Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4
Шрифт:

— Обожаю такие новости, Кацураги-сан, — сказал он, то ли с предвкушением, то ли с сарказмом. — Что у вас там? Надеюсь, мы не корь опять ищем?

— Нет, что-то другое, — ответил я и кратко пересказал ситуацию.

— Хм… — промычал Окабэ Акира. — Есть несколько вариантов, что это может быть. Но вообще, создаётся впечатление, что сотрудники отдела что-то напутали. Значит так, Кацураги-сан, мест у меня в инфекции не очень много. Прошу вас, осмотрите отдел и свяжитесь со мной. Постарайтесь госпитализировать только остро нуждающихся в этом. Если же таковых окажется слишком много, я договорюсь с Токийской инфекционной больницей,

отправим остальных туда. Добро?

— Принято, Окабэ-сан, — согласился я. — Уже выхожу в «Ямамото-Фарм».

По пути к выходу я заглянул в кабинет Кондо Кагари и сообщил о необходимости задержаться в профилактическом отделении. Сегодня и так была его очередь, но я всё равно считал, что нужно сообщить коллеге о моём отсутствии.

В целом беспокоиться о профилактике уже практически не приходилось. За счёт того, что в конце августа мы смогли организовать настоящий марафон по этажам «Ямамото-Фарм», план по диспансеризации был резко перевыполнен. Дальше мы продолжали принимать по пять-десять человек в день — и этого оказалось достаточно, чтобы отчёт радовал, как начальство, так и Министерство Здравоохранения.

Осталось только выждать удачный момент, чтобы ещё раз — в один присест пробежаться по второй половине небоскрёба вплоть до генерального директора.

Вот тогда диспансеризация в этом году будет доведена до ума.

Жаль, что я так и не смог застать Ямамото Мифунэ на профилактическом осмотре. Теперь вместо него там будет Ватару — его сын. А организм старика Мифунэ меня очень заинтересовал. Помню, какие ощущения я испытал, когда взглянул на его тело. Очень здоровый дедуля. Было бы неплохо пообщаться с ним на приёме, но теперь это уже вряд ли случится. Если, конечно, Ямамото-сан не решит заглянуть ко мне лично.

Ведь ушедшим на пенсию сотрудникам «Ямамото-Фарм» позволяется продолжать наблюдение в нашей клинике до конца жизни.

Я заглянул в профилактику и бросил клич:

— Кто последний бросит пить чай и прохлаждаться, тот пойдёт со мной прямо сейчас в «Ямамото-Фарм»!

Митсуси Коконе и Нагиса Йоко выскочили из кабинетов в ту же секунду. Вслед за ними появилась Сакамото Рин.

Слишком много желающих. Так не пойдёт.

— А где Лихачёва-сан? — нахмурился я.

За моей спиной послышались шаги. Лихачёва Хикари вернулась из фойе с кофе в пластиковом стаканчике, который только что достала из автомата.

— А что тут происходит? — озадаченно спросила она.

— Вы идёте со мной в «Ямамото-Фарм», Лихачёва-сан, — сказал я. — У нас серьёзная миссия.

— Опять диспансеризация, — со скукой вздохнула она.

— Нет, — помотал головой я. — Лучше. Будем с вами изучать очаг инфекции. Очень нетипичной.

— О! — обрадовалась Лихачёва. — Тогда это интересно. Я не против.

— Ну и прекрасно, — кивнул я. — Значит, собирайтесь, Лихачёва-сан. Через десять минут мы должны быть на месте.

Когда мы поднялись на сороковой этаж, где и обитал директор отдела маркетинга Акита Такехиро, нам сразу же встретился кашляющий мужчина. Хикари тут же сморщилась, но я жестом убедил её убрать это выражение с лица.

— Мы на работе, Лихачёва-сан, не забывайте об этом, — прошептал я.

— Нужно надеть маски, — вспомнила она и потянулась к сумке.

— Нужно, но не потому, что нам стоит огородить свои дыхательные пути от других заболевших, — ответил я. — Источник инфекции — другой.

И нам нужно найти его.

— Лихачёва-сан, найдите Тошиба Гото и попросите его, чтобы он предоставил нам списки всех заболевших, — попросил я. — Как только сделаете это, сразу же несите их ко мне. Я пока осмотрю несколько больных, а потом вы возьмёте у них кровь и мазки на основные вирусы. Договорились?

— Да, Кацураги-сан, — кивнула Хикари. — Приступаем.

Я обратил внимание на кашляющего мужчину и решил начать опрос с него.

— Добрый день. Я — Кацураги Тендо. Терапевт, отвечающий за ваши этажи. Акита-сан предупредил, что мы придём осматривать вас?

— Да, конечно, Кацураги-сан, — поклонился сотрудник. — Я — Ёруити Коджи.

— Ёруити-сан, давайте перейдём в кабинет, в котором мы проводили профилактические осмотры.

— Да, конечно, — кивнул он.

Я завёл мужчину в один из кабинетов для осмотров, которые теперь были раскинуты по всем этажам «Ямамото-Фарм»,и приступил к опросу.

— Расскажите, Ёруити-сан, какие симптомы вас беспокоят?

— Сначала меня беспокоила только температура. Ну, сами понимаете, тридцать восемь, жуткий озноб, — начал объяснять он. — Потом температура немного снизилась, но лучше мне не становилось. Присоединилась головная боль и ломота в мышцах. Всё это время беспокоил кашель, с гнойной мокротой. Грудь страшно болела и есть не хотелось от слова совсем.

— И это продолжается до сих пор? — поинтересовался я. — Сколько дней вы болеете?

— Пять, — ответил Ёруити. — Сейчас мне уже становится лучше. Но поначалу казалось, что с каждым днём симптомы лишь нарастают. И это мне ещё повезло. У других моих коллег симптомы куда более тяжёлые. Особенно у тех, кто работает дома.

— До них я ещё сам доберусь, но всё же расскажите, о каких симптомах говорили другие сотрудники отдела маркетинга? — спросил я.

— Во-первых, всё то же, что и описал я, только в десять раз сильнее! — эмоционально воскликнул Ёруити Коджо. — Во-вторых, боли в животе, диарея и рвота с тошнотой. Каждый второй на это жалуется.

— Серьёзный набор, — кивнул я. — Непохоже на обычный вирус гриппа. Может, ещё что-то?

Хм, — задумался Ёруити Коджо. — В целом всё, но некоторые ещё жалуются на медленное сердцебиение. Будто не чувствуют, как сердце сокращается. Но это, наверное, уже от стресса.

Нет. Это вряд ли. От стресса сердце, наоборот, колотилось бы в два раза быстрее. Брадикардия — важный признак. Он не так уж и часто встречается.

Если подытожить, получается, что это заболевание начинается с резкого повышения температуры более тридцати восьми — тридцати девяти. После присоединения основных симптомов у большинства пациентов они только нарастают, хотя после третьего дня большинство больных лёгочными инфекциями, наоборот, должны испытывать улучшение.

Я осмотрел лёгкие Ёруити Коджо «анализом».

Чёрт возьми… А ведь у мужчины была пневмония. Была, но уже рассосалась. Остались небольшие очажки, которые скоро исчезнут. В целом Ёруити уже идёт на поправку. Но если даже пациент с лёгкими симптомами перенёс пневмонию, то что тогда с остальными? Особенно с теми, кто ушёл на удалёнку?

Прежде чем покинуть кабинет, Ёруити Коджо сказал:

— Ах да, Кацураги-сан. Не знаю, стоит ли этому верить или нет… — задумался он. — Но у трети моих коллег наблюдался кашель с кровью.

Поделиться с друзьями: