Сокровище для ректора, или Русалочка в боевой академии
Шрифт:
Сладкий, как мед, и свежий, как утренняя роса.
Жеребец так не пах. Вернее, от него вообще не исходило никакого запаха. Хотя, возможно, на конюшне его запах перебивал запах сена, а в лесу — хвои…
— Вы не перестаете удивлять, Мирабель, — произнес глубокий голос надо мной. — Назвать вас легкомысленной язык не поворачивается. Но чем возможно объяснить то, что вы побрели за лошадью в лес, одна, явно зная о существовании келпи?
Глава 19. Страшная правда
У меня внутри все оборвалось,
С полуулыбкой на лице, не осуждая, вероятнее, наслаждаясь тем, что застал меня врасплох.
Я приоткрыла веки и встретилась взглядом с наглыми черными глазами.
Магистр.
О Кхела!
И как давно он следит за мной? Неужели он шел от самой академии? Или…
Я приподнялась на локтях, огляделась в поисках жеребца, но черного пятнышка нигде не было, и в голове тут же вспыхнула бредовая мысль.
— Где конь? — спросила тихо, повернувшись и приподняв голову, чтобы видеть колкие глаза магистра.
— Вы это всерьез?
Он выгнул бровь, и мне стало страшно неловко, но не от своего вопроса, который он посчитал глупым, а от того, что он смотрел на меня свысока. Буквально. Но подняться я отчего-то не спешила. Возможно, потому, что странное чувство стыда упорно давило на плечи. Меня обхитрили.
И как я сразу не додумалась? Откуда еще взяться такому необычному коню?
Этим прекрасным жеребцом был он, и он вынудил пойти за ним, будто намеренно устраивая мне проверку. Как же… подло!
Давя грустное мычание, я снова улеглась на траву и выплюнула, сама от себя не ожидая:
— Да лучше б ты оказался келпи.
И магистр не ожидал. Его черные соболиные брови взмыли вверх, но быстро сдвинулись к переносице, и мужчина резко опустился на корточки.
Я чуть не выпрыгнула из кожи, когда расстояние между нами сократилось, его лицо оказалось ближе, прямо над моим. И, несмотря на то, что меня никто не удерживал, не зажимал, я чувствовала себя скованной или, скорее, прикованной к земле внезапно ставшим сердитым взглядом.
Я вмиг пожалела о сказанном.
— Как неуважительно, — хмыкнул он.
— Стоит заметить, что мы не в стенах академии… — шепнула, прижав руки к груди. — Здесь ваши табу не действуют.
— Значит, за пределами академии вы нападаете на всякого — и на беспомощного, и на того, от кого исходит опасность? Нападаете, как любая русалка?
Волна недоумения смыла страх. Я отняла туловище от земли, оставшись сидеть на траве, развернулась к магистру лицом.
— Мы не нападаем!
— Правда? — Мужчина приподнял одну бровь. — Тогда на корабле мне показалось иначе… Вы нападали, шипели, точно разъяренная змея.
— Я защищалась.
— Вы напугали бедных моряков.
— Они пираты!
— И тем не менее…
— Их намерения были не лучше. Они хотели продать меня.
— Они бы этого не сделали.
— Откуда вам знать?
— Они получили бы больше, если
бы оставили вас. Ведь из этих глаз… — магистр протянул руку к моему лицу, но, невзирая на сжавший сердце страх, я не отшатнулась, — … может пролиться столько жемчужин.— Вы омерзительны!
Резким движением отбила его руку и поднялась на ноги.
Ох, как же я была зла! Мне было страшно, но злилась я гораздо сильнее, чем боялась.
Мужчина поднялся следом. На его лице не было ни тени удивления, словно он ожидал подобной реакции. Он всего лишь… ждал.
— Вы ведь тоже один из них.
Следовало замолчать. Он опаснее келпи, опаснее акулы. А я поняла это так ясно только сейчас. Только сейчас увидела перед собой пирата, стража, предавшего короля, помогающего морским разбойникам. Не было больше ректора. Не было дисциплинированного человека.
Я чувствовала исходящую от него опасность, но не могла в полной мере возненавидеть его. Не могла долго злиться. Связь не давала мне окончательно убедить себя, что мой истинный — плохой человек. Как и говорила тетушка.
— Вы пират. И ничем не лучше тех людей, что намеревались извлечь выгоду из моей поимки. Вы… вы предложили им четвертовать меня!
— Это так, — кивнул он.
От его согласия все задрожало внутри, и я сжала кулаки.
— И хотели отрубить мой хвост. Вы хотели забрать его!
— Ваш хвост… — он вдруг усмехнулся, но не так, как раньше. От этой усмешки страх будто озверел и сильнее впился в горло. — Он прекрасен. Но я предпочел бы получить всю вас, а не какую-то определенную часть.
— У вас бы этого никогда не вышло.
— Я знаю.
— Я ни за что не позволила бы причинить мне вред.
— Разумеется… Ведь кракен всегда был рядом.
— Вот именно! Он!..
Я резко умолкла и с ужасом вытаращилась на него.
Он знал! Побери его морской дьявол, он обо всем знал!
— Так вы…
— Где это видано, чтобы русалка дала себя в обиду в своей родной среде? — оборвал он, шагнув ко мне.
Я шагнула назад и еще раз, когда он в один шаг оказался ближе, чем был. Я побежала бы, если бы он не схватил меня за локоть.
— Отпустите. — Голос дрогнул, и это скорее было похоже на просьбу, чем на приказ.
Но мужчина отпустил.
— Неважно, как бы вы защищались, — продолжила тише. — Позвали бы кракена или положились бы на собственные силы… В любом случае вы не дали бы этим глупцам утащить вас. Вообще-то я был удивлен, увидев их живыми.
— Я не убийца, — вымолвила только.
— Но стали бы ею, если бы ваша жизнь была под угрозой.
Могла. Или нет. Я полагалась на кракена, на своего защитника. Сама бы я не осмелилась противостоять пиратам.
— Почему вы медлили? — В темных глазах застыло нечто похожее на любопытство. — Вы дали им накинуть на вас сети. Зачем? Почему не звали кракена? Разве вы были недостаточно напуганы, чтобы начать защищаться?
— Я…
Я подавилась воздухом. Закашлялась, отшатнувшись, опустила глаза, а когда подняла — наши взгляды снова встретились.