Соблазнение зверя
Шрифт:
Они отправляли ее на газозаправочную станцию каждый раз, когда она спрашивала о Кэллане. Меринас делала ставку на то, что он проводит там много времени. И те люди, которые клялись, что не знают его, в действительности, чертовски хорошо были знакомы с ним, потому что она часто видела, как они заезжают на заправочную станцию.
Черт его возьми, он знал, что она в городе. Меринас открыла дверь и вошла в свою комнату, включив свет. Кэллан знал, кто она, и, вероятно, имел хорошее представление о том, что она хотела, но по-прежнему продолжал игнорировать ее. Что, скорее всего, было хорошо. После этой маленькой сцены сегодня утром она не знала, сможет
Meринас быстро поела, уставившись в телевизор отсутствующим взглядом и думая о проклятой дороге, ведущей к жилищу Кэллана. «Она должна быть где-то там. Не могла же дорога просто исчезнуть. Или могла?»
Эта проблема изводила Меринас и во время еды, и даже когда она принимала душ. Когда она вышла из ванной, завернутая в махровый халат, на тумбочке громко зазвонил телефон. Нахмурившись, Меринас с опаской подняла трубку.
— Алло? — сказала она, понизив голос и задаваясь вопросом, кто это может быть.
— Это Meринас Тайлер? — мужской голос был грубым и холодным.
— Кто спрашивает?
После короткой паузы незнакомец продолжил:
— Если вы хотите найти Кэллана Лайонса, запишите координаты. Вы постоянно пропускаете один едва заметный поворот направо.
Meринас почувствовала, как чувство восторга наполняет ее изнутри. Наконец кто-то согласился помочь ей.
— Вы знаете Кэллана? — спросила она, положив лист бумаги на столик возле кровати и достав карандаш из ящика.
— У вас есть, где записать? Я подскажу вам.
Meринас поспешно записывала указания и пыталась запомнить ориентиры, которые ей называли. Она призналась, что еще не пробовала этот маршрут, потому что ей казалось, что там тупик.
— Вы записали? — спросил голос.
— Да, но… — связь оборвалась.
Глядя на бумагу, Meринас глубоко вздохнула. Сможет ли она добраться туда в темноте? Было еще не слишком поздно, и до заката оставался, по крайней мере, час. В любом случае, у нее не было возможности подкрасться к дому незамеченной. Скинув халат, она быстро переоделась в джинсы и блузку без рукавов, повесила сумочку на плечо и побежала к машине. Поворот, о котором ей сообщили по телефону, был лишь в нескольких милях вверх по дороге. Незнакомец говорил о Колд-Спрингс. Меринас вспомнила, что видела небольшой зеленый указатель во время вылазки для осмотра прилегающих окрестностей.
Теперь уж точно Кэллан у нее в руках. Меринас еле сдержалась, чтобы не издать радостный возглас, когда вскочила в машину и включила зажигание. Мистер Лайонс мог и дальше продолжать скрываться, но, если она найдет дорогу к его дому, он больше никуда от нее не денется.
Глава 4
Уже целый час Меринас, стиснув от отчаянья зубы, кружила по проселочным дорогам, пытаясь найти дом Кэллана. Письменные ориентиры, полученные по телефону, давали ей не слишком много подсказок о том, где на самом деле она находится, и именно сейчас ее джип подпрыгивал на ухабах размытой грунтовой дороги, которая, казалось, вела в никуда.
Нажав на тормоз, Meринас остановилась и в смятении осмотрелась. Как так случилось, что она умудрилась заблудиться? Она могла поклясться, что несколько поворотов назад выбрала правильный путь.
— Боже избави меня впредь от добродушный подсказчиков, — проворчала она.
Убрав волосы со лба, она включила заднюю передачу, и, заехав на траву, растущую вдоль обочины, развернулась. Она даже
представить не могла, что всё окажется настолько сложным. Черт, она никогда не терялась в большом городе, даже если раньше не бывала в нем. Зато теперь этот маленький захолустный округ заставил ее засомневаться в своих способностях. Она не должна была заблудиться, и если братья об этом узнают, то в очередной раз посмеются над ней.— Черт возьми, — она сбилась с пути еще несколько миль назад и сейчас, оглядевшись вокруг, была вынуждена признать свое поражение. Она окончательно заблудилась. Основательно и бесповоротно заблудилась, и некого было винить, кроме как саму себя.
Устало вздохнув, Меринас огляделась по сторонам. Где-то должна быть дорога в город. Наверное, она пропустила поворот. Выбравшись из внедорожника, она потянулась, чтобы размять затекшие мышцы, потом подошла к краю насыпи и посмотрела вниз, пытаясь найти хоть какой-то признак цивилизации, но безрезультатно.
Местность вокруг была однотипной — сплошная густая чаща. Ни крыши дома, ни сарая не было видно. Хотя сарай мало чем мог ей помочь. Она видела их предостаточно: какие-то были разграблены, другие разрушились от старости, но не один из них не стоял возле дома.
Потратив достаточно времени на изучение окружающего ее пейзажа, Меринас перешла на другую сторону дороги и начала подниматься на засаженный деревьями холм. Может быть, если она заберется повыше, то сможет что-то увидеть. Где-то должны быть дома. Она же, черт возьми, не в пустыне и не в тропическом лесу. Здесь живут люди. Один фермер заверил ее, что если существует дорога, то она ведет куда-нибудь. Следовательно, здесь либо должно быть какое-то строение, либо ей должны были встретиться люди. И Меринас хотелось бы найти их поскорее. Темнело, и она была чертовски уверена, что не стоит оставаться здесь после наступления ночи.
Меринас вошла в более плотную часть леса и оглянулась, желая убедиться, что внедорожник всё еще в поле зрения. Но шум позади испугал ее, заставив в страхе обернуться.
Перед ней стоял мужчина и смотрел на нее. Его глаза были скрыты под полями шляпы, но во взгляде, скользящем по ее телу, читалась смертельная опасность. Meринас почувствовала, как от страха ее сердце застучало быстрее.
— Так-так-так, ну и что тут у нас?
Мужчина был высок. Его лицо в тени леса выглядело жестким и угрожающим.
Meринас почувствовала, как ужас сковывает ее тело. Она смотрела в холодное, суровое лицо мужчины, а сердце колотилось с бешеной скоростью, готовое выскочить из груди, да так, что кровь шумела в ушах.
— Я заблудилась, — сказала Meринас, отступая от незнакомца, когда тот навис над ней и зловеще, даже как-то плотоядно ухмыльнулся. — Я просто ищу дорогу.
— Заблудилась? — глумливо переспросил он, раздевая ее взглядом. — Бедная крошка. Тебе, наверное, нужна помощь?
Его голос был подозрительно похож на голос парня, который звонил ей сегодня вечером и давал глупые указания.
— Уверена, что справлюсь сама, — попятилась Меринас, чувствуя нарастающую панику.
Но стоило попытаться отойти, как кто-то сзади схватил ее за руки, отчего Меринас волной накрыл ужас. Почувствовав позади себя огромное мощное тело и жесткую хватку, она начала задыхаться от страха.
— Возможно, мы сумеем помочь тебе найти дорогу, — раздался голос из-за ее спины и сильные, словно стальные, руки притянули ее ближе к мужскому торсу. — Но, возможно, сначала тебе захочется немного повеселиться с нами.