Соленый клочок суши
Шрифт:
– Хорошо нарисовано, а? – спросил Арчи. – Если бы вы знали, как мне не хочется с ним расставаться.
Икс-Ней указал на фотографию.
– Почему не сняли крепления для пулеметов?
– Никогда не знаешь, когда придется отстреливаться. – Арчи сделал паузу, а потом разразился хохотом. – Я шучу, Билли Фиш. Ребятишки от них тащатся, вот и все.
Потолочные вентиляторы на затененной веранде и прохладный ветерок с реки отчаянно сопротивлялись полуденной жаре. Официант принес кофе.
– Кажется, у меня есть план, – сказал Арчи. – Талли, мне показалось, что ты был немного разочарован, когда говорил о том, что вам
– Звучит слишком хорошо для правды, – сказал я. – Но мне надо позвонить боссу, узнать, можем ли мы остаться еще на несколько дней.
Арчи снова метнулся из-за стола и на сей раз вернулся с большим спутниковым телефоном. Он протянул его мне.
– Пожалуйста. Просто направь в небо и набирай.
Через несколько минут одну базу в джунглях соединили с другой. Ответил Баки. Капитан Кирк только что вошел в порт, и вдвоем они смогут прикрыть нас, пока мы не вернемся. Еще он пожелал нам хорошо повеселиться в Сан-Педро. О лучшем боссе нельзя и мечтать.
– Заметано, – сказал я, ухмыляясь.
Вскоре после ужина клиенты вернулись с сафари, и мы познакомились с нашими будущими попутчиками. Ими оказалась семья из Южной Каролины, которую Арчи представил как семейство Клемсонов. Папа называл себя Большой Си, маму звали Лиз, а их трое детей подросткового возраста вели себя так, словно и вправду наслаждались компанией друг друга.
Легли спать мы рано. Я слегка захмелел, и сказал Икс-Нею, что хочу проветриться перед сном и взглянуть на звезды. Завернутый в одеяло, как маисовая лепешка с начинкой из человечины, я попал под чары ночного неба.
Посреди ночи меня разбудили голоса.
– Проклятые боеприпасы кончились, – услышал я и мгновенно узнал голос. Я выбрался из одеяла и пошел на звук – в комнату отдыха в главном здании «Сафари». В зловещем голубом сиянии телевизора примерно в метре от экрана в кресле восседал Икс-Ней. «Человек, который хотел стать королем» его заворожил.
Я стоял в дверях и смотрел эпизод, который знал как свои пять пальцев. Это было ближе к концу фильма, и Дэниела Дравота и Пичи Карнехана только-только разоблачили: они оказались никакими не богами или королями, а просто жадными солдатами удачи. Их окружила толпа рассвирепевших жрецов. Выхода не было.
– Мне искренне жаль, что тебя убьют и ты не поедешь домой богатым, как ты того заслуживаешь. И все из-за моего чертового высокомерия и проклятой надменности. Ты можешь простить меня?
Я повторил слова вместе с Пичи:
– Да, Дэнни. Могу. Дарую тебе полное прощение.
– Тогда все в порядке, – повторил я с Дэнни.
– Ш-ш-ш, – зашипел Икс-Ней, не отрывая глаз от экрана. Я сел и стал смотреть вместе с ним.
Побежали титры, и меня до смерти напугал низкий голос Арчи, запевший песню из фильма:
– «Сын Бога, собравшись, идет на войну, но он не взыскует богатства и славы».
Я пропел в ответ:
– «Избранников Духа славный отряд, мы
ими гордимся по праву». [103]Уже дуэтом мы продолжали:
Двенадцать апостолов верят в мечту, Им нипочем ни крест, ни потрава.Скоро мы пели во все горло:
Но перед сталью тирана, Пред кровавою гривою льва Смерть ощутив, их склонилась глава.103
Церковный гимн «The Son of God Goes Forth to War» – слова Реджинальда Гебера (1812), музыка Джона Такера (1872).
Мы пропели до конца и оба держали последнюю ноту. Потом Арчи сжал кулаки, резко опустил руки, и песня закончилась.
Икс-Ней смотрел на все это с типичным для него стоическим хладнокровием.
– Мы должны назвать машину «рыбомобилем» – в честь Билли Фиша [104] и потому что мы зарабатываем на жизнь рыбалкой, – наконец сказал он.
– Ты – шаман, – сказал я.
Икс-Ней рассмеялся чему-то, а потом серьезно произнес:
– Боги послали тебя сюда не просто так.
104
Fish (англ.) – рыба
– Вопросов куда больше, чем ответов, – сказал Арчи.
– Если тебе нужны ответы, может потребоваться путешествие в преисподнюю.
– А это может подождать, пока мы не проведем выходные в бунгало Арчи и не привезем «рыбомобиль» домой? – спросил я.
– Думаю, да, – ответил Икс-Ней.
Когда я вышел на улицу и побрел к взлетной полосе, небо на востоке уже светлело, но луна, похоже, решила бросить вызов силе притяжения и упрямо цеплялась за рассвет.
– На луне крольчиха, – сказал Икс-Ней.
– Что ты хочешь этим сказать? – спросил я.
Он показал на желтую сферу:
– Видишь тени на поверхности? Это значит, в твоей жизни есть дружба. Происходит что-то очень важное. Это знак.
– Нет, там просто человек, – возразил я с уверенностью школьника, отвечающего на уроке физики. Икс-Ней засмеялся.
Пытаться заснуть снова было просто бесполезно, так что я пошел в коттедж и собрал вещи. Вскоре над головой послышался рев двигателей. Голоса с южным выговором, смех – Клемсоны махали мне руками из кузова грузовика. За рулем сидел Арчи.
Ясное небо, словно эстафетную палочку, у вечера подхватило утро. В голубом небе не было ни облачка. Клемсоны сели в «сессну-караван», Большой Си занял место второго пилота. Я поднялся на борт последним.
– Постарайся не нажить неприятностей, – сказал Арчи с усмешкой, когда я поднимался по трапу.
– Я думал, мы за этим туда и отправляемся, – сказал я.
– Ты знаешь, о чем я говорю, – возразил он.
Хотя мы это не обсуждали, он явно понял, что я приехал в страну нелегально. И похоже, искренне за меня беспокоится.