Смерть и самый короткий день
Шрифт:
– Я ничего не сделаю.
– Почему?
– Я уже сказала: никто мне не поверит. Мне никогда не верили. Если я что-то говорю, это не принимают в расчет. Даже в детстве, когда я противоречила в чем-то моим драгоценным братцам, папа всегда говорил: "Эта девчонка просто дурочка!" И теперь будет то же самое. Если понадобится выбирать между словами Евы и моими словами, все поверят ей.
– Вы убедили меня, Эммелайн,- спокойно сказал Валентин. Его пальцы крепче сжали ее правую руку.
– Вот как?- Она выглядела удивленной и довольной.
– Да. Вы убедили меня, что, несмотря на все мои опасения, Ева не убивала вашего брата.
Он почувствовал, как Эммелайн внезапно напряглась.
– Почему вы так смотрите на меня, Валентин? Я же говорила, что никто
– Тогда ничего, Эммелайн. Я ничего не знал, а просто говорил одно и то же каждому из вас в надежде, что кто-то попадется на приманку и попытается от меня избавиться. Я говорил это вашему отцу, Аверил Рейн, Джози, Еве. И самое забавное, что никто из них не появился здесь этой ночью, кроме вас.
Глаза Эммелайн расширились.
– О чем вы? Если вы меня не отпустите, я закричу!
– Это вам не поможет, дорогая, так как вы в моей комнате, а не я в вашей. Сказать вам, как вы себя выдали?
– Вы ужасный человек!- воскликнула Эммелайн.- И почему мне казалось, будто вы похожи на Чарли? Он был таким веселым и добрым, и хотя бросил меня ради Евы, я продолжала его любить до самого конца. Я предупреждала Чарли, что она его погубит, и его мать говорила ему то же самое, но он не слушал. Меня никто никогда не слушает...
– Вы забываете, Эммелайн,- прервал ее Валентин,- что не могли знать о той ракете, если сами не спланировали все это. Никто не знал о ракете, которую смастерил я, кроме Мейдженди, полиции и... того, кто взял ее и воспользовался ею. Никто не знал даже то, что у меня была коробка с материалами, кроме Мейдженди и вас. Ведь это вы шли с нами по коридору, когда Мейдженди передал мне коробку. Вы видели его демонстрирующим в комнате вашего отца, как изготовить ракету. Должно быть, вы попросили вашего брата встретиться с вами в будуаре. Вы рассчитывали, что Майлс придет туда позже и переполошит всех своей ракетой. Полагаю, ваши близнецы поведали вам о Майлсе, его ракете и о том, как Джози подстрекала его нарушить слово. Но Ева испортила ваш замысел, отобрав ракету. Поэтому вы пришли ко мне в комнату и взяли мою...
Увлекшись, Валентин почти забыл об Эммелайн. Его пальцы все еще сжимали ее правый локоть, но он не заметил, как ее левая рука скользнула в карман.
– Ладно, Валентин Полл,- внезапно услышал он голос Эммелайн, искаженный ненавистью.- Вам нужна правда - так вот она. Я убила бедного Джона! Он хотел умереть - ему было незачем жить. Ад был бы для него лучше, чем жизнь с Евой. Она убила Чарли - моего Чарли! Думаете, я собиралась позволить ей царствовать здесь - рожать от Джона детей, которые бы заняли место моих? Папа никогда не интересовался ни мной, ни тем, что принадлежало мне,- к тому же он также был очарован Евой. Нет-нет, я не могла допустить, чтобы она оставалась здесь!
– Тогда почему вы не убили ее?- спокойно спросил Валентин.
Эммелайн весело засмеялась.
– Ну уж нет! Ева тоже должна страдать! Она так тщеславна, что не может пережить, если ее намерения не осуществляются... Кстати, это я сбросила на пол Куан-Йин. Я всегда ненавидела эту статуэтку. Богиня милосердия! Я не верю в милосердие. Никто никогда не был милосерден ко мне!- Она вновь залилась смехом.
Валентин попытался заговорить, но Эммелайн опередила его.
– Теперь Ева положила глаз на вас, Валентин. Но вас она не получит - я об этом позабочусь. И вы никому ничего не расскажете - мертвецы не говорят. Вам лучше умереть, чем любить ее...
Валентин толкнул вверх ее руку, когда она поднесла к его голове револьвер. Пуля оцарапала кожу на голове, оставив красную борозду в светлых волосах.
