Сонная ученица
Шрифт:
На миг меня посетило нехорошее желание - заглянуть в его голову, поискать слабости и пороки. Интересный субъект для изучения. Но тут же одернула себя. Это не мои мысли. Это эхо соколовых уроков.
Храмовник еще раз обменялся с Пучокм "дружелюбным" взглядом, буркнул что-то своей соседке по диванчику и притворился спящим. Старая кошелка скуксилась, выудила из сумки вязание и замелькала спицами. Пора и мне сбежать от элидаровой болтовни.
Возвратилась я в явь уже на лавке в парке Трейса. Под головой неудобно расположился мешок с чародейскими амулетами (спасибо, Ветер, ценю проявленное доверие). Элидара с Милем
Шепотом, боясь разбудить меня, они обменивались короткими фразами.
– Он голову тебе откусит!
– шипел Пучок.
– Он просил тебя это делать, дурак инициативный?
– Так лучше для вас обоих. Никто не помешает, - с нажимом в голосе возражал храмовник.
– Ты среди своих обломался, и здесь бы не преуспел! А ждать, пока ты раскачаешься да пользу принесешь, никто не станет. Господин и так тебе слишком доверился.
– Да пошел ты!
– насупился Пучок.
– Вечно в лес с косой ходишь вместо топора.
– Ну-ну, позор остроухих. Зленная Бутыль будет в восторге от твоих похождений. Скальп с татуировкой с головы снимет, чтобы род не пятнал.
– Проболтаешься отцу, тебе не жить. Пошел прочь!
– кинулся на него эльф, судя по звуку, выхватывая меч.
– Уймись, ухожу уже, - сдался без боя храмовник.
Его удаляющиеся шаги давно стихли, а я все лежала с закрытыми глазами и гадала: что у тебя за тайны, мастер боя? Я в них не полезу, но интересно очень. Тебя шантажируют, значит, есть тайны. Кстати, ты так и не рассказал мне, с какого перепуга тебя во вражий лагерь занесло, да еще в ханскую семью?
Наши спутники возвратились, и я только тогда решилась открыть глаза, невинно проморгаться и удивиться, что мы так быстро доехали. На меня посмотрели, как на рухнувшую с городской ратуши, но промолчали. Я, оказывается, отсутствовала почти сутки. Ну, и здорово! В дороге меня всегда укачивает, а так обошлось без последствий. В груди после "встречи" с Соколом было тепло и ясно, поэтому я благосклонно позволила проводить себя до гостиницы, где нам предстояло ждать прибытия Пули два дня.
… Трубу я увидела издали. Полупрозрачное, составленное из множества сегментов бледно-серое стеклянное сооружение проходило по окраине города и убегало к Мизалне, а от нее на северо-запад страны, прямиком к границам Орчьего ханства и дальше, к его столице - Стальной Секире.
На множившейся народом площади мы остановились у самых домов, чтобы полюбоваться прибытием желфуров - железных фургонов, в которых нам предстояло путешествовать. Билеты куплены, без нас не уедут. К чему тогда толкаться?
Давешний храмовник так не считал. Орудуя локтями, как крот лапами, он бесцеремонно прокладывал себе путь в людской массе, игнорируя возмущенные окрики. В драку никто не полез. Серая мантия была для торопыги лучшей защитой. Рассмотрев ее, люди замолкали: раз служитель богов торопится, значит, так надо.
Мелко задрожала Труба, пропуская через себя нарастающий гул, будто целый хор затянул длинную песню не открывая рта. М-м-м-м-м-м… Я привстала на цыпочки, вытягивая шею.
– Хочешь на плечи ко мне, Лапуля?
– наклонился к уху Элидар.
Беря пример с храмовника, я пихнулась локтем. И не надо возмущенно ойкать, сам напросился!
А по Трубе,
сбавляя скорость, уже катился вал огня, пожирая пространство на своем пути, и абсолютно не страшась расплавить крепкое защитное стекло. За станционным домиком он остановился, померк, и я заворожено уставилась на два самых невероятных создания во Вселенной, умудрившихся тащить за собой желфуры.– Гениальное изобретение ирийцев, правда?
– принялся объяснять мне Элидар, уже забыв о прошлой размолвке.
– Фургоны на огненной тяге. Будучи в Кавире я катался на железной змее, изобретении Тары. Змеюка вообще без тягачей и Трубы ездит по железным дорожкам. Кавирцы до сих пор простить не могут, что у них идею слямзили. Процент от продаж билетов требуют. Так кто ж заплатит, если они сами делиться отказались после исчезновения великой ведьмы? Даже за деньги немалые. А сын Тары, единственный из троих отпрысков Вечной, наделенный способностями, не в состоянии их переупрямить…
Я цикнула на него, чтобы не забивал уши болтовней, и восхищенно смотрела на огненных животных. Больше всего они напоминали кошек. Гигантских таких, высотой с Трубу, то есть с четырехэтажный дом, поджарых. Огромные пылающие глаза резко выделялись на узких чуть вытянутых мордах.
Народ медленно, но верно перетекал в здание перед Трубой и уже оттуда, должно быть, в саму Пулю. Кошки терпеливо улеглись, пристроив морды на лапах, и огненные гривы - сияющие языки пламени - бились о стеклянные своды.
– Пора, Лапуля.
Ветер подхватил меня под руку и потащил к входу. В здании смотритель проверил билеты, указал на поднятый заслон, и мы по перекидному мостику проследовали в трехъярусный желфур. Коридор с множеством деверей, винтовая лестница, вытянутые спело-желтые лимоны фонарей… Здесь все было в новинку, и я вертела головой, пока меня вели к выделенной нам каюте. Глубокие кресла, столик, корзина с фруктам, кувшин с водой, полотенце. Прямо, гостиница.
Пучок с Элидаром наперебой кинулись с разъяснениями про предстоящее путешествие, про устройство желфуров, про дивных кошек. Я делала восхищенное лицо и послушно кивала, точно из уст спутников лилась величайшая в мире мудрость. Миль посмеивался над шумными проходимцами, но вслух не комментировал.
– Четыре часа, и мы в столице, - сообщил Пучок, когда фонтан красноречия начал иссякать, а желфур тихо вздрогнул и понесся по Трубе, быстро набирая скорость.
– Только не вздумай снова от нас сбежать, соня ты ленивая, - добавил он.
Я не вздумала, прислушиваясь к себе и своим ощущениям от дороги.
– Ты обещал историю своей жизни, - клещом вцепилась я в эльфа, - еще давно, когда мы к бою с ведьмой готовились.
– Историю?
– Пучок бережно погладил бритую голову. Я зажмурилась в предвкушении, и эльф сдался.
– Хорошо.
Элидар, разложивший, было, на коленях стопку газет, зашелся в беззвучном смехе.
– Чему радуешься?
– обиделся Пучок.
– Ирава, сейчас он поведает тебе припечальную легенду о том, как птички оказались дохлыми, рыбки - протухшими, зверюшки - завшивленными, эльфы и люди - подлыми. И только славный король, тьфу, хан, на его истинной родине превратил свое королевство в неуничтожимую твердыню, противостоящую злобному миру.
– Благодарю за подробную аннотацию, - съязвила я, кидаясь на защиту нахмурившегося Пучка.