Сладкая судьба
Шрифт:
– Не знаю, – прошептала Джесси. Открылась дверь, и в офис влетела Элизабет.
Темные волосы забраны двумя яркими заколками, очки на аккуратном носике сидели немного вкось.
– Привет всем! Что происходит?
– Привет, Элизабет. – Джесси сморгнула остатки слез. – Я тут плачу без особых на то причин.
– Месячные, да? Констанс застонала:
– Вот вам результаты сексуального обучения в школе.
– И не в школе вовсе. Я от тебя это слышала, – просветила Элизабет свою мать. – Уверена, Джесси, ты ревешь из-за Хэтча. Угадала?
– Боюсь, что так, –
– Лучше бы стукнула его раз как следует.
– Вот это куда более разумный подход к проблеме, – заметила Джесси. – Но он намного меня больше.
– Не думаю, чтобы он дал тебе сдачи, – задумчиво произнесла Элизабет. – Во всяком случае, не сильно.
– Разумеется, он не даст мне сдачи. Именно поэтому я и не могу его стукнуть, – терпеливо объяснила Джесси. – Несправедливо, понимаешь? Он не может ответить тем же.
– Ну и что остается? – спросила Элизабет,
– Сама не знаю, – ответила Джесси. – Все пытаюсь придумать.
– Остается, – решительно вмешалась Лилиан, – призвать на помощь здравый смысл.
Констанс улыбнулась:
– Мы уверены, ты поступишь, как надо. Как обычно.
Примерно посередине моста Джесси поняла: на самом деле она хочет, чтобы Сэм Хэтчард доказал, он любит ее настолько, что может ради нее отказаться от «Бенедикт фастенерз» или что там есть еще важного на земле.
Но Лилиан и Констанс правы. Совершенно нереалистично требовать такое. Что она может? Сказать, что выйдет за него замуж, если он разорвет контракт с ее отцом? Чистый шантаж. Если даже Хэтчард пойдет на это, то возненавидит ее, поскольку для такого требования нет логичных оснований. И она сама себе будет противна, если потребует подобного.
Как она сказала Элизабет, женщина должна играть по правилам. Джесси отчего-то стало страшно. Ее сознание как бы покрывал серый туман, ей казалось, что будущее таит опасность.
Если это и есть интуиция, предчувствие или еще какое парапсихическое свойство, то не надо ей этого, решила Джесси.
В тот вечер Хэтч вошел в квартиру Джесси в восемь часов, беспокоясь, как она встретит его после той сцены у дверей офиса Бенедикта.
Он сразу понял, что его ждет, когда Джесси едва взглянула на него с дивана, на котором расположилась с книгой.
– Привет, – произнесла она, не поднимая глаз.
– Добрый вечер. – Хэтч закрыл дверь и поставил портфель. Заметил, что в кухне не горит свет. – Хочешь пойти куда-нибудь перекусить?
– Я поела час назад. Я же говорила, что так поздно не ужинаю.
– Ясно. – Хэтчу ужасно хотелось есть. – Что-нибудь осталось?
– Я опять варила равиоли. Тебя не было, и я все съела. Ты не можешь рассчитывать, будто я стану ждать тебя с ужином. Тем более что ты не позвонил и не предупредил о задержке.
Хэтч почувствовал, что начинает злиться.
– Восемь часов – это еще не слишком поздно.
– Для меня поздно.
– Мне уже давно не приходилось звонить домой и предупреждать, что опаздываю к ужину. Отвык, наверное.
– Угу. Ладно, пусть это тебя не беспокоит. – Джесси перевернула страницу книги. – Ты вовсе не должен передо мной отчитываться. Мы
просто спим вместе. Это совсем не то, что быть женатыми.– Ты в самом деле обиделась, верно?
– Нет, просто реально смотрю на вещи.
Он подошел к дивану и остановился, глядя на нее.
– Поможет, если я пообещаю, что это больше не повторится?
Она искоса взглянула на него. Явно растерялась от такого предложения.
– Ты обещаешь?
Он сел рядом, не касаясь ее.
– Обещаю, Джесси.
Она молчала, покусывая нижнюю губу, и Хэтч сообразил, что она вспоминает всякие обещания, которые когда-то давал отец. Случайные, ничего не значащие обещания, нарушенные в девяти случаях из десяти.
– Мне кажется, я могу сделать тебе бутерброд с арахисовым маслом или еще что-нибудь. – Она отбросила книгу, встала и заторопилась на кухню.
Хэтч с облегчением вздохнул и пошел следом. Он понимал, что на этот раз был очень близок к катастрофе. И всего лишь потому, что опоздал к ужину.
– Джесси, еще раз хочу напомнить: я не копия твоего отца. Я выполняю свои обещания.
Она взглянула на него, открывая холодильник:
– Я знаю.
Хэтч понял, что он сейчас прошел очень важный рубеж. Он улыбался, как последний идиот.
– Повтори.
– Что повторить? – Она открыла банку с арахисовым маслом и потянулась за ножом.
– Все повтори. Скажи: «Я знаю, что ты не копия моего отца и что ты не нарушаешь обещаний».
Она повертела нож в банке с маслом.
– Я знаю, что ты не копия моего отца, и я знаю, что ты не нарушаешь обещаний.
– Чертовски верно, – сказал Хэтч. – Я рад, что мы это выяснили. У тебя есть хлеб, или мне придется есть арахисовое масло прямо с ножа?
Глава 13
Как раз когда Джесси протягивала руку за ночной рубашкой, зазвонил телефон.
– Слушаю.
– Джесси, это я, Алекс. – Голос Алекса прерывался от возбуждения. – Слушай, ты мне не поверишь, но мне кажется, я нашел Сюзан Эттвуд.
– Ты что? – Джесси резко села на край кровати, сжимая в руках рубашку. Хэтчард вышел из ванной комнаты и вопросительно взглянул на нее.
– Правда, Джесси, – быстро сказал Алекс. – Я следил, какие используются кодовые слова для различных файлов. Один из кодов похож на фамилию Эттвуд. Она в данный момент вносит уточненные данные в климатическую программу. Какие-то новые цифры. И, кстати, у меня еще для тебя новости. Мой приятель из университета позвонил полчаса назад.
– И?
– Во-первых, он кое-что знает об Эдвине Брайте. Говорит, он один из тех типов среди ученой братии, кого всегда здорово тянет влево. В последние годы он мало что о нем слышал. Расчеты и теории Брайта не принимаются всерьез толковыми учеными.
– Ясно.
– Во-вторых, он говорит, что совершенно очевидно, что некоторые данные по климатическим прогнозам фальшивые. Считает, Брайт их сам, наверное, выдумал. Он также дал понять, что такое случается с ним не в первый раз.
– Значит, ты думаешь, что Сюзан помогает ему фабриковать фальшивые данные?