Смешные деньги
Шрифт:
— А это окно, — невинно спросила я, — давно заложено?
Супруги переглянулись.
— Да кто его знает, девушка, — сказала хозяйка. — Мы еще когда заселились, его уже не было. А это, почитай, двадцать лет уже…
— Значит, не трогали его? — повторила я.
— А чего его трогать? — юмористически сказал хозяин. — Скоро вся стена сама рухнет.
Теперь уже мы с мисс Фридлендер переглянулись.
— Мы попытаемся вам помочь, — уверенно сказала я. — Правда, Линда?
Мисс Фридлендер в глубоком волнении схватилась за края шляпы и натянула ее на самые уши. Момент был решающим. Я подумала, что если королева унитазов согласится купить этим несчастным
— Нам нужно посоветоваться, — решительно сказала моя клиентка и, схватив меня за руку, выволокла в коридор.
Здесь она сорвала с носа очки и пронзительным взглядом посмотрела мне прямо в глаза.
— Вы считаете, что игра стоит свеч? — спросила она срывающимся голосом.
— Не забывайте, что я всего лишь ваш телохранитель, — как можно равнодушнее произнесла я. — В любом случае, решать придется вам, мисс Фридлендер.
— Да! Вы совершенно правы! — воскликнула она и порывистым жестом опять надела очки.
Это было очень кстати, потому что на ее синяки было невозможно смотреть без содрогания.
— Но вы полагаете, что тайник никто не трогал? — замирающим голосом спросила она.
— Поручиться не могу, но у меня складывается впечатление, что в этом доме после революции вообще никто ничего не трогал, — ответила я.
— Да! У меня складывается точно такое же впечатление! — ликующе сказала мисс Фридлендер.
— Так что же вы решили? — безразлично поинтересовалась я.
— Да! Я решила помочь этим людям! — растроганно проговорила она. — Это так замечательно — помогать бедным! За сколько, вы говорите, мы сможем купить им недорогую, но приличную квартиру?
— Думаю, семи-восьми тысяч долларов будет достаточно, — сказала я.
— Но хотелось бы сделать все побыстрее! — жарко зашептала мисс Фридлендер. — Эти формальности. Как жалко, что здесь нет моего юриста…
«Знала бы ты, как тебе повезло, что здесь нет твоего юриста», — подумала я и сказала:
— У меня есть знакомые, которые помогут все уладить за два-три дня. Вы встретитесь с ними, и они вам помогут.
— В самом деле? — обрадованно спросила мисс Фридлендер. — И эти бедные люди через два дня уберутся отсюда?
— Если мы постараемся, это вполне реально, — обнадежила я ее.
— Тогда нужно действовать! — вскричала мисс Фридлендер, взмахивая маленьким кулачком.
На ее крик из соседних дверей стали высовываться любопытные головы. Я приложила палец к губам. Мисс Фридлендер сконфуженно оглянулась и, заметив, что за нами наблюдают, приветственно помахала соседям.
— Хэлло! Добрый день! — пропела она, расплываясь в широкой американской улыбке.
Соседи немедленно попрятались, видимо, решив, что имеют дело с сумасшедшей. Я поскорее увела ее из коридора. Хозяева, которые о чем-то взволнованно шушукались вполголоса, сразу замолчали и испуганно посмотрели в нашу сторону. Наоборот, Джимми при нашем появлении явно испытал облегчение. Вряд ли ему когда-нибудь у себя на родине приходилось так долго пребывать в таком беспросветном гетто, и он испытывал теперь состояние полнейшего дискомфорта.
Мисс Фридлендер улыбнулась самой сладкой улыбкой, на которую была способна, и торжествующе сообщила:
— Мы приняли решение. Скоро вы будете жить в чудесной новой квартире, с кухней, ванной и мусоропроводом.
— Насчет мусоропровода вы погорячились, мисс Фридлендер, — вполголоса сказала я. — И позвольте я сообщу этим людям, что нужно делать, иначе они
могут нас неправильно понять.— Опять вы за свое! — обиделась американка. — Я же принимаю решения!
— Разумеется, — успокоила я ее. — Я просто переведу ваше решение на понятный этим людям язык.
Даже мне было достаточно сложно объяснить хозяевам, что мы вовсе не из жэка, а намерены купить их квартиру. Сначала они посчитали это неудачной шуткой. Но я приложила все усилия, чтобы убедить их — даже заставила мисс Фридлендер продемонстрировать наличные. Я объяснила весь механизм сделки и пообещала, что уже через два дня они смогут перебраться на новое место жительства, если не будут тянуть резину.
— Понимаете, нужно пользоваться этим моментом, — доверительно сказала я им. — Пока эта дама не передумала.
Но они все еще колебались.
— Вот что хотите со мной делайте, — с робкой улыбкой сказала хозяйка, — но я никак в толк не возьму, зачем вам эти развалины?
— У богатых свои причуды, — объяснила я, и это объяснение убедило их больше всего.
Дальше дело пошло легче — мы договорились немедленно поехать в посредническую контору и к юристу.
— Только соберите все документы, пожалуйста, — предупредила я. — И спускайтесь во двор. Мы будем ждать вас в машине.
Супруги были в полном замешательстве. Радость на их лицах мешалась с выражением испуга и недоверчивости. Они принялись метаться по квартире, разыскивая необходимые бумаги. У них ничего не получалось, потому что они никак не могли сосредоточиться.
Я подмигнула мисс Фридлендер, и мы потихоньку вышли из комнаты. На шее моей клиентки от волнения выступили капли пота. Но она выглядела воодушевленной и почти счастливой. От избытка чувств она даже взяла мою руку в свою и крепко ее пожала.
— Мы сделаем это! — с большим подъемом произнесла она.
На мой взгляд, не стоило так бурно проявлять свои чувства в коридоре коммунальной квартиры. Мисс Фридлендер явно не понимала, что ее восторги становятся всеобщим достоянием. В данном же случае суета привела вообще к неожиданным последствиям.
Мы стояли у входной двери. Негр Джимми нас чуть-чуть опередил и находился уже почти на лестнице. Я торчала в дверях и ждала, когда мисс Фридлендер продолжит движение. А она еще была в коридоре и жестикулировала в победном экстазе. В какой-то момент ее сумка ткнулась в дверь крайней квартиры, отчетливо стукнув по деревянной поверхности. Американка тут же смутилась и, опустив руки, поспешила за нами.
Но дверь тут же распахнулась, точно сорванная ураганом, и, задев краем мисс Фридлендер, отбросила ее к противоположной стене. Из комнаты выскочил мужчина в костюме и, как разъяренный зверь, бросился на меня. Мелькнула светлая челка, розовые щеки и знакомый бордовый галстук. Но прежде чем я успела сообразить, кто передо мной, сработал механизм защиты — я ушла в сторону, перехватила простертую ко мне руку, украшенную массивными часами с браслетом, вывернула ее, сделала подсечку и швырнула нападавшего на лестничную площадку.
Он, теряя равновесие, промчался мимо и врезался в Джимми, который тоже успел среагировать и отпихнуть бедолагу от себя так, что тот ударился о перила балюстрады, переломил их, как спичку, и со страшным грохотом рухнул вниз на первый этаж.
Мисс Фридлендер ахнула. Джимми схватился за голову. Из всех дверей опять показались обеспокоенные соседи. Я быстро сбежала по лестнице и наклонилась над поверженным мужчиной.
Оглушенный ударом, он тупо поводил вокруг мутными глазами и упрямо порывался встать. Теперь у меня не оставалось никаких сомнений.