Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Словарь эпитетов Рубцова
Шрифт:

Русские. Там же.

РАССВЕТ, -ы

Безрадостный. В гостях.

Бессмысленный. И всё торчит. В дверях торчит сосед, Торчат за ним разбуженные тётки, Торчат слова, Торчит бутылка водки, Торчит в окне бессмысленный рассвет! Там же.

Жидкий. Сталин умер. Его уже нет. Что же делать - себе говорю, - Чтоб над родиной жидкий рассвет Стал похож на большую зарю? На кладбище.

Похожий на большую зарю.
– Стал похож на большую зарю. Там же.

Солнечные. Я спешу и к сумеркам глухим, И к рожденью сол-нечных рассветов. Я спешу сложить свои стихи И прочесть стихи

дру-гих поэтов... Обо мне говорят... (Г. Багандов, перевод с даргин-ского).

Таинственный. И всё торчит: // в дверях торчит сосед! Торчат за ним // разбуженные тётки! Торчат слова! Торчит бутылка водки! Торчит в окне таинственный рассвет. Поэт.

Утренний. Ты на страницах всех газет И летом и зи-мою Встречаешь утренний рассвет, В цвета Италии одет, Являясь тем, кого здесь нет, Чудесною мечтою! "Прощай, прощай, цвету-щий край..."

Фантастично грустные. Фантастично грустные рассветы Я встречал в плаще из парусины. ...Как большие поздние букеты, Осыпа-лись красные осины. "Фантастично грустные рассветы..."

РАССКАЗ

Весёлый. Есть у нас старики по сёлам, Что утратили будто речь: Ты с рассказом к нему весёлым - Он без звука к себе на печь. На ночлеге.

РЕБЯТА

Отчаянные. ...стихи, написанные матом, // ласкают слух отча-янным ребятам, // хотя, конечно, всё это - порок!.. Поэт.

Флотские. Я помню мол в огне заката, Когда на несколько минут В тельняшках флотские ребята, Как тигры, вышли из кают. "Я весь в мазуте..."

РЕЖИМ

Бездарный. Ещё мужчины будущих времён, (да будет воля их неустрашима!) - // разгонят мрак бездарного режима // для всех живых и подлинных имён! Поэт.

РЕКА, -и

Безжизненная. Он шёл. Но угрюмо и грозно Белели снега впере-ди! Он вышел на берег морозной, Безжизненной, страшной реки! Не-известный.

Бурная. И обступают бурную реку Всё те ж цветы... но девушки другие, И говорить не надо им, какие Мы знали дни на этом берегу. Купавы.

Великая. Шумит Катунь

Горная. В мерцающей этой долине Над пенистой горной ре-кой, На черной, над вербами, глине Забыл я, что я на чужбине, В душе тишина и покой... В горной долине.

Зеркальная. Мелькнёт покоя сельского страница, И вместе с чувством древности земли Такая радость на душе струится, Как будто вновь поёт на поле жница, И дни рекой зеркальной потекли... Поэзия ("Теперь она, как в дымке, островками...")

Ледоносная (окказ.). Какой покой! Здесь разве только осень Над ледоносной Мечется рекой... В сибирской деревне || "По холодной осенней реке..."

Морозная. Неизвестный.

Одинокая. Отложу свою скудную пищу. И отправлюсь на веч-ный покой. Пусть меня ещё любят и ищут Над моей одинокой рекой. Элегия ("Отложу свою скудную пищу...")

Осенняя. По холодной осенней реке Пароход последний плывет, Скоро, скоро в глухом городке Зазимует районный флот. "По хо-лодной осенней реке..." || Старик.

Паромная. Только изредка над паромной Над рекой, где бакен жёлт, Лошадь белая в поле тёмном Вскинет голову и заржёт... На ночлеге.

Пенистая. В мерцающей этой долине Над пенистой горной ре-кой, На черной, над вербами, глине Забыл я, что я на чужбине, В душе тишина и покой... В горной долине.

Поздняя.

Я смутно помню Позднюю реку, Огни на ней, И скрип, и плеск парома, И крик "Скорей!", Потом раскаты грома И дождь... Потом Детдом на берегу. Детство.

Полная. В комнате покой, Всем гостям почёт, Полною рекой Жизнь моя течёт... Из восьмистиший.

Родная. Я уйду по знакомой тропе Над родной ледоносной рекой И в заснеженной русской избе Зазимую с весёлой вдовой. "По холодной осенней реке..."

Русская. ...я Посланец русских нив и рек, Влюблённый в труд, в свои // края, Земной, советский человек! Быстрее мечты.

Свирепая. Катунь, Катунь - свирепая река! Поёт она таинствен-ные мифы О том, как шли воинственные скифы, - Они топтали эти бе-рега! Шумит Катунь

Страшная. Неизвестный.

Судоходная. Зачем ты, ива, вырастаешь Над судоходною рекой И волны мутные ласкаешь, Как будто нужен им покой? Ива.

Сумрачные. А вьюга по сумрачным рекам, По дебрям гуляет кругом, И весь запорошенный снегом Стоит у околицы дом... Далё-кое (В краю, где по дебрям, по рекам...)

Тихие. Ах, кто не любит первый снег В замёрзлых руслах тихих рек, В полях, в селеньях и в бору, Слегка гудящем на ветру! Первый снег (2).

Холодная. "По холодной осенней реке..."

Матушка-река. До Волги, матушки-реки, Твоя катилась сла-ва! "Прощай, прощай, цветущий край..."

РЕМЕСЛО

Глухое. Почему мне так не повезло? Все, трудясь, живут себе // в надежде, Мне ж моё глухое ремесло Не приносит радости, как прежде. Почему не повезло?

РЕСПУБЛИКА

Советская. Всю жизнь не забудется флот, И вы, корабельные кубрики, И море, где служба идёт Под флагом Советской Республики. Поэзия ("Сквозь ветра поющий полёт...")

РЕЧКА

Алая. Вечерело. Над речкой алой Склонились ниже кусты // смородины... Воспоминание.

Гладкая. И не хочу я, чтоб тихой да гладкой Речкою новые дни полились. Флотская служба отличной зарядкой Стала за всю беспокой-ную жизнь. Море (В базу лодка вернулась с ученья...)

Тихая. Там же.

Туманная. Школа моя деревянная!.. Время придёт уезжать - Речка за мною туманная Будет бежать и бежать. Тихая моя ро-дина.

Унылая. Моя родина милая, Свет вечерний погас. Плачет речка унылая В этот сумрачный час. "Моя родина милая".

РЕЧЬ, -и

Материнские. И недаром в дозорных ночах Милый край от вра-гов охраняя, О простых материнских речах Я с любовью теперь вспо-минаю... Матери.

Мстительная. Значенье слёз, которым поздно течь, Не передать - близка его могила, И тем острее мстительная речь, Которою душа заговорила... Философские стихи.

Незнакомая. Не пугают разбойные лица, И не мыслят пожары зажечь, Не кричит сумасшедшая птица, Не звучит незнакомая речь. "Чудный месяц плывет над рекою..."

Острая. Острее. Философские стихи.

Простая. Мне трудно думать: Так много шума. А хочется речи Простой, человечьей. "Мне трудно думать..." || Матери.

Резкая. Твоя любимая // уснула. И ты, закрыв глаза и рот, // уснёшь // и свалишься со стула. Быть может, свалишься // в проход. И всё ж // не будет слова злого, // ни речи резкой и чужой. Именинни-ку.

Поделиться с друзьями: