Собрание сочинений. Том 43
Шрифт:
ВОЙНА В ВЕНГРИИ
471
заупокойную мессу по воеводе Шупликацу, так как последний был якобы еретиком и не верил, что святой дух исходит от сына так же, как и от отца. Кроме того, этот человек пишет все свои сочинения на латинском языке. Тотчас же поднялась буря хорватско-панславистского патриотизма против епископа Хаулика и ему, бедному, пришлось убедиться, что его хорваты еще верят в бана Елачича больше, чем в святого духа.
Написано Ф. Энгельсом Печатается по тексту газеты
3 марта 1849 г. „о
Перевод с немецкого
Напечатано „
в «Neue Rheinische Zeitung» M 237, Ha Русском языке публикуется впервые
4 марта 1849 г.
7 М. и Э, т. 43
172 ].
С ВЕНГЕРСКОГО ТЕАТРА ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ
Непосредственные
Зато сегодня стало точно известно, что Бем в Трансильвании нанес еще одно решительное поражение герою Пухнеру. Под Дева Бем собрал свои войска в том узком ущелье, где, как надеялись военно-полевые газеты, Пухнер и Рукавина окружат его и принудят к капитуляции. Ведь там находились также, согласно одному из предыдущих бюллетеней, 3 тысячи румын, преградивших все выходы. К большому изумлению всех верую-щих в бюллетень, там вместо 3 тысяч румын неожиданно ока-залось не менее 4 тысяч мадьяр с 8 пушками; с ними Бем и соеди¬нился. Он нападает 9 февраля на преследующих его австрийцев, разбивает их в 14-часовом сражении и, уничтожив полностью несколько полков, отбрасывает обратившуюся в бегство импе-раторско-королевскую армию назад к Германштадту, где она вновь собралась лишь 12-го. Правый фланг австрийцев пытался удержаться под Альвинцем на Мароше, но был от¬брошен к Карлсбургу.
Таким образом, Бем вновь овладел западной половиной Тран-сильвании. В восточной половине, за Алутой, в двух часах езды от Кронштадта стоят секлеры ш.
Приводим следующее официальное сообщение о происшед-шем здесь сражении 1в4:
С ВЕНГЕРСКОГО ТЕАТРА ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ
173
«Вражеское вторжение в Бурценланд вновь продемонстрировавших свое вероломство (!) секлеров вынудило русского генерала Энгельгардта предпринять 4-го сего месяца, в 7 часов утра форсированную рекогносци¬ровку в направлении Петерсберга одним русским батальоном, 150 каза¬ками и двумя орудиями при поддержке батальона 1-го румынского полка. На расстоянии примерно часа езды от Кронштадта разведывательный от¬ряд столкнулся с неприятелем, который наступал сильными колоннами из Кенигсберга на Петерсберг и, заметив слабость наших войск, атаковал их десятикратно превосходящими силами, но не смог вынудить к отступ¬лению.
Во время завязавшегося сражения был вызван по тревоге гарнизон из Кронштадта, все войска двинулись вслед за разведывательным отрядом, и 2 русских батальона с шестью орудиями, а также 1 эскадрон Савойских драгун двумя колоннами вступили в бой.
Русская артиллерия, несмотря на то что она подверглась ожесточен¬ному орудийному обстрелу с закрытой позиции, все же заставила центр неприятеля отойти, в то время как второй отряд русских захватил хорошо укрепленные врагом высоты под Петерсбергом, тем самым вынудив его к отступлению но всему фронту. — Неприятель отошел через Кенигсберг, переправился через Альт по мосту, разрушив его после этого, и вновь укрепился на противоположном берегу, откуда, однако, хорошо коорди¬нированным артиллерийским огнем был принужден к дальнейшему отступ¬лению На этом начавшееся в 8 часов утра сражение закончилось в 2 часа дня.
Отступление пеприятеля через Альт было так стремительно, что в плен удалось взять лишь 3-х человек. Его силы насчитывали от 8 до 9 тысяч человек пехоты, 500 кавалеристов — все хорошо вооруженные, при 6 ору¬диях. Вражеская колонна, насчитывавшая примерно 1 200 человек, направ¬лявшаяся из Мариенбурга на Сцуньодсцек, услышав канонаду, возвра¬тилась в Гельсдорф».
Судя по этому сообщению, секлеры являются хозяевами положения в восточной части страны и несмотря на 20 тысяч русских, наступающих на главные города саксов 142, вся Тран-сильвания, за исключением Кронштадта и Германштадта, нахо¬дится в руках мадьяр, —
Какую честь завоевывают для нас, немцев, наши соплеменники, потерявшие человеческий облик фламандцы Трансильвании, видно из следующего факта:«Кронштадт, 5 февраля. Местный магистрат послал благодарственный адрес генералу фон Лидерсу, командующему русскими войсками в Дунай-ских княжествах»1в6.
На границе Буковины императорские войска также не про-двинулись ни на шаг. Их утверждение, будто они уже у Бист-рицы, еще сомнительно. Вот что пишет по этому поводу «Соп-stitutionelles Blatt aus Bohmen»:
«Co стороны Буковины полковник Урбан уже дошел до Бистрицы в Трансильвании, а фельдмаршал-лейтенант фон Малковский уже был в Марошени в двух милях от Вистрицы, где он произвел рекогносцировку, и на следующий день вернулся в свою главную квартиру в Дорну за под¬креплениями аДя немедленного наступления».
*
174 С ВЕНГЕРСКОГО ТЕАТРА ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЕ’
«На расстоянии двух часов езды» от города, который уже занят, не производят «рекогносцировки». Следовательно, Бистрица еще в руках мадьяр и Малковский отступил в Ватра-Дорну, на территорию Буковины.
В заключение приводим еще следующую корреспонденцию «Constitutionelles Blatt aus Bohmen» из Пешта от 23 февраля:
«На театре военных действий по соседству с нами в ближайшее время, вероятно, произойдет решающее сражение. Уже два дня в главной квар¬тире наблюдается оживленная деятельность, обычно предшествующая крупным сражениям. Сегодня, как я узнал из довольно достоверного источ¬ника, выступает сам князь *, который переносит свою главную квартиру дальше, в принадлежавший когда-то Грассалконпчу загородный замок Гёдёллё, в четырех часах езды отсюда. По словам некоторых офицеров, венгерская армия так надежно окружена (!), что ее ждет полное поражение, если (!) она опять не найдет какой-нибудь лазейки (!!). Позавчера прибыл транспорт, доставивший свыше трехсот пленных как раз из вышеупомя¬нутых районов.
В транспорте находились гонведы 102 из различных батальонов, дезертиры из линейных войск, гусары и две повозки с арестованными гражданскими лицами. Наибольшее внимание привлекла одна дама, ехав¬шая впереди в повозке и с головой закутанная в покрывало и платок. Легковерная толпа приняла ее сначала за жену генерала Гёргея, а потом за его любовницу. Ее арестовали потому, что ее короткая стрижка и не¬сколько неженственные резкие черты лица вызвали подозрение, что это переодетый мужчина. Хотя при обыске и подтвердилось ее право на ноше¬ние нижних юбок, но в ее турнюре были обнаружены важные письма, доказывающие государственную измену, и 2 тысячи флоринов в венгер¬ских банкнотах».
Написано Ф. Энгельсом 4 марта 1849 г.
Напечатано во втором выпуске
«Neue RheinUeke Zeitung» M 237,
4 марта 1S49 г.
Печатается по тексту газеты
Перевод с немецкого
На русском языке публикуется впервые
? — Виндишгрец. Ред,
[ m
ПРОЦЕСС ЛАССАЛЯ 166
Кёльн, 3 марта. Наши читатели помнят о депутации, посе-тившей в начале этого года генерального прокурора г-на Нико-ловиуса, с ходатайством за арестованных в ноябре месяце в Дюссельдорфе Лассаля, Кантадора и Вейерса ш — г-н гене-ральный прокурор обещал тогда, что участь арестованных будет облегчена, насколько это допустимо в условиях предваритель-ного заключения. Он также обещал позаботиться о проведении следствия с наивозможнейшей быстротой и торжественно убеж-дал депутацию не допускать и мысли о том, что предваритель-ное следствие затянется так же, как это имело место в процессе Готшалька и его товарищей 1в8.
С тех пор прошло два месяца, в течение которых наши чита-тели имели возможность убедиться, каково было «облегчение участи», которым за это время был облагодетельствован прежде всего Лассаль 16в; они знают, с какой предупредительностью вел себя по отношению к нему директор тюрьмы г-н Моррет, как он угрожал подследственному применением правил, существую-щих в исправительных тюрьмах; как над ним нависла угроза чрезвычайного суда, от которого все еще можно ожидать при-говора, гласящего скорее всего: «Cachot»*.