Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Снежные сказки (сборник)
Шрифт:
Раз уж ей не подошли ни тот, ни этот, То на парусах пронзительных и алых, Заберет ее он в дали океана… А она отвергла образ капитана. И махнув рукой на все ее капризы, Он пошел куда-то вдаль своей дорогой. А она всю жизнь лелеяла обиды, Встретив старость злобной недотрогой. 2013 г.

Опять пришел мой блудный Муз

Оконченное стихотворение, юмор
Опять
пришел мой блудный Муз.
Слегка не брит, пиджак чуть-чуть помятый. И мне с порога сразу говорит: «Так, я не понял. Почему ты на диване?
Вы посмотрите, нагло разлеглась, Читает книгу, ишь-ты, отдыхает. Чьему ты Музу подло отдалась? Кто без меня тебя тут развлекает?» А я ему: «Глядите, кто явился?! И где же ты болтался, балагур? Ты вроде ж ненадолго удалился, А по итогу целый месяц перекур. Тебя ждала я ровно 30 дней, Моя-то книга ожидает продолженья, Вон у Петровой — Муз как соловей, Про Лейну шепчет каждое мгновенье. А ты? Балбес! Ну, где тебя носило? Ты где болтался? Мятый и не брит. Отсутствие идеи знаешь, как бесило? Не Муз ты у меня, а уличный бандит». Он засмущался, глазки потупил, Поскреб косяк, неловко поклонился. Признав вину, он голову склонил, Витиевато сложно извинился. И я его прощу, куда ж деваться, Какой уж никакой, но свой, родной. Действительно уж, хватит мне валяться, Я снова не одна, мой Муз со мной.
2012–2014 гг.

Интервью порталу «Фанбук»

10 Июня 2013 г.

Итак, для поклонников Милены Завойчинской приятное событие — книга «Тринадцатая невеста» материализовалась из электронной публикации на Самиздате в Книгу. А это значит, что пришло время публикации интервью с писательнице-дебютанкой. При этом интервью брали вы, наши читатели.

Обожательница: Вы выкладываете на СИ продолжение почти каждый день. При этом, посетители форума достаточно требовательны — давай им продолжение быстрее и побольше. Как у Вас получается совмещать обязанности жены, мамы и писательницы? Ведь то, чем Вы занимаетесь — это творчество и требует уединения, вдохновения.

С трудом получается. Детям не объяснишь, что у мамы вдохновение накатило, в кончиках пальцев зудит, и нужно быстрее все записать. Поэтому у меня на столе постоянно горы клочков бумаги, на которых я записываю фразы, пришедшие на ум или моменты, которые потом нужно описать в тексте. То есть, в голове процесс придумывания продолжения романа не прекращается. А вот писать полноценно за компьютером получается только тогда, когда дети спят, а муж на работе. Иначе он тоже требует внимания и ужина. И то, что у меня там, в книжке, на кого-то напали и его срочно нужно спасти, дракон никак не может разобраться со своим умершим другом-привидением, а главная героиня выслушивает душераздирающие признания, ему неинтересно.

Лена Гай: Милена, на Вашей странице указано, что писать Вы начали в 2012 году, а уже в 2013 Вас издают. Неужели Вы до появления на СИ никогда не писали? Вот так взяли, и с первого раза у Вас получился роман?

До появления на СИ я писала исключительно сочинения в школе, рефераты и диплом в университете, и деловые письма на работе. Ведь не считать же детские рассказики про синичек и облака, написанные в младшем школьном возрасте, за попытки писать? И мечту первоклассницы — стать писательницей — сложно

назвать жизненной целью. У меня была попытка начать писать детскую книжку за пару лет до СИ, но было это в тетради, на коленке, грубо говоря. И так и осталась та история ненаписанной, и даже в компьютер я тот текст не перенесла. А в начале 2012 года я приобрела ноутбук вместо сгоревшего компьютера, и решила вновь попробовать свои силы. Так началась история Алеты. Затем на месяц ее забросила, потеряв веру в свои силы. И только благодаря просьбам читателей, которым история понравилась, и они стали просить продолжения, — я вернулась к написанию текстов.

А после «Алеты», с наброска, записанного, чтобы не забыть, и опять-таки, благодаря интересу читателей, начался роман «Тринадцатая невеста», на который обратило внимание издательство «Альфа-книга». И после окончания произведения я отправила им рукопись.

Добрая ведьмочка: Милена, когда Вы выкладываете проды, Вы обращаете внимание на предложения/пожелания читателей о развитии сюжета или сюжет строите только по своему разумению?

У меня есть основная линия, которой я следую, невзирая на предположения или комментарии читателей. И если по моему плану герой, должен что-то сделать, так как это влияет на сюжет, то он непременно это сделает. Даже, если читатели потом в один голос говорят, что «Ну как же так? Зачем?». «За надом», вот все что я могу ответить в такие моменты.

Но я могу пойти навстречу пожеланиям и просьбам читателей в мелочах. Переодеть героя иначе или дать ему имя, которое нравится большинству, если у меня еще нет для него конкретного выбранного. Или подарить дракону земли не в южном предгорье, а в восточном. Мне не трудно поменять такие мелочи, не влияющие на сюжет, а читателям приятно.

Начиная роман, Вы в голове держите уже весь сюжет с подробностями, или он вырисовывается по ходу написания?

Есть основной костяк произведения. Я знаю, что события начнутся так-то, затем произойдет то и это, и закончится вот этим. Но в процессе написания текста и «наращивания мяса» на этот костяк, герои начинают жить своей жизнью, и случается, что сюжет немного меняется. Не глобально, но существенно. Но опять-таки, не под влиянием читателей, а в связи с собственной жизнью героев.

Полина: Милена, планируете ли Вы издать что-то в другой книжной серии? Или вам интересна только любовно-авантюрная фантастика?

Планировать издавать невозможно, так как не всегда знаешь, что заинтересует издательства. А вот попробовать свои силы в написании не фэнтези, а фантастики, мне было бы интересно. Я с удовольствием читаю про далекие космические галактики и героев, попадающих в трудности, но легко справляющихся с бластерами, космолетами и странными инопланетянами. Не знаю, получится ли что-нибудь, и уж точно не смогу написать какой-то крутой боевик с реками крови и убийствами на каждом шагу. К счастью или к сожалению, но мне по духу ближе юмористическое отношение к жизни. И боюсь, что мои инопланетяне получились бы на лицо ужасные, добрые внутри.

Возможно, если у меня когда-нибудь появится мужчина-соавтор, разбирающийся как раз в технических тонкостях, бластерах и боевых сценах, то на свет и выйдет не просто что-то легкое и смешное, а боевое и героическое. Соавтор будет всех крошить в капусту, а я разбавлять текст юмором и миролюбивыми сценами. Но пока это просто гипотетические рассуждения.

Много ли у Вас читателей-мужчин?

Мужчин-читателей у меня, если судить в процентном соотношении к женщинам, немного. Но и немало, чему я была приятно удивлена. И, кажется, их количество понемногу увеличивает, что не может меня не радовать.

Fefa: Ваши герои получаются очень яркими и живыми, а есть ли у них прототипы в реальной жизни?

Нет, конкретных прототипов у моих героев нет. Не могу сказать, что хоть один из них имеет прототипов или идентичен кому-то из реальности. Может, если только какие-то отдельные черты характеров, свойственные кому-то из моих знакомых, но и то — случайно.

Если бы Вам представилась возможность попасть на время в одну из Ваших книг, какую бы Вы выбрали?

Сложно сказать. Чем-то мне нравятся все описываемые мною миры. Поэтому, я бы, наверное, хотела их все посетить, совершая «иномирное» путешествие.

Miss Northman: Как Вы относитесь к героям Ваших произведений?

К главным — с симпатией. Кто-то нравится больше, кто-то меньше. Иногда приходится заставлять их делать поступки, которые лично мне не нравятся, но по сюжету это необходимо. Но не злиться же на них, что по моей вине, как автора, они совершают глупости?

Поделиться с друзьями: