Спор о Дьюне
Шрифт:
– Ну, Ландрю, поищите его! Найдете - можете расспрашивать!
Командор с сердитой гримасой выскочил в коридор, что вел к спальням, и начал распахивать одну дверь за другой, заглядывая в пустые спальни.
– Где же он? В столовой я его не видел!
– Когда прибыл корабль Колониального департамента, он был в деревне хрубанов. Он с ними и остался, Ландрю. Где хрубаны, там и наш Тодди.
Командор уставился на Кена долгим пронизывающим взглядом, словно хотел прочесть его тайные мысли.
– Я его найду! Можете быть уверены, я его найду! И тогда мы доберемся до истины.
Он хлопнул дверью
– Кен, Кен, зачем ты это делаешь?
– всхлипнула Пат.
– Ты разругался с Хаминейдом, теперь поссорился с Ландрю... Что мы будем делать, когда вернемся на Землю? Мы станем изгоями, париями...
– Хватит! Если не дать отпор этим типам, то они, во имя собственного спокойствия, докажут, что черное - это белое и наоборот.
– Но мы-то знаем, что хрубаны - не мистификация... И Тодди с ними! О, Кен, если Ландрю доберется до него...
– Только через мой труп, - твердо заявил Кен. Его соображения насчет хрубанов и причин, по которым они прятались от земных властей, начали обретать определенную форму. Но он не собирался делиться ими с Пат; она и так была на грани истерики.
За окном раздался топот, и Патриция вздрогнула. Кен выглянул наружу.
– Это Билл Моуди, - сообщил он, - не волнуйся.
Через мгновение они услышали тонкий голос мальчишки.
– Мистер Рив, мистер Хаминейд хочет срочно повидаться с вами!
– Спасибо, Билл. Передай ему привет и скажи, что я жду его дома.
Пат испуганно ахнула, а за окном наступило недоуменное молчание. Наконец Билл опять повторил:
– Но он хочет вас видеть!
– Да, я понял. Он может увидеть меня здесь.
Несколько секунд Билл переминался с ноги на ногу, затем припустил так, будто за ним гнался разъяренный мад.
– Со временем этот паренек станет превосходным бегуном, - задумчиво произнес Кен.
– Кеннет Рив, - строго сказала Патриция - кажется, она начала успокаиваться, - вы представляете, что сделает с мальчиком этот Хаминейд, когда услышит ваше любезное приглашение?
– Да ничего он с ним не сделает! И мое приглашение гораздо вежливей приказа этого толстого чинуши! Нет, хватит! Сегодня мне так уже досталось, что я носа из дома не покажу!
В глазах Пат мелькнуло раскаяние.
– О, я совсем забыла о твоих ранах...
– Ссадинах и потертостях, - поправил Кен, осторожно опускаясь на диван.
Едва он успел устроиться поудобнее, как на крыльце послышалось шарканье ног и приглушенное бормотание. Кен покорно вздохнул. Ладно, нужно это пережить, сказал он себе. Будем надеяться, что беседа не займет много времени.
– Как любезно с вашей стороны посетить наш дом, мистер Хаминейд, раздался на крыльце робкий голос Пат. Затем чиновник Колониального департамента в сопровождении своей свиты появился в гостиной.
– Мы с мужем очень рады...
– продолжал Пат.
– Хватит, милая, - довольно резко оборвал ее Кен. Его жена не будет унижаться перед этими недоумками!
– Мне передали ваше приглашение, - кисло заметил Хаминейд. Его взгляд скользнул по напряженной фигурке Патриции - так, словно она была пустым местом. Остальные трое чиновников подпирали его сзади. За ними вошел Ландрю; он остановился к порога, насмешливо поглядывая на представителей Колониальной службы.
Последними появились
Ху Ши и Лоренс; оба - с мрачными застывшими лицами. Кивнув Пат, она встали рядом с диваном, на котором восседал Кен будто часовые, охраняющие крайне ценный объект. Снаружи в сумерках толпились остальные колонисты; оттуда доносился тихий гул голосов.– Садитесь, прошу Вас, - Пат указала на стулья в тщетной попытке придать встрече некий ореол гостеприимства.
– Мы не задержимся, - отрубил Хаминейд, сверля Кена заплывшими жиром глазками.
– Мы и так уже просрочили старт, дожидаясь мистера Рива. Может быть, он скажет нам, где провел полдня?
– В деревне хрубанов, - спокойно ответил Кен.
– Ха, в деревне!
– толстяк презрительно отмахнулся.
– Да, именно там, - с олимпийским спокойствием повторил Кен.
– Видите ли, в ней остался мой сын, Тодди...
– Я уже наслушался и о вашем сыне и об этой деревне...
– И о рептилии?
– тон Кена стал язвительным.
Не выдержав, Хаминейд взорвался:
– Хватит! Хватит, юноша!
– Да, хватит, старина, - парировал Кен, не пытаясь скрыть издевку. Послушайте-ка теперь меня!
– Он поднялся на ноги, морщась от боли, когда брючины касались натертых мест.
– Как вы считаете, что нам оставалось делать, когда мы обнаружили хрубанов? Считать их галлюцинацией? Как и этого сухопутного крокодила? Ну, для галлюцинации у него слишком здоровые клычки... Чего вы добиваетесь, Хаминейд?
В колонии двадцать два взрослых и дюжина детей. Забудьте о нас! А заодно - о хрубанах, драконах и прочих неприятностях. Вычеркните Дьюну из своих списков - вместе с нами. И убирайтесь с этой планеты! Оставьте нас в покое!
– Вы закончили, Рив?
– ледяным тоном поинтересовался Хаминейд. Вид у него был скучающий, но в маленьких глазках сверкала злоба.
– Почти. Теперь я мечтаю услышать звук стартовых двигателей вашего корабля. Да, и до того, как вы уберетесь, верните сапфир Мак-Ки. Мы не будем задавать вопросов, но полиция на Земле может устроить неожиданный обыск.
Глаза чиновника настороженно блеснули, и Кен понял, что кража была для него неприятной новостью. Но прежде, чем Хаминейд успел ответить, вперед выступил Ху Ши.
– Если бы не закон о Раздельном Существовании, мистер Хаминейд, я бы с чистой совестью поддержал Кена, - голос руководителя колонии был тверд и спокоен, без всякого намека на подобострастие.
– Однако, в сложившейся ситуации я вынужден настаивать на нашем незамедлительной отъезде.
– Это мы вам обеспечим, - пробормотал Ландрю, не спуская тяжелого взгляда с лица Кена.
– Успокойтесь, командор. Колониальный Департамент может справиться со своими проблемами без вас, - осадил его Хаминейд.
– Что вы и доказали, потворствуя этой компании мошенников и симулянтов!
С яростным криком Кен метнулся через всю комнату и ударом в челюсть сбил командора с ног. На мгновение в гостиной воцарилась тишина; ошеломленные люди со страхом смотрели на кровь, заливавшую губы Ландрю.
– Ну, Рив, надеюсь увидеть вас в тех местах, где держат подобных мерзавцев, - пошатываясь, Ландрю поднялся и вытер кровь с разбитых губ. И всех остальных - тоже! Всех вас!
– он выскочил за дверь; тяжелые башмаки загрохотали по ступеням.