Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Утром поговорим. — Чейт решительно захлопнул окно и вернулся на кровать, чтобы с головой погрузиться в мир невообразимых приключений.

Утром у всех было хорошее настроение.

Чейт распахнул окно и приветливо поздоровался с ящером.

Тот рыкнул в ответ что-то не очень злобное.

Кролик радостно прыгал на столе, ожидая своей порции чипсов.

Приняв душ, Чейт насыпал чипсов Кролику и приготовил завтрак себе и ящеру.

Поскольку вчера тренировка ящера прошла весьма успешно, сегодня Чейт решил сделать еще один шаг вперед. В обмен на котлеты Чейт решил научить его отзываться на имя Шурик. И, что удивительно,

у него это получилось. Ящер с первого же раза уяснил, что, услышав имя, которое дал ему Чейт, он должен присесть на задние лапы, взмахнуть передними в воздухе и радостно рыкнуть.

Чейт, и сам не ожидавший подобного успеха, начал быстро соображать, чему бы еще можно было научить Шурика. А кроме того, он начал обдумывать план, как бы после окончания работы на генерала Баруздина исхитриться и увезти Шурика с собой. Такого страшного, представляющего собой буквально живое воплощение первобытной злобы и дикости и одновременно удивительно послушного зверя, готового за пару котлет на задних лапах плясать, купят, не торгуясь, в любом цирке. А если еще и нескольким дополнительным трюкам его обучить…

Приставив указательный палец к щеке, Чейт сделал шаг назад и посмотрел на своего ящера, словно скульптор на почти законченное творение, в котором не хватает всего лишь нескольких завершающих штрихов.

Ящер лежал на земле, положив свою большую, тяжелую и невероятно уродливую голову между передними лапами. Сорваться с привязи он теперь даже и не пытался, что, нужно сказать, несколько удивляло Чейта. Проявляя невероятную настойчивость в тщетных попытках ворваться в чужой дом, ящер слишком уж быстро смирился с неволей. Конечно, у него не было ни малейших шансов вырваться на свободу, но откуда зверю было это знать?

— Что, Шурик, хочешь стать звездой? — спросил Чейт у ящера.

Ящер приподнял складку века на левом глазе и презрительно посмотрел на Чейта.

Жаль, что Шурик не умел изрыгать пламя, подумал Чейт, это подняло бы его цену раза в два.

Впрочем, как оказалось, ящер обладал куда более уникальными способностями для представителя животного мира. К обеду Чейту удалось научить Шурика считать. Ну, может быть, не совсем считать, но имитировать элементарные навыки в счете ящер научился отменно.

И самое интересное, что Чейту не пришлось прилагать для этого почти никаких усилий. Он просто, как обычно, вышел после обеда во двор, держа в руках плошку с остатками своего ужина, поверх которых лежали три роскошные свиные отбивные, источающие столь волшебный аромат, что Чейт просто диву давался, как еще ящеры со всего леса не сбежались сюда, истекая слюною. Остановившись неподалеку от плененного зверя, Чейт поставил плошку на землю.

— Итак, Шурик, сейчас мы разучим с тобой новый трюк, — сказал он и, чтобы привлечь к себе внимание ящера, дважды хлопнул в ладоши.

Вообще-то Чейт хотел научить ящера просто ложиться и вставать по команде. Но, к его удивлению, следом за его хлопками ящер дважды ударил левой передней лапой о землю.

Решив, что это всего лишь совпадение, Чейт хлопнул в ладоши четыре раза.

Ящер ответил ему четырьмя ударами лапы о землю.

Чейт хлопнул один раз.

Ящер один раз поднял и опустил лапу.

Чтобы закрепить навык, Чейт одарил ящера самой большой отбивной.

В одно мгновение проглотив кусок жареного мяса со специями, ящер преданно посмотрел на Чейта и мотнул головой из стороны в сторону.

— Еще хочешь? — серьезно

поинтересовался Чейт.

Ящер махнул головой сверху вниз. Это его движение вполне могло бы сойти за утвердительный кивок.

Чейт, улыбнувшись, кинул ящеру еще одну отбивную, которую тот поймал на лету.

Накормив ящера, Чейт потратил около часа, пытаясь выяснить, насколько далеко простираются способности Шурика в воспроизведении определенного числа хлопков. Он начал с одного хлопка и двигался вперед, прибавляя каждый раз по одному.

Чейт первым сбился со счета, когда число хлопков и ответных ударов лапы ящера о землю перевалило за полсотни. За все это время ящер не допустил ни одной ошибки. Что, впрочем, было вовсе не удивительно. В Федеральном марсианском зоопарке Чейт видел кримского пересмешника, который с ходу мог запомнить и повторить до двадцати пяти слов, произнесенных на любом языке Галактики.

И все же, сбившись со счета, Чейт вдруг подумал, что кто-то, наблюдавший за этой картиной со стороны, вполне мог прийти к выводу, что это ящер тренировал его точно отсчитывать строго определенное число хлопков. Вспомнив при этом о постоянно кружащих вокруг него камерах-жуках, Чейт окончательно смутился. Прервав занятия, он оставил ящеру плошку с остатками еды и быстро ушел в дом.

Чейт уже третий день наблюдал за ящером, но ему все еще временами становилось не по себе, когда он вдруг случайно встречался взглядом с устремленными на него глазами ящера. Крестообразные разрезы зрачков зверя смотрели на него, словно снайперские прицелы. В такие моменты Чейт чувствовал себя, как в дурном сне, когда понимаешь, что нужно бежать, и одновременно не можешь сдвинуться с места. А зверь, словно зная свою власть над человеком, начинал издавать приглушенное ворчание. И было в этих звуках что-то такое, от чего мурашки бежали по коже.

Открыв холодильник, Чейт налил себе полный стакан томатного сока и залпом осушил его. Из-за того, что окно было теперь постоянно открыто, в доме царила такая же влажная духота, что и снаружи.

На стол перед Чейтом вскочил жизнерадостный, как всегда. Кролик. Улыбнувшись, Чейт почесал своего верного приятеля указательным пальцем.

— Возможно, я уделяю Шурику слишком много внимания, — сказал Чейт. — Но это вовсе не означает, что он нравится мне больше.

Кролик радостно хрюкнул.

— Конечно, — с готовностью согласился с ним Чейт. — С тобой мы друзья, а к ящеру у меня чисто коммерческий интерес.

— Должен тебя разочаровать, Чейт, твои коммерческие притязания беспочвенны.

Вздрогнув от неожиданности, Чейт стремительно обернулся, едва не опрокинув стоявший на столе пакет с соком.

В дверях, опираясь на отставленную в сторону трость, стоял генерал Баруздин в легком прогулочном костюме, с бледно-розовым платком, повязанным вокруг шеи, и с пробковым шлемом на голове.

— Мне кажется, что я не забыл запереть дверь, — удивленно приподнял бровь Чейт.

Генерал Баруздин усмехнулся и, прихрамывая, вошел в дом.

— Ты, видно, забыл, что находишься на моей территории, Чейт. Здесь для меня не существует закрытых дверей.

Следом за генералом в комнату вошли двое солдат двухметрового роста и с плечами, способными заменить стропила в небольшом деревенском домике. Даже не взглянув на Чейта, они заняли места по краям от двери и замерли, подобно каменным атлантам, поддерживающим балочные перекрытия, с руками, заложенными за спину.

Поделиться с друзьями: