Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собрание стихотворений и поэм
Шрифт:

Сто приказов и решений, Убедительных прошений Эту голову спасали, видит бог! Было сто экспериментов, Сто ответственных моментов – Все равно не варит этот котелок!

Ох, спасибо, друг мой добрый, Парикмахер бесподобный, – Ты на славу эту голову постриг! Из такого табурета Сделал голову поэта – Ты постриг ее под гения, старик!

Знай, что, если б, как снаружи, Ты внутри бы форму ту же Ей придал своей искусною рукой, Поэтический бы гений Всех времен и поколений Голове бы позавидовал такой!

БЕЗДОМНЫЙ КОРОЛЬ (Дагестанскому артисту, играющему

роли королей и царей)

На сцене он дворец имеет царский – И тысячи дворцов, а не один! Он – император, царь, эмир бухарский, Король и шах и мира властелин!

Все вертится вокруг его персоны, Все падает с небес к его ногам, И все министры бьют ему поклоны, И каждый – верноподданный слуга.

Но свет погашен. Публика одета. А ведь король – земное существо, И видят каждый день у горсовета Фигуру королевскую его:

«Я вас прошу, товарищ председатель, Не оставлять бездомным «короля»! Хотя бы угол для ночлега дайте, Где стол, кровать поместятся и я!»

И получает он ответ, в котором Написано: «Строительство идет! Пока не можем дать жилье актерам, А королей не ставим на учет!»

ДРУГУ, НА КОТОРОГО НАПАЛА СВАРЛИВАЯ ЖЕНЩИНА

Спасибо, мой товарищ дорогой, Спасая нас, ты жертвовал собой И грудью лег на этот пулемет, Геройски защищая целый взвод!

Последние проклятья посылая, Заглохла эта амбразура злая. Когда б не ты, она бы, как волчица, Всех сожрала, могу я поручиться!

Один язык такой сварливой злюки – Сто тысяч порций яда от гадюки! Спаси, аллах, и смилуйся над нами, От остального мы спасемся сами!

ПИСЬМО ГАМЗАТА ЦАДАСА В ПРАВЛЕНИЕ КОЛХОЗА ЕГО ИМЕНИ

Вчера отец явился мне во сне, В очах мерцала горькая угроза, И на листе бумаги в тишине Он написал: «В правление колхоза. Одно из двух, – потребовал отец, – Иль воровству, которое отвратно, Немедля вы положите конец, Иль имя заберу свое обратно!»

ГИПНОТИЗЕР

Один поэт, рожденный среди гор, Клянусь, был истинный гипнотизер. Он всякий раз, когда стихи читал, Мог усыпить неосторожный зал

.

СТРОКИ, КОТОРЫЕ Я НАПИСАЛ В МОЛОДОСТИ ПО ПОВОДУ ГИБЕЛИ МАХМУДА

«Мозг золотой в серебряном ларце, Нашел бы ты достойнее кончину, Под плеть когда бы не подставил спину И принял бой с улыбкой на лице».

СЛОВА, КОТОРЫЕ СКАЗАЛ МОЙ ОТЕЦ, УСЛЫХАВ ЭТИ СТРОКИ

«Прощу тебя за эту небылицу, Когда Махмуда мужество поймешь Или его таланта хоть крупицу Явить сумеешь, презирая ложь».

ЭПИТАФИЯ НА МОГИЛЕ ПОЭТА, ОТЛИЧАВШЕГОСЯ МНОГОСЛОВИЕМ И РИТОРИКОЙ

Лежащего под этою плитой Зачем судить за прошлое сурово? Охваченные вечной немотой, Его уста не вымолвят ни слова.

А вспомните, как жаждал он похвал, Зерна не отличая от мякины, Но все, что он при жизни написал, Сошло в могилу до его кончины.

АВТОРУ КНИГИ «ГОРНЫЕ ОРЛЫ»

Сегодня я чуть свет не потому ли Проснулся вдруг среди туманной мглы, Что громко кукарекали в ауле Твои на крышах горные орлы?

СТРОКИ

НА КНИГЕ ПОЭТА, КОТОРЫЙ УГРОЖАЛ УМЕРЕТЬ ВО СЛАВУ ЛЮБВИ

Узнали мы, что за любовь он смело Все от стихов отдаст до головы, Но смерть, придя, его отвергла тело И увидала, что стихи мертвы.

ПОЭТУ, КОТОРЫЙ ПРЕЖДЕ БЫЛ ЧАБАНОМ

Ты пел овечек на плато, Они тебя ценили, И ныне пишешь, но никто Понять тебя не в силе.

СТРОКИ НА РУКОПИСИ, ОТОСЛАННОЙ РЕДАКТОРУ

Пред обрезаньем мальчику хитро Стремятся птичье показать перо: – Вот режем чем, потрогать можешь пальчиком.

Берет перо редактор мой стальной И начинает речь вести со мной, Как перед обрезаньем с горским мальчиком.

АВТОРУ БЕССМЫСЛЕННЫХ СТИХОВ

Звезда удачи над тобой повисла, И должен ты ценить как благодать, Что верная жена не может смысла В твоих стихах поныне отыскать.

Когда бы поняла во цвете лет Она одну простую аксиому, Что смысла в них и не было, и нет, То от тебя сбежала бы к другому.

ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ ОДНОЙ КНИГИ

Являя рукотворный пыл, Познав тщеславную надежду, Из строк ворованных ты сшил Себе печатную одежду.

Но если краденое вдруг Вернуть придется? Вдоволь срама Познаешь пред людьми вокруг В одежде грешного Адама.

МЕРКАНТИЛЬНОМУ ПОЭТУ

«Тебя корят иные, что стихи Ты предавать торопишься печати». «Но всякий раз бываю за грехи Земной я удостоен благодати».

Тельца златого сила немала, Когда – ведь сам слуга святого духа – Спешит молитву завершить мулла, Лишь звон монет его коснется слуха.

ПОЭТУ, КОТОРЫЙ ПРОСИЛ МЕНЯ НАПИСАТЬ ПРЕДИСЛОВИЕ К ЕГО СТИХАМ

Быть зазывалой при твоих стихах Мне не к лицу перед честным народом: И капелька смолы от слова «Бисмаллах!» Не станет никогда янтарным медом.

ПО ПОВОДУ ОДНОГО ЮБИЛЕЯ

Родился теленок, и, велика, Радость в честь этого режет быка. Вспомнил о том, мой собрат по перу, Я на твоем юбилейном пиру.

АВТОРУ СТИХОТВОРЕНИЯ «Я ПОЛЕЧУ К ЗВЕЗДАМ»

Мой друг, когда вернешься цел, Почти ответом однозначным: К небесным звездам иль коньячным Летал в загадочный предел?

С тех пор как начал ты полет Среди аульского тумана, Уж не один из ресторана Тебя разыскивает счет.

Стихи последних лет Переводы Марины Ахмедовой-Колюбакиной ПАМЯТНИК

Я памятник себе воздвиг из песен – Он не высок тот камень на плато, Но если горный край мой не исчезнет, То не разрушит памятник никто.

Ни ветер, что в горах по-волчьи воет, Ни дождь, ни снег, ни августовский зной. При жизни горы были мне судьбою, Когда умру, я стану их судьбой.

Поддерживать огонь мой не устанут И в честь мою еще немало лет Младенцев нарекать горянки станут В надежде, что появится поэт.

И мое имя, как речную гальку, Не отшлифует времени поток. И со стихов моих не снимут кальку, Ведь тайна их останется меж строк.

Поделиться с друзьями: