Сорочинская ярмарка, Ночь перед рождеством, Майская ночь и др.
Шрифт:
ВД2, П — Но над самым провалом
И конь с козаком и младенцем полетел в провал.
ВД1 — конь с козаком и с младенцем полетел;
П — конь с козаком и младенцем полетели
Брат мой милый! коли меня пикой, когда уже мне так написано на роду, но возьми сына! чем безвинный младенец виноват, чтобы ему пропасть такою лютою смертью? ВД1, ВД2;
П — невинный младенец
«И когда придет час меры в злодействах тому человеку, подыми меня, боже, из того провала…»
ВД1 — И как придет
ИВАН
Положил я ее в маленький столик; вы, думаю, его хорошо знаете: он стоит в углу, когда войдешь в дверь…
ВД1 — войдешь в двери
Старуха моя, с которой живу уже лет тридцать вместе, грамоте сроду не училась; нечего и греха таить.
ВД1 — с которой уже живу
Вот замечаю я, что она пирожки печет на какой-то бумаге.
ВД1 — печет всё на какой-то бумаге
Вот еще вам примета: когда ходит он, то всегда размахивает руками. ВД1, ВД2;
П — Вот вам еще примета
Уже четыре года, как Иван Федорович Шпонька в отставке и живет в хуторе своем Вытребеньках. ВД1, ВД2;
П — живет на хуторе своем
Когда был он еще Ванюшею, то обучался в гадячском поветовом училище и, надобно сказать, что был преблагонравный и престарательный мальчик. ВД1, ВД2;
П — надобно сказать, был преблагонравный
Когда кому нужда была в ножике очинить перо, то он немедленно обращался к Ивану Федоровичу, зная, что у него… ВД1, ВД2;
П — тот немедленно обращался
Такое благонравие скоро привлекло ~ шинель и лицо, изукрашенное оспою, наводил страх на весь класс.
ВД1 — лицо, изузоренное оспою
Было уже ему без малого пятнадцать лет, когда перешел он во второй класс, где, вместо сокращенного катихизиса и четырех правил арифметики, принялся он за пространный, за книгу о должностях человека и за дроби. ВД1, ВД2;
П — Было уже без малого пятнадцать лет ему
П*** пехотный полк был совсем не такого сорта, к какому принадлежат многие пехотные полки; и, несмотря на то, что он большею частию стоял по деревням, однако ж был на такой ноге, что не уступал иным и кавалерийским. ВД1, ВД2;
П — несмотря на то, что он большею частию стоял по деревням, он был
Чтоб еще более показать читателям ~ исподнее платье, что не везде и между кавалеристами можно сыскать. ВД1, ВД2;
П — чего не везде и между кавалеристами можно сыскать
Таким образом, когда другие разъезжали на обывательских по мелким помещикам, он, сидя на своей квартире, упражнялся в занятиях… ВД1, ВД2;
П — сидя в своей квартире
И взводом своим он так командовал, что ротный командир всегда ставил его в образец.
ВД1 — командир ставил всегда его в образец
Иной на его месте, получивши такой чин, возгордился бы; но гордость совершенно была ему неизвестна: и сделавшись подпоручиком, он был тот же самый Иван Федорович, каким был некогда и в прапорщичьем чине. ВД1, ВД2;
П — в прапорщичьем чине
Так чиновник с большим наслаждением
читает адрес-календарь по нескольку раз в день, не для каких-нибудь дипломатических затей, но его тешит до крайности печатная роспись имен.ВД1 — по нескольку раз на день
Солнце давно уже зашло, когда он взъехал с кибиткою и с жидом на постоялый двор. ВД1, ВД2;
П — въехал
В них обыкновенно с большим усердием потчевают путешественника сеном и овсом, как будто бы он был почтовая лошадь. ВД1, ВД2;
П — потчуют путешественника
Иван Федорович, зная всё это, заблаговременно ~ недостатка ни в одном постоялом дворе, начал свой ужин, усевшись на лавке перед дубовым столом, неподвижно вкопанным в глиняный пол. ВД1, ВД2;
П — ни на одном постоялом дворе
Ворота заскрипели; но бричка долго не въезжала на двор. ВД1, ВД2;
П — заскрыпели
«Я взъеду», услышал Иван Федорович: «но если хоть один клоп укусит меня в твоей хате, то прибью, ей богу, прибью, старая колдунья!» ВД1, ВД2;
П — Я въеду
Голова его неподвижно покоилась на короткой шее, казавшейся еще толще от двухэтажного подбородка. ВД1, ВД2;
П — шее, которая казалась еще толще
«А позвольте спросить, с кем имею честь говорить?»
ВД1 — А позвольте узнать
«Постой, рожа! где погребец со штофиками? Иван Федорович!» говорил он, наливая в рюмку настойки: «прошу покорно лекарственной!» ВД1, ВД2;
П — наливая рюмку настойки
И чем бы вы думали?
ВД1 — И чем бы вы полагали?
Ваш жид будет шабашовать, потому что завтра суббота, и потому вам нечего вставать рано. ВД1, ВД2;
П — так вам нечего и вставать
Тут камердинер Григория Григорьевича стащил с него сюртук и сапоги и натянул вместо того халат, и Григорий Григорьевич повалился на постель, и, казалось, огромная перина легла на другую. ВД1, ВД2;
П — и сапоги, натянув на него вместо того халат; а Григорий Григорьевич повалился на постель
На другой день, когда проснулся Иван Федорович, уже толстого помещика не было. ВД1, ВД2;
П — толстого помещика уже не было
На третий день после этого приближался он к своему хуторку. ВД1, ВД2;
П — после того
Некоторые с лаем кидались под ~ один, стоя возле кухни и накрыв лапою кость, заливался во всё горло; другой лаял издали и бегал взад и вперед, помахивая хвостом… ВД1, ВД2;
П — одна, стоя возле кухни и накрыв лапою кость, заливалась во всё горло; другая лаяла издали и бегала взад и вперед
Некоторые с лаем кидались под ноги лошадям; другие ~ приговаривая: посмотрите, люди крещеные, какой я прекрасный молодой человек!
ВД1 — посмотрите, какой я прекрасный молодой человек!
ВД2, П — посмотрите, люди крещеные, какой я молодой человек!
Свинья, прохаживавшаяся по двору с шестнадцатью поросенками, подняла вверх с испытующим видом свое рыло и хрюкнула громче обыкновенного. ВД1, ВД2;