– У нас имеются показания владельца склада, который утверждает, что вы лично передали ему станок на хранение в ночь с четверга на пятницу. Кстати, где, говорите, вы были той ночью?
– В своем номере, - развела руками я.
– Кто-нибудь может это подтвердить?
Такая надежда прозвучала в его голосе, что констебль удивленно на него уставился.
– Ну, предположим, я!
– мрачно заявила Пайпер, на карачках выползая из-под кровати. Кое-как поднялась на ноги и одернула юбку.
– Иттрия тоже. Правда, дорогая?
И сдернула одеяло с красной как рак гномки.
– Д-да, - согласилась та, запинаясь, и прижала к себе сковородку, как ребенок - плюшевого мишку
– У нас был девичник, - продолжала бойко врать журналистка.
– Мы всю ночь провели вместе с Ирэн.
– А что это вы тут делаете?
– подозрительно осведомился сержант.
Пайпер фыркнула.
– В прятки играем. А что, это запрещено?
В маленьких глазках сержанта промелькнуло неподдельное уважение.
– Ну что же. Раз у вас, мисс Саттон, имеется алиби, то не смеем вас больше беспокоить. Загляните утром к нам, хорошо? Нужно оформить бумаги.
Он козырнул, кивнул констеблю - и отбыл.
Фух!
Я заперла за ними дверь и прислонилась к ней спиной.
– Спасибо!
– сказала я с чувством.
– А, сочтемся, - отмахнулась Пайпер.
Иттрия лишь слабо улыбнулась.
– Мне пора, - сказала она тихо.
– Я пришлю тебе записку утром, хорошо? И не беспокойся, я подтвердю... подтвержу? В общем, скажу полиции все, что надо.
Гномка махнула рукой на прощание и тоже выскользнула в коридор. Ура! Неужели мне все-таки удастся лечь до рассвета?
– Откуда ты знала, что она здесь?
Ну любопытная я, что поделать?
Пайпер легкомысленно отмахнулась.
– Тоже мне, перепутанные гранки. У меня свои источники. И вообще, она так громко сопела!
Журналистка сморщила нос.
– Ладно, - я скрестила руки на груди.
– Тебе тоже пора, между прочим. Станок мой уже нашли, так что...
От прозрачного намека, что ей больше нечего мне предложить, Пайпер лишь отмахнулась.
– Ты всерьез думаешь, что его украл Скользкий Джо?
Я насупилась. Вопрос был, что называется, не просто в разъем, а в паз.