Глава 15
В последовавшей за этим суматохе Валентин неоднократно впадал в полуобморочное состояние и лишь смутно воспринимал происходящее. Потеря крови и сознание того,
что он чудом избежал гибели, вызвали шок. Вокруг слышались крики, люди входили и выходили, Маллет увел яростно сопротивляющуюся Эммелайн, сэр Джордж выражал свой гаев - по чьему именно адресу, Валентин не знал и не хотел знать. Когда комната перестала вращаться, он увидел, что вместо Эммелайн рядом с ним сидит доктор Фицбраун.Валентин поднес руку к голове.
– Что это?- удивленно спросил он, коснувшись постороннего предмета.- Я ранен?
– Это повязка,- ответил Фицбраун.- Не трогайте ее - под ней шов. Всего лишь царапина, хотя и близкая к кости. Вы должны ощущать удовлетворение ваша уловка сработала.
– Был рад помочь,- слабым голосом отозвался Валентин.
– Конечно, в этом не было необходимости,- продолжал Фицбраун, пряча иголки и нитки.- Мы уже все знали, но подумали, что ваш план может ускорить дело, тем более что вы на нем так настаивали.
– Что именно вы знали?
– Няня дала дополнительные показания. Бедняга Ревир сам привез ее к Маллету. Она поведала ему о том, что видела прошлой ночью и о чем умолчала ранее. Миссис Ревир солгала насчет своих передвижений. Когда она говорила с братом в будуаре, ей помешала миссис Скун. Миссис Ревир вернулась в свои апартаменты, но оставалась там не более одной-двух минут. Няня - миссис Тревин - говорит, что она пришла, посмотрела на близнецов, которые уже давно спали, прошлась по комнате, бормоча себе под нос, и удалилась. Миссис Тревин последовала за ней, так как ее удивило странное поведение хозяйки. Она видела, как миссис Ревир шла по коридору и скрылась в одной из спален очевидно, вашей. Потом она вышла, по словам няни, "с какой-то штукой руке" и двинулась по коридору в сторону "порохового склада". Это было около без четверти двенадцать. Миссис Тревин не собиралась ее ждать. Она думала, что миссис Ревир спустится в библиотеку сказать мужу, что пора ложиться спать. Но когда няня подошла к апартаментам Ревиров, она услышала звук, похожий на выстрел, побежала вниз и успела увидеть миссис Ревир, быстро спускающуюся по парадной лестнице. Было между без четверти и без десяти двенадцать. Няня снова вернулась в апартаменты. Она слышала и взрыв, но осталась на месте. К тому времени миссис Ревир, разумеется, была в библиотеке с мужем. Она оставила его там и быстро поднялась наверх, чтобы вовремя присоединиться к вам у двери будуара. Думаю, дальнейшее ее поведение говорит само за себя. С вами все будет в порядке.- Фицбраун похлопал Валентина по плечу.- Не унывайте, старина. Бедная женщина полностью выжила из ума. Вам лучше поскорее убраться отсюда, хорошенько отдохнуть и переменить обстановку, когда закончится вся эта суета. Поезжайте для разнообразия в Лондон - жизнь в деревне для некоторых тяжеловата. До свидания.
Глава 16
Суперинтендант Маллет ожидал в большой гостиной. Время шло, а ему не нравилось, когда его заставляют ждать. Так как предстоящая беседа обещала быть весьма болезненной, задержка казалась почти невыносимой. Он ходил по комнате, смотрел невидящими глазами на миниатюры и картины, громко откашливался, поглядывал на часы, дергал себя за рыжие усы и думал, стоит ли ему позвонить в колокольчик. Наконец дверь открылась и, к его удивлению, вошла леди Скун.
– Добрый день, суперинтендант,- заговорила она своим низким голосом.Пожалуйста, извините за задержку. Мне с трудом удалось помешать мужу спуститься к вам. Он не в том состоянии, чтобы с кем-либо общаться. Думаю, вы не возражаете сказать все мне.
Леди Скун села и указала на стул Маллету.
Он смотрел на нее с изумлением и восхищением. Казалось, она готова на все, чтобы защитить своего мужа. Ее голос был печальным, но в нем не слышалось дрожи, а манеры, как всегда, были решительными и исполненными достоинства. Леди Скун переживала невыносимую утрату, но в ней не было ничего от Ниобы {Ниоба - в греческой мифологии жена царя Фив Амфиона, не пожелавшая приносить жертвы Латоне, матери бога Аполлона и богини Артемиды, которые в наказание перебили всех ее детей. От горя Ниоба превратилась в камень, вечно проливающий слезы} - она не выглядела так, словно пролила хотя бы одну слезу.