Слезы луны
Шрифт:
«Наверное, все дело в его таланте, – подумала она. – В нем есть какая-то загадка. А я…»
Бренна опустила взгляд на свои маленькие ловкие руки. У нее способности совсем другие, самые обычные. Зато она рукастая и зарабатывает на вполне приличную жизнь, а Шон Галлахер витает в облаках. Будь у него хоть капля честолюбия, гордись он своим талантом, то продавал бы песни, а не складывал в ящик. Парню необходим хороший пинок, чтобы не растрачивал понапрасну свой дар. «Ладно, подумаю об этом потом, надо работать».
Потянувшись за ящиком с инструментами, Бренна вдруг заметила
Нет, это не Шон. В дверном проеме стояла зеленоглазая красавица с распущенными по плечам светлыми волосами в ниспадающем до пола простом сером платье. От одного взгляда на ее печальную улыбку разрывалось сердце.
Бренна мгновенно узнала гостью, и от восхищения закружилась голова. Она открыла рот, но не смогла выговорить ни слова. Сердце отчаянно стучало. Она сделала еще одну попытку.
– Леди Гвен!
Удивительно, что хоть это сумела из себя выдавить, увидев трехсотлетнее привидение.
По бледной щеке девушки скатилась единственная слеза, сверкающая серебром.
– Его сердце в песне, – прошелестел нежный, словно лепестки роз, голос. – Слушай.
– Что… вы…
Не успела Бренна договорить, как вновь осталась одна, лишь слабый аромат роз витал в воздухе.
– Ну и ладно.
Она бессильно опустилась на стул, стараясь выровнять сбившееся дыхание; сердце наконец перестало колотиться о ребра.
Когда дрожь в коленях утихла и Бренна поняла, что сможет устоять на ногах, она решила как можно скорее рассказать о случившемся какому-нибудь мудрому и чуткому человеку. А кто у нас самый мудрый и чуткий? Разумеется, мама.
Дом О’Тулов, разросшийся не без помощи Бренны за счет многочисленных пристроек, стоял почти у самой дороги, попыхивая дымом из печных труб. Когда отцу приходила в голову мысль добавить еще одну комнату, старшая дочь с энтузиазмом помогала сносить старые стены и возводить новые. Бренна хранила самые счастливые воспоминания о работе бок о бок с весело насвистывающим Миком О’Тулом.
Она остановила грузовичок позади маминой колымаги, отметив про себя, что ее давно пора покрасить.
Из трубы поднимался дым.
Бренна вошла в дом, как всегда теплый и уютный, благоухающий свежеиспеченным хлебом. Молли хлопотала на кухне, доставая из духовки свежие румяные буханки.
– Мам!
– Пресвятая Дева Мария! Ты меня напугала, девочка.
Молли опустила противень на плиту и обернулась. Ее симпатичное, все еще молодое лицо осветилось улыбкой. Рыжие волосы, унаследованные дочкой, она скручивала в узел на макушке, чтобы не мешали.
– Прости, у тебя музыка орет на всю громкость.
– Так веселее.
Тем не менее Молли приглушила радио. Рыжая собака по имени Бетти, дремавшая под столом, перевернулась на другой бок и вздохнула.
– Почему так быстро вернулась? Я думала, у тебя полно работы.
– Ну да. Я ехала помогать папе и по дороге заглянула к Шону починить духовку.
– Гм… Угу… – Молли отвернулась и начала выкладывать буханки с противня на решетку.
– Шон торопился на работу
и ушел раньше меня, так что я осталась в доме одна. – Услышав хмыканье матери, Бренна смущенно переступила с ноги на ногу. – А когда собралась уходить… в общем, я увидела леди Гвен.– Угу… Что?!
Молли уставилась через плечо на Бренну.
– Я ее видела. Сыграла пару нот на пианино, подняла голову, а она стоит в дверях.
– Сильно испугалась?
Бренна со свистом выдохнула. Молли O’Тул – мудрая женщина, благослови ее Господь.
– Чуть дар речи не потеряла. Она прелестна, как и рассказывала старая Мод. И такая грустная, что сердце разрывается.
– Я всю жизнь мечтала ее увидеть. – Молли налила две чашки чаю и поставила на стол. – Так и не привелось.
– Эйдан говорит, что видел ее много раз, и Джуд, когда жила в коттедже. – Немного успокоившись, Бренна села за стол. – Как раз перед этим я спрашивала у Шона. Он никогда ее не видел… чувствовал, что она где-то рядом, но ни разу не видел. И вдруг она появляется передо мной. Как ты думаешь, что это значит?
– Не знаю, дочка. Что ты почувствовала?
– Не считая потрясения? Наверное, жалость. И до сих пор не могу сообразить, что она имела в виду.
Молли вытаращила глаза.
– Леди Гвен с тобой заговорила? Она ни с кем никогда не заговаривала, даже с Мод, уж та бы от меня не утаила. И что же она сказала?
– «Его сердце в песне… Слушай». А когда я опомнилась и хотела переспросить, она уже пропала.
– Раз там живет Шон и ты играла на его пианино, то послание достаточно ясное.
– Я и так всегда слушаю его музыку. Пробыв рядом с ним пять минут, ее поневоле услышишь.
Молли хотела что-то сказать, однако передумала и накрыла ладонью руку дочери. «Моей милой Мэри Бренне, – подумала она, – тяжело понять то, что нельзя разобрать на запчасти, а потом собрать заново».
– Когда придет время, поймешь.
– Так хочется ей помочь, – прошептала Бренна.
– Ты добрая девушка, Мэри Бренна. Как знать, вдруг и правда поможешь.
Глава 2
Шон решил, что к сегодняшней промозглой и ветреной погоде как нельзя лучше подходит густое и насыщенное ирландское жаркое. Он очень любил тихое утреннее время до открытия паба и наслаждался последними минутами спокойствия, нарезая овощи и обжаривая молодую баранину.
Вот-вот явится Эйдан и начнет расспрашивать, сделано ли то, готово ли это. Потом наверху зашевелится Дарси, затопает по полу, и вниз польется музыка, соответствующая ее сегодняшнему настроению.
А пока паб всецело принадлежит ему.
Шон не хотел брать на себя ответственность за семейное дело – пусть Эйдан мучается – и благодарил бога, что родился вторым. Однако паб значил для него очень много – незыблемые семейные традиции, передающиеся из поколения в поколение с тех самых пор, как Шеймус Галлахер с супругой построили паб у Ардморской бухты и распахнули его массивные гостеприимные двери. Здесь встречались с друзьями и соседями, сюда заходили пропустить кружку пива или стаканчик виски, вкусно поесть, послушать хорошую музыку.