Следующий в очереди
Шрифт:
— Если не хочешь рассказывать брату, чем занимаешься, чтобы он мог тебя сопровождать, с тобой поеду я.
— Нет! — Я протягиваю руку и хватаю Сэма за предплечье. — Я не могу сказать Майлсу, потому что тогда он поймет, что что-то случилось. В детстве я не делала ничего авантюрного. Я больше была склонна читать книги или ходить на уроки танцев. Если он узнает, что я лазаю по зернохранилищу, он поймет, что что-то случилось.
— Тогда еду я, — твердо заявляет Сэм, небрежно пожимая плечами, отчего мне хочется его встряхнуть. — Ты младшая сестра моего лучшего друга, и я не позволю тебе убиться
Я прикусываю губу и поворачиваюсь лицом к дому. Это причудливый маленький двухэтажный дом с рождественским венком на входной двери. Совсем не похож на тот, где, по моему представлению, мог бы жить Сэм.
Пытаясь сменить тему, я ворчу сквозь стиснутые зубы.
— И вообще, чей это дом?
— Моей мамы, — отвечает Сэм, выдыхая и снова садясь на место.
— Ты живешь с мамой? — спрашиваю я, чувствуя разочарование в маленькой фантазии, кружащейся в темных уголках сознания, и в которой я не хочу признаваться.
— Нет, Мэгги, я не живу с мамой. Я был здесь и ел торт с мамой и сестрами, когда Майлс огорошил меня приглашением на день рождения. Моя машина осталась здесь.
— Ты не поедешь домой, — встревоженно заявляю я, готовясь выехать с подъездной дорожки и, если понадобится, похитить его.
— Конечно, нет. Не беспокойся, ладно? По воскресеньям я обычно завтракаю у мамы, поэтому переночую здесь.
— О, — тихо отвечаю я.
— Приятно знать, что тебе не все равно, — заявляет он, и я смотрю на него, видя сексуальную улыбку.
— Неважно, — незрело отвечаю я, но затем медленно втягиваю нижнюю губу в рот, потому что от одной этой ухмылки вся машина наполняется сексуальным напряжением.
На мгновение мы замолкаем. Единственные звуки в машине — работающий на холостом ходу двигатель и наше тихое дыхание. Сегодня был сумасшедший, непредсказуемый день. Похоже, Боулдер полон неожиданностей, и Сэм находится на самом верху этого списка. Я чувствую, как он смотрит на меня, и когда он поднимает руку, резко втягиваю воздух, потому что думаю, что он собирается дотянуться до меня... пока он не достает свой телефон.
— Я напишу тебе свой адрес, — говорит он деловым тоном. — Забери меня завтра, и я не скажу Майлсу, чем ты занимаешься. — Он открывает дверь, чтобы выйти, но потом останавливается и оглядывается на меня. — Должен отдать тебе должное, искорка. Это звучит как худший план, который я когда-либо слышал, но ты предана делу, и из-за этого ты мне, вроде как, нравишься еще больше.
ГЛАВА 7.
Попасть на крючок
Мэгги
— Эй, куда это ты собралась? — спрашивает Кейт, ловя меня у входной двери, когда я осторожно просовываю ногу в ботинок на платформе «Сорел».
Я улыбаюсь, глядя на ее голые ноги, торчащие из-под гигантской футболки моего брата. Кейт переехала в хибару Майлса в Джеймстауне несколько месяцев назад, но это
первый раз, когда я наблюдаю их совместную жизнь. Если честно, это чертовски мило. Я здесь всего день, но уже видела, как прошлым вечером они, с широкими глупыми улыбками, спорили из-за короткого платья Кейт. Если большинство их ссор происходит именно так, то я уверена, что рано или поздно назову Кейт сестрой.Я просто рада, что Майлс нашел кого-то достойного. Несколько месяцев назад Майлс привозил Кейт с собой в Юту, чтобы она могла познакомиться с родителями, перед тем, как они съедутся, и для всех нас это была любовь с первого взгляда.
Хотя, по общему признанию, его бывшая, Джослин, была такой мерзкой, что Майлс мог бы привести домой надувную куклу, и мы были бы на седьмом небе от счастья.
Но Кейт такая творческая личность, веселая, добрая, сумасшедшая — идеальная для него пара. Она с чемпионским терпением принимает его властный характер. Жаль, что у меня нет хотя бы капельки ее смелости.
— Я... хм... просто прокачусь, — заикаясь, говорю я и засовываю ногу в другой ботинок, Кейт босиком подходит ко мне.
Она с любопытством смотрит на меня и скрещивает руки на груди.
— Прокатишься куда?
— В горы? — отвечаю я, и мое лицо искажается от ужаса. Зачем я сказала горы? — То есть... за покупками. Я собиралась пройтись по магазинам.
— По воскресеньям магазины здесь открываются только в полдень, а у вас в Юте есть горы, — говорит Кейт с подозрительным блеском в глазах. — Куда ты едешь на самом деле?
Я закатываю глаза и тяжело выдыхаю.
— Туда, куда бы Майлс не одобрил.
Она прислоняется к стене и по ее лицу расплывается улыбка Чеширского кота.
— Майлс слишком опекает, он властный собственник — поверь мне, я знаю, — отвечает она с осуждающим цыканьем. — Как его девушка, так уж вышло, я считаю это своими любимыми качествами... но полностью понимаю, насколько тяжело одинокой младшей сестре иметь такого старшего брата.
— О чем ты говоришь? Я не одинока! — восклицаю я, повышая голос, и лгу сквозь зубы.
У Кейт отвисает челюсть.
— Мэг, на Рождество ты съела целую миску печенья, даже не сделав паузы, чтобы запить его молоком. Этот вид олимпийского обжорства может быть только результатом разбитого сердца.
Я стону и прижимаюсь спиной к входной двери, нервно покусывая губу.
— Ты расскажешь Майлсу?
В ее глазах вспыхивает интерес.
— Нет, если ты расскажешь, с кем идешь на свидание.
— С чего ты взяла, что я иду на свидание?
— Выглядишь, словно собралась на свидание, — отвечает она, оглядывая меня с головы до ног. — Да ладно тебе, ты даже волосы завила.
Окидываю себя быстрым взглядом. Кремовый свитер с кружевной вставкой поверх эластичных леггинсов из искусственной кожи. Очевидно, все это окажется под комбинезоном, который в настоящее время спрятан в багажнике, но я признаю, что для ледолазания, вероятно, чересчур приоделась. Может, для занятий на открытом воздухе мне нужно прикупить что-нибудь из спортивной одежды?
Поднимаю взгляд и со всей серьезностью смотрю на Кейт.
— Сэм согласился пойти не на свидание, а на прогулку.