Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4
Шрифт:

— Расскажите подробнее, о какой болезни речь? Какими симптомами она себя проявляет? — спросил я.

— У всех заболевших сотрудников всё по-разному, — ответил Тошиба Гото. — Мой знакомый, к примеру, свалился с кашлем и головной болью.

— А Кучики Кёко — девушка, которая была у вас на приёме по поводу болезни щитовидной железы, — решила добавить Акита Ая, — сначала почувствовала подъём температуры, потом боль в груди, кашель и… в общем, её вырвало.

— И таких людей очень много, — сказал Акита Такехиро. — В данный момент около пятнадцати сотрудников.

— Погодите,

но я не помню ни одного из них! — воскликнул я. — Я ведь отвечаю за ваш этаж. Я готов поклясться, что не открывал ни одного больничного у пациентов с подобными симптомами.

— Это так, Кацураги-сан, — вздохнул Акита Такехиро. — Дело в том, что у нас сейчас вовсю идёт подготовка к рекламной кампании нескольких новых препаратов и…

— Вы не отпустили их на больничный, Акита-сан? — догадался я.

— Каюсь, не отпустил, — вздохнул он. — Но я связался с айтишниками, и те настроили заболевшим удалённый доступ. Сейчас они работают из дома.

Фух, ну хоть так…

— Кацураги-сан, — вмешалась Акита Ая. — Мой отец и так очень лояльно относится ко всем сотрудникам. У нас редко бывают переработки. Можете быть уверены, условия труда почти не нарушаются. Все ушли на удалёнку добровольно.

— Я ни в коем случае и не пытаюсь вас в чём-то обвинить, Акита-сан, — сказал я. — Просто пытаюсь понять обстоятельства, при которых всё это началось. Сейчас в вашем офисе кто-то продолжает работать с такими же симптомами?

— Да, — кивнул Акита Такехиро. — Они не спешат к вам на приём, поскольку боятся, что вы откроете им больничный.

Дожили. Японцы готовы пойти на всё, лишь бы отдать богу душу на рабочем месте.

— Сегодня же после приёма я попрошу Кондо-сана прикрыть меня в профилактическом отделении, а сам пойду к вам. Задержите сотрудников с симптомами. Если они ни в какую не хотят идти в инфекционный бокс, я приду и проверю, действительно ли всё так серьёзно.

— Я буду очень вам признателен, — кивнул Акита Такехиро.

— У вас троих пока никаких симптомов нет? — нахмурился я.

— Я уже переболел, — сказал Тошиба Гото. — У меня симптомы появились у одного из первых. Но ничего страшного не случилось, дальше болезнь никак не прогрессировала. Температура ненадолго поднялась, покашлял пару дней,и всё прошло.

— Точно, Кацураги-сан! — воскликнула Акита Ая. — Мы совсем забыли сказать о самом главном. Возможно, это просто совпадение, но…

— Это просто совпадение, Ая-тян, — перебил её Такехиро. — Ты себе это просто надумала. Кацураги-сан скажет тебе, что так не бывает, если ты сама сомневаешься.

— О чём идёт речь? — спросил я.

— Мы заметили, что на нашем этаже заболевают все, независимо от того, происходит контакт между сотрудниками или нет, — объяснила Акита Ая.

— Так, и что дальше? — ответил я. — Вирусные инфекции могут передвигаться на достаточно большое расстояние.

— Кацураги-сан, дело в том, что у большинства заболевших есть семьи. Жёны, мужья и дети. Ещё до удалёнки и после неё они не переставали контактировать с родственниками. И как думаете, скольких людей смогли заразить пятнадцать заболевших?

— Раз вы строите свой вопрос таким образом, значит — ноль, — догадался

я.

— Именно. Не слишком ли странно для вирусной инфекции? — пожала плечами Акита Ая. — Как минимум человека три-четыре должны были заразиться. Учитывая, что происходит в нашем офисе…

— Не беспокойтесь, я разберусь с этой проблемой, — уверил их я. — Картина действительно странная. Акита-сан, зря вы говорите, что ваша дочь надумала лишнего. Это очень любопытный признак. Как раз на это стоит обратить внимание.

— А на что здесь обращать внимание? — не понял он. — Одни болеют, другие нет. Что странного?

— Странно то, что заболевают только люди с вашего этажа. Получается, что источник инфекции — это не человек, — заключил я.

— Не человек? — удивился Акита Такехиро. — Боже, тогда кто или что?

— А это мне предстоит узнать, — подытожил я. — Ждите меня после двух часов дня. И будьте готовы к тому, что многих сотрудников придётся госпитализировать или, как минимум, посадить на больничный. Насильно я этого сделать не смогу, но буду вынужден настаивать.

— Как скажете, Кацураги-сан, — кивнул директор маркетинга. — Если придётся, будем запрашивать дополнительных работников из отделов сбыта. Работы сейчас очень много. Будем выкручиваться.

Вся троица поклонилась и покинула мой кабинет.

Описанная ими ситуация меня не на шутку встревожила. Очень странная картина. Акита Ая оказалась права, это не похоже на вирусную инфекцию.

— Огава-сан, — обратился я к медсестре. — Вынужден попросить вас сегодня задержаться.

— А что случилось? — удивилась она. — У меня были планы на сегодня, Кацураги-сан… Почему бы вам не позвать Сакамото Рин из профилактики? Она-то будет рада до смерти с вами схо…

— Потому что Сакамото Рин — медсестра профилактики, а вы — моя медсестра, Огава-сан, — перебил я девушку. — Уверены, что не сможете сегодня задержаться? Что-то серьёзное случилось?

— Да, я… — замялась Огава Хана. — Ох, Кацураги-сан, мне просто нужно отлучиться к родственникам. Вы мне не верите?

— Верю, Огава-сан, — кивнул я. — Мне, кстати, тоже не помешало бы повидаться с родителями в ближайшее время. Можете уйти пораньше, я всё-таки попрошу кого-нибудь из профилактики.

— Спасибо, Кацураги-сан, — улыбнулась девушка. — А что вас так встревожило в этой ситуации с отделом маркетинга? Обычное ОРВИ ведь. Может, какой-нибудь новый вирус.

— Нет, Огава-сан, сомневаюсь, — ответил я. — Что-то мне подсказывает, что отдел маркетинга столкнулся не с вирусом, а с бактерией. Приём очень редкой. Нужно обсудить этот вопрос с инфекционистом. Но после приёма.

Рабочий день пролетел довольно быстро, в первую очередь по той причине, что в моей голове продолжали циркулировать мысли об отделе маркетинга. Вся эта история могла оказаться обычной выдумкой. Байкой сотрудников, которую директор и его приближённые восприняли слишком близко к сердцу.

Но с другой, проблема могла быть куда более масштабной.

После приёма я набрал номер Окабэ Акиры.

— Окабэ-сан, добрый день, — начал я. — У меня тут потенциальный очаг инфекции на одном из этажей отдел маркетинга.

Поделиться с друзьями: