Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Смертельные гонки
Шрифт:

– Вы разглядели лицо этого человека?

– Безусловно. Он едва не сбил меня с ног.

– Ну и как же он выглядел?

– Безусый, маленького роста…

– Глупо, – процедил Зеттнер. – Мы сидели за одним столом с этим типом. Он носит усы.

– Нет, не носит! – настаивала женщина.

Из толпы вышел молодой человек с рюкзаком за плечами.

– Я его тоже видел. Я сидел за соседним столиком.

– Были у него усы?

– О, конечно! И я бы сказал, что он гораздо выше среднего роста.

– Да вы, наверное, плохо его рассмотрели, – пробормотала женщина.

– Еще свидетели есть? – спросил полицейский.

Никто

не отозвался. Старый господин с аккуратно свернутым зонтиком кашлянул, но промолчал.

– Отлично, – сказал полицейский. – Вы четверо сейчас отправитесь со мной в участок, где сделаете подробное заявление.

Женщина негодующе воскликнула:

– Но я уже сделала свое заявление!

– Вот именно, – поддержал ее Бардиев. – Нам и в самом деле нечего добавить к сказанному.

– Сожалею, но таков закон, – сообщил патрульный. – Необходимо иметь официально заверенное и застенографированное заявление, подписанное всеми свидетелями. Послушайте, вы же не хотите, в конце концов, чтобы этот опасный тип разгуливал на свободе?

– Конечно же, нет, – подтвердил Бардиев. – Как только мне сделают перевязку, мы обязательно зайдем в участок.

– Вам придется доверить свою рану заботам полицейского врача.

– Зачем? У нас в посольстве прекрасный врач.

– Но ваше посольство довольно далеко, а полицейский участок всего в ста метрах.

– Господин полицейский, – вмешался Зеттнер, – я приеду в участок через два часа. Но прежде мне нужно закончить одно крайне важное дело.

– Мне тоже, – сообщил человек с рюкзаком.

Полицейский помотал головой. Он давно привык к такому поведению свидетелей.

– Нет. В участок придется проследовать немедленно. Это отнимет у вас не больше часа.

– Часа вполне хватит, чтобы расстроить мои планы, – озабоченно пробормотал Зеттнер, обращаясь как будто к самому себе.

В зал вошли еще трое полицейских.

– Полагаю, все как-нибудь уладится, – вздохнул Бардиев, смирясь с неизбежным. – И вообще было бы странно, если бы мы отказались от официального заявления.

– Совершенно верно, – согласился полицейский. – К тому же не исключено, что мы управимся и быстрее, чем за час.

С этими словами он повел четверых свидетелей к выходу. Пожилой господин с зонтиком несколько секунд смотрел вслед процессии, потом направился в противоположную сторону. Толпа начала расходиться.

Глава 21

Почти сразу же с обеих сторон Опернринг послышалось завывание полицейских сирен. Карлос замедлил шаг, силясь принять вид беспечного зеваки. Метрах в семи перед ним, у выхода из Опернпассажа, показался полицейский и направился в его сторону, вглядываясь в лица прохожих. Карлос повернул назад. И едва не столкнулся с пожилым господином, который держал в руке зонтик и, казалось, высматривал кого-то в толпе. Отойдя от него подальше, Карлос смешался с группой туристов, которые столпились у входа в Оперу и внимали своему гиду.

– Это здание построено в 1778 году, в самом конце правления императрицы Марии-Терезии…

Экскурсию вела коренастая женщина средних лет со строгим желтоватым лицом, в туфлях на платформе и с потрепанной шляпкой на голове. Туристы принялись щелкать фотоаппаратами. «Роллексы» и «лейки» сверкали линзами в лучах показавшегося из-за туч солнца. Карлос протиснулся поближе к центру группы.

Рядом с ним оказался мужчина в велюровой

куртке с рубчиками. Два фотоаппарата, висящие на шее, и аккуратно подстриженные усики выдавали в нем американца. Его сопровождала жена – симпатичное существо с мягким безвольным лицом, – которая неотрывно смотрела на здание Оперы, время от времени хлопая глазами под толстыми стеклами очков.

– Ну и что вы об этом думаете? – спросил мужчина у Карлоса.

– Очень красиво, – ответил тот.

– Вам не нравится?

– Да я не особенно разбираюсь.

– А я вот разбираюсь, – раздраженно заявил мужчина. – И могу вас заверить, что эту дрянь даже не стоит фотографировать!

– Минуточку, дамы и господа! – завопила женщина-гид. – Прошу вашего внимания!

Все подняли головы.

– Сожалею, но к нашей группе присоединились несколько посторонних. Я вынуждена попросить их удалиться.

Карлос не шевельнулся. Через несколько секунд двое мужчин и женщина отошли в сторону.

– Спасибо, – сказала гид. – Я настаивала на этом только потому, что членам нашей группы не всегда хорошо слышно из-за толчеи. Вы мне заплатили, вы и имеете право меня слушать. Теперь мы вернемся в автобус. Следующую остановку сделаем у собора Святого Этьена.

Карлос вместе с остальными двинулся к автобусу. Встав у самых дверей, гид наблюдала за тем, как туристы поднимаются по ступенькам. С замиранием сердца Карлос прошел мимо нее. Он поднимался последним, а в автобусе еще оставались пустыми больше половины мест. Гид не обратила на Карлоса никакого внимания. Она взяла предложенную шофером сигарету и о чем-то заговорила с ним по-немецки.

– Вовсю старается, лишь бы доказать, что мы не напрасно потратили деньги, – заметил мужчина в куртке с рубчиками.

– Да уж, – промямлил Карлос.

– А вы из какой части Южной Америки? – спросил мужчина на правильном испанском.

Автобус тронулся.

– Из Боливии.

– Так я и думал! – воскликнул мужчина и торжествующе толкнул свою жену локтем. – Я ведь тебе сказал: Боливия или Перу. Такой акцент.

– Вы что, специалист по языкам? – поинтересовался Карлос.

– Ну уж нет! Я инженер. Просто три года провел в Южной Америке. Мне довольно тяжело давался испанский, не говоря уже о диалектах…

– А я довольно долго жил в Африке, – произнес Карлос, не зная, что сказать.

– Вот как? В какой части? Я и сам там жил некоторое время.

Карлос почувствовал, что пол уплывает из-под ног.

– Занзибар, – бросил он наугад.

– Никогда не бывал на востоке континента, – признался инженер. – Ну и как страна?

– Жарко. И грязно.

– Да, – грустно согласился инженер. – Так я и думал.

С этими словами он откинулся на спинку кресла. Гид перечисляла памятники, встречавшиеся по дороге. Карлос смотрел по сторонам, пытаясь понять, в каком направлении движется автобус. Позже ему представилась возможность посмотреть на карту Вены, где инженер-американец отметил все точки экскурсии. Маршрут вполне устраивал Карлоса. Он попрощается с группой на Мариахилф, то есть всего лишь в нескольких сотнях метров от нужного ему места. Закончив с делами, подастся на юго-восток, в сторону Турции. Удалось же ему убежать от русских, американцев и австрийцев в первые часы опасности. Теперь Карлос был убежден, что, если принимать определенные меры предосторожности, его никогда не найдут. Жизнь снова начинала казаться прекрасной.

Поделиться с друзьями: