Смерть и самый короткий день
Шрифт:
– Вот как?- Леди Скун выглядела обескураженной.- Но ты ведь забрала у него ракету. Я помню, что ты положила ее на столик в моем будуаре.
– Да, бабушка,- вмешалась Джози.- Но я подговорила Майлса украсть ее. В конце концов, это была его ракета. Мистер Мейдженди дал ее ему, а не Еве.Она повернулась к пиротехнику.- Не так ли?
Мистер Мейдженди судорожно глотнул, опасаясь сказать правду, чтобы не навлечь на себя гнев Евы, и не желая лгать, дабы не вызвать презрение Джози.
– Боюсь, мы подвергли юношу слишком сильному искушению,- двусмысленно произнес он.- Мне не следовало
– Майлс сказал, что он скрестил лодыжки,- прервала Джози.- Дети считают, что тогда обещание не в счет.
– Абсурд!- фыркнула Ева.- Как может девочка твоего возраста говорить подобную чушь! Кроме того, я заставила его дать слово мне.
– А вот и мой муж,- сказала Эммелайн.- Мы были в библиотеке, когда услышали шум. Я как раз...
Как обычно, ее замечание проигнорировали. Большая красивая голова Люциуса, казавшаяся абсолютно не соответствующей его изуродованному телу, появилась у лестничной площадки. Он медленно двинулся по коридору, опираясь на две палки.
– Что случилось?- спросил Люциус приятным вибрирующим голосом.- Что это был за шум? Мы уже должны были привыкнуть к пистонам, но это прозвучало, как настоящий взрыв.- Он окинул всех насмешливым взглядом.- Кто-нибудь убит?
– Не говори глупости, Люциус,- мягко упрекнула его Эммелайн.- Это всего лишь ракета, которую Майлс запустил в мамином будуаре.- Она снова зевнула.Лучше нам всем пойти спать. Уже за полночь, а день был такой утомительный.
– Я наслаждался книгой, когда вы меня прервали,- сказал Люциус.- Как бы то ни было, чтение пошло насмарку. Желаю всем доброй ночи.
Он и Эммелайн удалились вместе - она старалась приспособить свою изящную походку к медленным неровным шагам мужа.
– Может быть, мы все-таки заглянем в будуар миледи?- вновь предложил мистер Мейдженди почтительным тоном.- Если причинен какой-то ущерб, я буду счастлив возместить его.- Он бросил нервный взгляд на леди Скун.
– Развлекайтесь без меня,- отозвалась она.- Я должна вернуться к своему инвалиду. Утром все мне расскажете.- Леди Скун вложила в слово "инвалид" целый мир упрека и негодования.- Кстати,- обратилась она к Еве,- где Джон?
Ева покраснела. Валентина все еще возбуждало ее присутствие и знакомый аромат духов, но сейчас он наблюдал за ней скорее с любопытством, чем с желанием. Ее лицо приобрело почти злобное выражение. Это забавляло Валентина, но он испытывал бы совсем иные чувство, если бы был связан с Евой такими узами, как бедный Джон Скун.
– Полагаю, где-то спит,- сердито ответила Ева. Она повернулась и зашагала по коридору. Леди Скун без дальнейших слов последовала за ней. Они добрались до своих комнат одновременно, и чуткое ухо Валентина уловило Щелчок замка, когда Ева повернула ключ. Джози уже скрылась из виду. В коридоре остались только он и мистер Мейдженди.
– Не слишком благоприятная атмосфера для брачной ночи,- усмехнулся пиротехник: с исчезновением двух сердитых дам все его раскаяние мигом улетучилось.- Я чувствую себя лишним в этом доме. Понятия не имел, что мои невинные забавы способны причинить столько беспокойства.
– Я себя чувствую точно так же,- сказал Валентин.- Надеюсь, утром мы сможем
выбраться отсюда. Я бы не остался на ночь, если бы знал.- "Знал что?" - подумал он, окончив фразу.– Я поеду с вами,- заявил мистер Мейдженди.- Вместе нам удастся пробиться.
– Попытаемся,- с сомнением отозвался Валентин. Он понимал, что Мейдженди предлагает ему руку помощи, но не был уверен, хочет ли этого. Аромат духов Евы все еще ощущался в коридоре, смешиваясь с запахом пороха.
– Не возражаете, если мы зайдем туда?- продолжал мистер Мейдженди, открывая дверь будуара и с любопытством заглядывая внутрь.- Мне бы не хотелось уезжать, не зная, причинила ли моя ракета какой-то вред.- Он шагнул в комнату, включил свет и внезапно отшатнулся.- Боже мой!
Мейдженди говорил тихо, но в этом не было надобности. На диване возле окон, свесив вниз одну руку, лежал на спине Джон Скун. Его открытые глаза уставились в потолок. Он был мертв.
Книга вторая
Глава 1
– Он мертв,- сказал Валентин, шагнув вперед. Сделав это абсолютно излишнее заявление, он двинулся вокруг дивана на цыпочках, как мистер Мейдженди. Между диваном и окном лежала шкура белого медведя.- Смотрите!
Мистер Мейдженди последовал за ним. Оба посмотрели вниз. На шкуре лежал пистолет. Рядом с ним свисала левая рука Джона Скуна, вцепившись в длинную медвежью шерсть.
– И это в брачную ночь!- прошептал мистер Мейдженди, выпучив в глаза. Валентин склонился над телом.
Мертвые глаза, потускневшие навсегда, казалось, встретились с ним взглядом.
– Значит, вот что имел в виду Джон,- задумчиво произнес он, отойдя к двери.- Любопытно...
– Он что-то говорил вам?- Мистер Мейдженди следовал за ним по пятам.
– Очень немногое - только намекнул, что его брак не обязательно будет удачным.
– Миссис Скун очень красивая женщина,- заметил мистер Мейдженди, бросив взгляд на диван.- Странно, что он в эту ночь оказался здесь, не так ли?
– Ну, не знаю,- резко отозвался Валентин.- Не забывайте, что после обеда он был здорово пьян.
– Никогда не слышал,- промолвил мистер Мейдженди, скромно потупив взор,- что Бахус и Венера {Бог вина и богиня любви в древнеримской мифологии} несовместимы. Хотя,- печально добавил он,- у новобрачной может быть иная точка зрения. Она весьма пылкая леди.
Валентину не хотелось обсуждать Еву.
– Нужно что-нибудь предпринять, а не болтать попусту,- резко сказал он.- Снег все осложняет. Телефон вышел из строя, поэтому кто-то должен сходить за врачом.
– Я схожу!- Готовность мистера Мейдженди свидетельствовала о желании избежать предстоящей горестной сцены.
– Нет, лучше я. Но до этого мы должны сообщить о происшедшем. Мы не можем допустить, чтобы его неожиданно обнаружили здесь... вот так. Вопрос в том, кому дать знать в первую очередь.
– Его сестре,- предложил мистер Мейдженди.
– Не думаю. Конечно, ей тяжело лишиться брата, но это, так сказать, не вполне ее потеря.
– Тогда родителям?
– Отец болен. А матери я не рискну сообщить. Для нее это явится страшным шоком.
– Остается его жена.- Мистер Мейдженди покосился на дверь.