Славянское фэнтези
Шрифт:
В первый миг Велегосту подумалось, что старик ошибся. Кей Горай? Но тут же вспомнились рассказы отца. Его дедом был Жихослав, прадедом — Хлуд…
— Кей Горай? Я его… — Велегост на мгновение запнулся. — Я его праправнук!
Рядом громко вздохнула Танэла. Старик обернулся, и Кей поспешил добавить:
— Это моя сестра — Кейна Танэла. Мы дети Светлого Кея Войчемира…
— Приветствую тебя, сиятельная!
Старик поклонился, и Велегост понял — перед ним не селянин и даже не дедич из глухого медвежьего угла. Кто же
— Давно Железный Орел не залетал в эти горы! — Одинак покачал головой. — Кто привел вас сюда? Вы не могли добраться сами.
— Мы пришли сами! — удивленно заметила Кейна. — Дорога была пуста…
— Нет… Но можете не отвечать, это ваше право.
Брат и сестра переглянулись — странный старик говорил загадками. Или долгие годы одиночества уже помутили его рассудок?
Велегост приказал остановиться в селе. Ворожко ошибся — у загадочной горы живут люди. Значит, следовало не спешить.
Со стариком поговорили после обеда. На подворье собрались впятером — сам Одинак, Кей с сестрой, риттер Лоэн и Стана. Старик вежливо поздоровался со всеми, а услыхав неуверенный голосок Станы, даже улыбнулся:
— Не бойся меня, маленькая госпожа. Я не так страшен!
На какое-то мгновение лицо изменилось, и стало ясно — когда-то, очень давно, этот человек был красив.
— Я не боюсь! — храбро ответила девушка и поспешно отодвинулась поближе к Лоэну.
Старик вновь улыбнулся:
— Значит, это ты привела всех сюда? И тебе не было страшно?
— Почему — страшно? — Дочь Беркута была явно удивлена. — Здесь нет ничего страшного. Ты же здесь живешь?
— Я? — Теперь удивился Одинак. — Верно. Ну что ж, похоже, времена меняются… Но мы говорим по-харпийски. Понимает ли нас тот, кого вы назвали Лоэном?
— Ты знаешь другие языки? — поспешил поинтересоваться Велегост.
Старик лишь пожал плечами.
— Я понимаю по-румски, почтенный Одинак, — заметил Лоэн, когда Кейна объяснила ему, о чем идет речь. — Этот благородный язык знаком здесь всем, кроме…
— …Кроме маленькой госпожи, — закончил старик по-румски и вновь улыбнулся. — Но я думаю, риттер Лоэн, ты сможешь ей все пояснить.
Лоэн-гэру немного смутился, а Стана, когда ей перевели, слегка покраснела. Велегост не выдержал и отвернулся.
— Вы хотите о многом спросить. — Одинак помолчал, лицо его внезапно стало суровым и даже мрачным. — Но я прошу, уважьте старика. Уже много лет сюда заходят лишь пастухи, не ведающие даже, что творится в соседнем селе. Скажи, Кей Велегост, твой отец по-прежнему платит дань хэйкану?
Велегост изумленно раскрыл глаза. Дань?
— Нет! С ограми у нас мир, даже союз. Я сам… То есть моя мать — дочь Великого Хэйкана.
— Да, времена меняются, — невозмутимо повторил старик. — Извини, если напомнил о прошлом, которое вы не любите вспоминать. Я сам теперь — прошлое… А кто сейчас правит Логрой, Лоэн?
Лицо риттера
внезапно побледнело.— Логры… нашей страны больше нет, почтенный Одинак. Последний гэну, наш владыка, погиб тридцать лет назад.
— Вот как? Значит, и Логра не устояла… Как же могло случиться такое?
Лоэн ответил не сразу, было заметно, что риттеру не по себе.
— Гэну погиб, у него не осталось сыновей. Власть захватил один разбойник, его звали Арх-тори — Большой Медведь…
— Значит, род Пэндру пресекся?..
— Нет! — Лоэн даже растерялся. — Но те, что остались, уже не думают о престоле.
— Времена меняются! — сказал в третий раз старик. — Кто мог подумать в дни моей молодости, что великой Логры не станет, а правители земли Ут будут дружить со степняками!.. Но довольно, я узнал, что хотел. А что хотел узнать ты, молодой Кей?
От неожиданности Велегост вздрогнул. Пустые глазницы смотрели в упор, и ему показалось, что странный старик видит — и лишь притворяется слепым.
— Я… Мы хотим узнать, почему эти места считаются опасными. И что нас ждет впереди?
— Впереди? — Одинак покачал головой. — Скорее всего смерть, если вам не поможет тот, кто помогал до этого дня.
— Но почему? — удивилась Стана. — В этих местах давно уже все спокойно! Мне отец рассказывал — здесь была война, люди бежали…
По лицу старика промелькнула улыбка:
— Ты права, маленькая госпожа! Здесь была война… Хорошо, вы хотите знать правду? Расскажу вам, что смогу…
Одинак замолчал, бледное неподвижное лицо вновь стало суровым.
— Это случилось давно, когда на свете еще не было ни вас, ни ваших дедов. Тогда харпами правил мадский наместник. И вот однажды по краю разнеслась весть — войско из страны алеманов нарушило границу. Их было много — риттеров в блестящих доспехах. Они были храбры и молоды…
— Но… почтенный Одинак, ты говоришь о войске Зигурда? — Лоэн вскочил, карие глаза вспыхнули. — Зигурд — мой предок, я приехал, чтобы…
— Тебе виднее, Лоэн. — Старик покачал головой. — Тогда здешним обитателям было не до расспросов. Войско шло по харпийской земле, и они думали только о том, как уцелеть. Наместник собрал своих воинов, но мады были разбиты в первом же сражении. Пришельцы не боялись никого и ничего. Они взяли Духлу и сожгли ее, а потом войско повернуло сюда…
— К горе Обдугаус? — вновь не выдержал риттер.
— Да? К горе Абдугай. Никто уже не решался вступать с ними в открытый бой. У них были железные мечи и железные латы, а у харпов — лишь луки и клевцы. Но самые смелые все же шли за врагами, надеясь улучить момент и нанести удар. Каждую ночь они подползали к вражескому табору, надеясь застать пришельцев врасплох, но огни горели, а стража не спала…
Одинак вновь замолчал, лицо его словно помолодело, и Велегосту показалось, что он видит на бледной коже отсвет давно угасших костров.