Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Слово Гермионы

Сейтимбетов Самат Айдосович

Шрифт:

Да и гхыр с ним. Пусть болтает, пока может.

На собрании «Яростных Ёжиков» рассказываю, как всё было. Близнецам, как я и ожидал, до лампочки. Гарри смущён, всё-таки он тоже соучастник. Невилл в растерянности. Не хватает только Рона, но реакцию этого Уизли предсказать не берусь. Пусть выйдет из лазарета, узнает и доведёт до окружающих свою точку зрения. Очень громко и не слишком внятно, как это обычно бывает.

Рон появляется ближе к вечеру, прерывая мою обычную воскресную медитацию на травяном склоне.

Младший Уизли гневен, горласт и здоров.

— Ты! Ты! Из-за тебя!

— Я, я, дас ист фантастиш, — соглашаюсь, вызывая новую порцию криков.

— Из-за тебя мы проиграли! Такой шанс был отобрать Кубок школы!

И теперь мы снова на последнем месте! Да как ты могла! — и тычет, сцобако этакое, в меня пальцем.

— Рональд Уизли, — неспешно встаю на ноги. Голос сухой и равнодушный. — Хватит тыкать в меня пальцем! Сломаю же в приступе безудержной ярости.

Сочетание угрозы и равнодушного тона действует. Рон моментально прячет руку за спину. Стоим друг напротив друга на травянистом склоне, неподалёку от тропы к хижине Хагрида. За моей спиной озеро, у Рона — Хогвартс. Что ж, товарищ Уизли, всё равно собирался с тобой поговорить, совместим неприятное с бесполезным. Меряемся взглядами. Рон серьёзно взбешён и, похоже, уверен, что имеет право мне выговаривать.

Ну-ну, наивный чукотский Уизли.

— Послушай, Рон, и заруби себе на рыжем носу. Я не претендую на твоё место Лучшего Друга Великого Гарри Поттера. Твоя моя понимай? Если не понимай, моя твоя очень больно бей.

— Да я тебя сам побью, — бычится было Рон, но как-то не всерьёз.

— Побьёшь, конечно, побьёшь, если бросишь завидовать окружающим и подозревать всех в оттирании тебя от заслуженной славы.

— Да чтоб ты понимала!! — моментально раскаляется Уизли. — Ты не знаешь, каково это жить с пятью старшими братьями!! Вечно в обносках, вечно в тени, вечно последний!! Я, я первый познакомился с Гарри Поттером, а ты непонятно откуда вылезла!! Кто ты такая вообще? Чокнутая Грейнджер! Какая-то девчонка!

Хоу, какие страсти, «усраться можно [61] ». Вот что в таких случаях надо говорить? Я, например, не знаю.

— Рон, ты сам себя-то слышишь? Тебе не противно? Дружить с Гарри, чтобы остальные завидовали? Купаться в лучах его славы? Это ты называешь дружбой?

— Гарри — мой друг, — тяжело дышит Рон, — а ты рушишь нашу дружбу. Всё было прекрасно, пока Гарри не побежал спасать тебя от тролля!

— А, вот оно в чём дело, — киваю. — Скажи, Рон, а на Хагрида ты тоже злишься?

61

И опять Макс Фрай. Одно из любимых высказываний сэра Макса из Ехо.

— Причём тут Хагрид?!

— Гарри и с ним дружит, очень крепко, между прочим.

— Хагрид — это другое!

Сузив глаза, пристально смотрю на Рона. Какие интересные тараканы в головах у окружающих. Непонятно, правда, почему именно мне постоянно приходится работать психиатром. Видать, погнул чакры в прошлой жизни, а в этой спал не по фень-шую. Или наоборот.

— Рональд, а ты спрашивал Гарри, в каких условиях он вырос? — вкрадчиво так и тихо спрашиваю.

— Нет, но это же Гарри Поттер! Сам Гарри!! Он же знаменитость!! Все его знают!! — мечется Рон.

— И ты ещё называешь себя другом Гарри, ай-яй-яй, — покачиваю головой. — Поинтересуйся на досуге.

— И поинтересуюсь! Гарри — мой друг! Я его обязательно спрошу!

— Спроси, спроси. После этого приходи, поговорим, кто кому друг, а кто просто к чужой славе примазаться решил.

— Да я!! Да ты!! — кричит Рон. — Чтоб ты понимала в мужской дружбе, девчонка!!

О, я много чего понимаю в мужской дружбе, хе-хе.

— И Кубок школы мы из-за тебя проиграем! — продолжает орать Рон. — Как ты могла?!

— Как Я могла? — почти шиплю. — Или это Я завела дракона в нарушение всех правил и законов?!

— Но баллы сняли с тебя!!

— Спроси у Гарри, что там было.

Из меня как будто выдёргивают стержень. Внезапно весь этот разговор становится скучным и серым. Рональд в своём репертуаре — сразу помчался обвинять, даже не уточнив информацию. Вот теперь рыжик выглядит так, как будто его мешком из-за угла

стукнули.

— Гарри там тоже был?!

— Был, был. И с него — представляешь? — тоже сняли баллы. Давай договоримся так: сходи, поговори с Гарри, и о его детстве, и о том, что вчера было. Если после этого тебе внезапно захочется прийти и извиниться, я пойму. Возможно, ты даже перестанешь сверлить мне спину взглядом, это будет ещё лучше. Возможно, ты даже поймёшь, что я не претендую на вашу дружбу с Гарри. Ведь все в этой жизни возможно, не так ли?

Рон шевелит челюстью, как будто перетирает мои слова в удобоваримую кашицу. Потом злобно сопит и, выдавив: «возможно», уходит искать Гарри. Вот и ладушки. Как сказали бы в духовной литературе: «красота и величие момента непоправимо разрушены». Выдохнув, спускаюсь к озеру. Полюбуемся на водную гладь, пообливаемся. Интересно, что за вчерашнее пропишут в наказание? У кого я ещё на отработке не был? Хе-хе, неужели к профессору Спраут зашлют, навоз в теплицы таскать?

Это было бы весело.

Неделя пролетает на одном дыхании. Подготовка к экзаменам, доделка диадемы, разборки со школьниками. Вначале три факультета взялись третировать Гарри, показывая на него пальцем и отпуская оскорбления. Ученики четвёртого факультета, то есть Слизерина — наоборот, хлопали в ладоши и благодарили Поттера. И ещё неизвестно, что больнее уязвляло Гарри, который всем сердцем ненавидел факультет змей и их декана.

Пришлось принять меры и целый день ходить рядом с Гарри.

Тыкать пальцем в ответ, возвращать оскорбления, вызывать на дуэль и творить прочие малоприятные вещи. Связываться с «чокнутой Грейнджер» никто не рискнул, и давление на Гарри ослабло. С самим мальчиком-который-выжил, пришлось проводить отдельный разъяснительный разговор, но вроде основы он понял. Во всяком случае, презрительное молчание других учеников и сокомандников по квиддичу Гарри обижало уже не так сильно. Кстати о квиддиче. Вот Гарри не страшно входить в вертикальное пике на скорости за 100 км/ч, а экзаменов боится и сильно мандражирует.

Ну и конечно «Боевитые Ёжики» продолжают общаться друг с другом, как и раньше.

Не знаю уж, о чём там Рон с Гарри неделю назад говорили, но Уизли поумерил обвинительный пыл и претензии, и больше не сверлит спину взглядом. «Благодать-то какая, лепота [62] »!

Суббота, 16 мая.

Следующая неделя — учебная, и все, дальше экзамены. Сидим в библиотеке. Рон зубрит планеты и спутники, я лениво размышляю, где бы мне достать сердцевину для заготовок под палочки. Гарри, выходивший по каким-то делам, прибегает и скороговорочным шёпотом уверяет, что всё пропало. Снейп додавил Квиррелла, и теперь зельевар доберётся до философского камня! Поттер чуть ли не бьёт себя в грудь и уверяет, что все слышал в малейших деталях! Как говорится, «всем срочно баяцца!»

62

Х/ф «Иван Васильевич меняет профессию».

Вежливо интересуюсь, а что собственно Гарри с того, что Снейп доберётся до камня?

Отводит глаза. Понятно, ненависть к зельевару туманит мозг. Охохо, ладно, не будем разубеждать.

На следующее утро, пока я собираюсь на тренировку «Боевых Ёжиков», прилетает сова. Почему-то вспоминается: «В телеграмме одна лишь строчка — посторонних убрать, точка [63] »! Разворачиваю записку, там чётким, убористым почерком три строчки, хе-хе.

Ваше наказание будет приведено в исполнение сегодня, в 11 вечера.

Мистер Филч будет ждать вас в вестибюле.

Профессор МакГонагалл.

63

М/ф «Про Сидорова Вову».

Поделиться с друзьями: