Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Срочно в номер
Шрифт:

– Опять сольный номер Ларкина?

– В конце концов, на него напали.

– Бедняга. По дороге домой я тоже встретил такую банду. Для них я выглядел точь в точь как полоумный мясник. Без моего известного шарма и карточки прессы вы бы меня сейчас не видели.

– Прекрасно. Где рукопись?

Ларкин отправился в суд. Скамейки для прессы, обычно пустующие, теперь просто трещали по швам. Проснулась центральная пресса. Ларкин пристроился на краешке последней скамейки и огляделся. Охранник и судебный пристав, которые обычно важничали здесь, были изгнаны и сидели в общем зале. За ними восседали

обвиняемые во главе с Фрэнком Петтингейлом в лимонно-желтой рубашке и с насмешливой улыбкой.

Два констебля заявили, что обвиняемые воспротивились требованию очистить территорию. Потом начали грубить, дело дошло до насилия.

Председатель, человек средних лет с озабоченным лицом, взъерошенными волосами и носом картошкой, подался вперед.

– Вы говорите не о том. Утверждаете ли вы, что зачинщиками были обвиняемые?

– Страсти кипели с обеих сторон, ваша честь.

– Почему вы взяли именно этих людей?

– Они находились вблизи от нас.

Смешок в аудитории.

– Ага. Вы хотели проучить их для примера?

– Они играли ведущую роль.

– То есть были зачинщиками?

– В некотором смысле да, ваша честь.

– Я и не знал, что существует несколько смыслов, - сердито буркнул председатель и посмотрел на мужчин, сидящих на скамье обвиняемых.
– Желаете задать свидетелю вопросы?

Один из обвиняемых поднялся.

– Да, сэр. Я хотел бы сказать, что жители нашего округа утратили веру. До сих пор мы с доверием относились к полиции...

– Чтобы высказаться на эту тему, у вас ещё будет время. Вы хотите задать вопросы?

– Да, сэр. Группа наших собралась и мы решили, что...

– Нет вопросов, - с бесконечной усталостью констатировал судья.

Констебль покинул место свидетеля. Вызвали представителя обвиняемых, чтобы тот сделал свое заявление. Это был крупный, хорошо одетый человек лет сорока с горькой складкой в уголках губ. Он встал на свидетельское место и снова поднял ту же тему.

– Так как власти явно не в силах предоставить нашим женщинам необходимую защиту...

Ларкин закрыл глаза и перенесся в суд на Диком Западе в прошлом веке. Все совпадало. Его отвлек взрыв аплодисментов. Предводительствуемые Петтингейлом зрители хлопали и топали ногами. Судебный пристав надрывался, призывая их к порядку.

– Если будут продолжаться беспорядки, я попрошу очистить помещение, устало сказал судья. Потом повернулся к человеку, дававшему показания. Да, но от таких методов отказались уже больше ста лет назад. Это никак не может помочь горожанам и приводит лишь ко всеобщей путанице. И если дело доходит до столкновения с полицией, должна вмешаться юстиция. Это так, даже если проявить известное понимание ваших мотивов, - он бросил выжидательный взгляд на скамейки для прессы, где его слова были приняты гробовым молчанием. После того, как помощник прошептал ему что-то на ухо, он добавил: - Вы согласны на штраф в двадцать фунтов? После этого вы год не должны вступать ни в какие конфликты.

– Не вступать в конфликты? Ясно, - обвиняемый оскалил зубы и оглянулся на зрителей.

Судья с сомнением смотрел на него, потом зевнул и откинулся назад.

– Ладно, хотят ли другие обвиняемые тоже сделать заявление?

Все отказались и получили

тот же штраф.

Снаружи на лестнице суда Фрэнк Петтингейл провел неофициальную пресс-конференцию. Он объяснил, что судебное слушание ничего не изменило. Те, кто чувствует себя ответственным перед согражданами, продолжать действовать, и так будет до тех пор, пока не устранят опасность. Телевизионщики сразу подхватили эту тему.

– Мистер Петтингейл, не могли бы вы рассказать, каковы дальнейшие планы...

Ларкин подождал, пока журналисты рассосались в поисках телефонов, и последовал за Петтингейлом и его помощниками в кафе. За счет "Ревю" он заказал для всех выпивку и начал их расспрашивать. Организатор защитников города оказался весьма разговорчив.

На входе в редакцию его остановила дежурная.

– К вам посетитель, мистер Ларкин.

В комнате для посетителей сидел Том Беллинг.

– Что случилось, Том?

– Мне что-то пришло в голову.

– Что такое?

– Ну, про того человека, которого я видел. У него все-таки что-то было в руке.

– Вы уверены? Что это было?

– Он что-то держал в руке.

– Хорошо, но что?

Беллинг попытался спрятать красные глаза.

– Я не знаю, ни малейшего понятия.

– Вы не знаете, что?

– Он держал это в руке, - повторил Том.

– Вы хотите сказать, что не можете вспомнить? Как он это держал?

– Ну, в руке. Но с другой стороны. С другой стороны от меня, понимаете?

– Да. Что вы можете вспомнить?

– Это было что-то тяжелое.

– Да, но... В руке? Не под мышкой?

Молодой человек подумал.

– В этом я не уверен.

– Это могло быть оружие или что-то, что можно использовать как оружие?

Том уставился на стену.

Ларкин ничего не дождался.

– Вы не выдумали это, полагая, что оказываете нам услугу?

– Нет. Он что-то держал...

– Хорошо, Том. Не бойтесь, если это хоть что-то даст, мы вас не забудем. Сейчас самое важное, чтобы вы поговорили с инспектором. Вы должны немедленно пойти к нему.

– Но я хотел поговорить с вами.

– Возможно. Но я могу лишь переправить вас к нему. Пошли?

Инспектор их приветствовал, не вставая из-за стола. Он дожевывал бутерброд.

– Только что здесь был ваш коллега, Лес Картер. Я передал ему обращение, которое должна опубликовать ваша газета.

– Оно касается городских дружин?

– Угадайте с трех раз. Хорошо, возможно, молодому человеку есть что рассказать. Оставим это!
– Грегори смотрел на них со смешанным чувством оптимизма и сомнения.

– Могу я оставить его с вами? До сдачи номера мне нужно ещё поработать.

Когда он рысью вбежал в бюро, в машинку была засунута записка: "Где отчет о заседании суда? Редакторы вне себя". Он виновато кивнул Смату, отстучал две заметки, состряпал большую статью, отбросив всякие мысли, торопливо выпил кофе из автомата и спросил Картера про обращение Грегори. Тот дал ему копию.

– Его составил Хатчет. Что ты об этом думаешь?

– Он идет на уступки, - сказал Джим, отдавая бумагу.
– Мне понравилось выражение: "Вместе пережить эти неприятности". Каким-то образом он сменил тон.

Поделиться с друзьями: