Славяне: от Эльбы до Волги
Шрифт:
Далее Константин приводит сведения о том, что сам император Ираклий I пригласил хорватов прогнать аваров из Далмации, а затем поселил их там. И это уже третья версия появления хорватов в Далмации. Вот именно «эти хорваты имели в то время в качестве архонта отца некоего Порга. Василевс Ираклий, отправив (посольство), приведя священников из Рима и избрав из них архиепископа, епископа, пресвитеров и диаконов, крестил хорватов. Тогда у этих хорватов архонтом был уже Порг» (Константин, 137). Похоже, что Константин здесь пытается оправдать своих предшественников, уступивших право христианизации хорватов римской церкви, когда якобы сам император Ираклий I пригласил для этого римских священников.
Происхождение сербов Константин объясняет весьма туманным образом, хотя его современникам латинское слово servus – раб было знакомо и не требовало дополнительных объяснений.
«Да будет ведомо, что сербы (в греческом тексте – серблы, или сервлы. – Ю.Д.) происходят от некрещеных сербов, называемых также «белыми» и живущих по ту сторону Турки
В дальнейшем, по словам Константина, болгары неоднократно воевали с сербами, а сербы между собой. В состав Сербии входила и Пагания. Затем войны булгар с сербами возобновились и якобы почти всех сербов булгары пленили, а оставшиеся бежали в Хорватию, против которой булгары тоже начали вести военные действия. И только бежавший из болгарского плена Часлав с помощью Константинополя восстановил независимость Сербии. Затем Часлав «по-рабски (в греческом тексте . – Ю.Д.) подчинился василевсу ромеев, соединив эту страну и укрепясь в ней в качестве архонта с содействия василевса и в результате его больших благодеяний» (43, 149).
Удивительно, что переводчик употребляет слова «рабы», «по-рабски» в тех случаях, когда в греческом тексте использованы слова «слуги – », «подобно слугам – ». Вполне возможно, что русское слово «доля» имеет отношение к греческому слову / – труд, работа, дело. Надо сказать, что в «Этимологическом словаре русского языка» М. Фасмера тоже слову «раб» соответствует греческое слово , без какого либо упоминания, что в греческом языке слову раб соответствует слово (склабос или склавос).
В настоящее время этимология имен «сербы» и «хорваты» дискуссионна, так как предложенные специалистами языковедения объяснения из славянских, кавказских и других языков не находят широкого признания. Предложенный вариант имени хорватов Константином, якобы переведенный со славянского языка как «обладатели большой страны», явно не соответствует ни одному из современных славянских языков. Существует предложение о соответствии этого этнонима греческому слову в значении «область». В этимологическом словаре М. Фасмера этноним «хорват – », на древнерусском языке «хървати», относится к восточно-славянскому племени близ Перемышля. В наше время Пшемысль город в Польше на реке Сан у северных отрогов карпатского хребта Бескиды, где проживает народность лемков. Интересно, что именно здесь в Низких Бескидах находится город Дукля и Дуклянский перевал.
М. Фасмер считает более убедительным объяснение происхождения этнонима «хорват» от древнеиранского *(fsu-) haurvat^a – «страж скота». Рассматривая версию происхождения славян от рабов аваров и предыдущих завоевателей Центральной Европы, можно предположить, что слово «хробат» послужило основой к появлению в русских летописях слов «роб», «робич» или наоборот. Хотя русские слова «раб», «работа», скорее всего, аналогичны немецкому arbeit – работа или французскому travail – работа.
Константин, вероятно, использовал какие-то сербские источники, так как приводит в своем произведении этноним сербы в виде «», что соответствует старосербской форме этнонима «Сръбли». Константин считает, что своим происхождением сербы обязаны служению Римской империи, вполне возможно, предполагая, что в
более древние времена этот народ являлся рабами империи, а впоследствии был завоеван на территории Паннонии гуннами или аварами. Servi на латинском языке означает «рабы».М. Фасмер приводит возможные соответствия этнонима *sьrЬъ (первонач. союзник) как родственное словам пасерб «пасынок» или украинскому слову присербитися «присоединиться», а также приводит предложение К. Мошинского, который возводит славянское слово «sьгЬъ» к индоевропейскому *ser-v – «охранять», которое дало в классическом скифском *xarv-, откуда славянское *xrvati.
Приводя сведения о местожительстве некрещеных сербов, Константин помещает их севернее государства венгров в местности Воики, давая возможность предположить взаимосвязь сербов с кельтами племени бойков. Именно во времена Константина VII Багрянородного Чехия называлась Богемией (Bohemia), страной «бойев», а в наше время в Украинских Карпатах существует народность бойков.
Надо отметить, что, приводя сведения о крещении хорватов и сербов, Константин сообщает о значительном количестве христиан среди них еще до этого события. Это вполне могло быть, если предположить, что предки этих народов стали рабами гуннов или аваров, завоевавших территории ранее крещеного населения Паннонии, Норика, а также крещеных племен германцев, иллирийцев, фракийцев, готов и сарматов.
Константин сообщает, что захлумы , живущие в Далмации, являются сербами со времен архонта, который искал убежища у императора Ираклия. «Имя же захлумы они получили от горы – так называемого Хлума, иначе говоря, на славянском языке (в греческом тексте – славянском диалекте, или жаргоне. – Ю.Д.) захлумы означает «(живущие) за холмом», ибо в этой местности имеется большой холм, на вершине которого находятся две крепости; Бона и Хлум, а за тем же холмом протекает река под названием Бона, что означает «хорошая».
(Знай), что род анфипата и патрикия Михаила, сына Вусевуцы, архонта захлумов, прибыл от некрещеных поселенцев на реке Висле (их называют личики, ) и поселился на реке, именуемой Захлума» (43, 149). В современной Польше, в бассейне Вислы, на одном из притоков Буга существует древний город Хелм (г. Холм русских летописей).
Кто такие личики, неизвестно, по этому вопросу идет обширная полемика, но все предложенные ответы спорны. А вот использование переводчиком слова «язык», на греческом языке (глосса), вместо употребленного в тексте Константином слова «диалект» – , имеющего значения: местное наречие, диалект, жаргон, – вызывает удивление. И в дальнейшем Константин использует в тексте выражение «славянский диалект». Но, видимо, традиция считать славянский язык самостоятельным языком во все времена его существования настолько сильна, что заставляет переводчика следовать ей, даже когда в тексте оригинала используется совершенно другое слово.
Согласно описанию Константина, захлумы жили на территории от современного Дубровника до реки Неретвы в юго-восточной части Герцеговины. Комментаторы сочинения «Об управлении империей» Константина Багрянородного считают, что «крепость Хлум – возможно, совр. Благай, к юго-востоку от Мостара. Гора, на которой находится Благай, раньше называлась Хлумом, как и сам город. Крепость Бона располагалась несколько ниже – на р. Буна» (43, 383).
Константин сообщает, «что страна тервуниотов и каналитов – едина. Тамошние обитатели происходят от некрещеных сербов, проживая (здесь) со времен того архонта (который, уйдя из некрещеной Сербии, попросил убежища у василевса Ираклия) и вплоть до архонта Сербии Властимира. Итак, сей архонт Властимир выдал свою дочь за Краину, сына Белаи, жупана Тервунии. Желая оказать честь своему зятю, он нарек его архонтом, сделав его самовластным. От него родился Фалимер, а от него – Чузимер. Но архонты Тервунии всегда были послушны архонту Сербии. Тервуния на славянском языке ( . – Ю.Д.) означает «сильное место», ибо эта страна обладает множеством укреплений.
(Знай), что в подчинении у этой страны Тервунии находится другая страна, называемая Канали. На славянском же языке ( . – Ю.Д.) Канали значит «тележная», так как из-за равнинности того места там всякое дело выполняют с помощью повозок» (43, 151).
Странное представление у Константина о славянском языке. Если Тервунию можно еще как-то связать со словом «твердь», хотя историки склоняются к варианту «треба» в значении «жертва», то Канали вероятнее всего можно отнести «к тюрской лексеме «канлы» – повозка» (43, 386).
Тервунию можно локализовать вдоль берега Адриатического моря от Котора до Дубровника. В средневековых сербских и латинских источниках упоминается Травуния, Трибуния. В горах над Дубровником есть река Требишница, на которой стоит город Требине.
Страна каналитов – это современная область Конавли на побережье Адриатического моря от Дубровника до входа в Боку Которскую.
О современных нам славянских народах Балканского полуострова, таких как словенцы, босняки, черногорцы, македонцы, Константин ничего не сообщает, так как эти народы выделились из общей массы склавинов в более поздние времена. Хотя некоторые параллели можно провести. Например, Константин сообщает, что в Сербии, в местности Босона имеются населенные крепости Катера и Десник, а комментаторы считают, что эта земля Босона находилась в бассейне реки Босны, притока реки Савы. Именно здесь впоследствии образовалось Боснийское государство, именуемое Врхбосна. Так что, скорее всего, современные босняки – это те же сербы, выделившиеся в отдельное государство, а теперь еще и исповедующие ислам.