Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Срочно в номер
Шрифт:

– Если это главное здание, хотел бы я знать, как выглядят у них подсобки.

– Этого не может быть. Здесь нет ни единого стула.

– Не удивительно, что дом не запирается на ключ.

– Что, собственно, делает Лес?

– Боже ты мой, - вдруг сказал Картер.
– Идите сюда и взгляните на это!
– его голос звучал негромко и испуганно.

Банти вдохнула, закрыла рукой глаза и попятилась назад. У Ларкина нехорошо заныло в желудке. Он заставил себя подойти к проходу и посмотреть на Картера.

– Что там?

Картер,

скрестив руки на груди, опирался на этажерку у наружной стены домика.

– Ничего, - сказал он и зажмурил глаза, - Ровным счетом ничего.

Колени Ларкина подогнулись, он с трудом перевел дух.

– Ну знаешь, - выдавил он, - ты напугал нас до смерти.

– Джим?
– голос Банти из другой комнаты звучал до смерти испуганно и нервно.

– Все в порядке, - он вернулся к ней и взял за руку. Лесли с своими шуточками.

Она неохотно последовала за ним и, сбитая с толку, уставилась в пустоту.

– Что это было, Лес?

Тот неожиданно затрясся в неудержимом приступе смеха. Они увидели, как он, беззвучно содрогаясь, обернулся, оперся на полки и уронил голову на согнутые локти. Банти провела рукой по волосам.

– Хорошо, что хоть кто-то находит это смешным.

– Извини, дитя мое, - Картер выпрямился, все ещё время от времени вздрагивая, - это нервное. Но я не мог удержаться. Твой испуганный крик стоило услышать. Ну, красной дорожки нам не постелили, но, по крайней мере, здесь есть телефон.

Он показал на аппарат в конце полки. Если не считать футляра с машинкой, который он поставил на окно, комната была абсолютно пуста. Лес снял трубку и приложил её к уху.

– Ну что?
– спросил Ларкин.

– Боюсь, ничего. Телефон не работает.

– Гм...

– Ну и что мы теперь будем делать?

– Немедленно возвращаемся, - заявила Банти, которая никак не могла успокоиться.

Секундочку, - Картер сосредоточенно думал, отошел к противоположной стене, повернулся и посмотрел на дощатый пол. Потом прошептал как будто про себя:

– Всему этому есть какое-то объяснение.

– Если звонок был ложным, - сказал Ларкин, - мы только играем звонившему на руку, оставаясь здесь.

– Да, я тоже так думаю, - согласился Картер.

– Тогда следует отсюда уехать.

– Еще одну секунду.

Он снова походил взад-вперед, потом оперся локтем на пыльную полку и сказал:

– Но Джесс был так уверен...

– Должно быть, звонивший говорил очень убедительно.

– Да, - Картер поднял голову и посмотрел на них.
– С другой стороны, не мог ли Джесс сам убедить меня?

Повисла гробовая тишина.

– Не понимаю, к чему ты клонишь.

– Я сам не знаю. Я просто думаю, и теряюсь в догадках.

Банти нетерпеливо бросила:

– По-моему, мы просто теряем время.

– Закалка духа, - мягко и укоризненно заметил Картер, никогда не может быть простой тратой времени.

– Закончить разговор мы могли бы и на обратном пути.

– Но тогда мы не были бы в состоянии

что-то сделать.

– Что ты хочешь сделать? Уж здесь нам точно делать нечего.

– Ну, я не знаю, - хмуро протянул Картер.

Ларкин понял, что нужно что-то делать. Ему, как и Банти, все происходящее казалось ненужным и бессмысленным. Но он не хотел обижать Картера.

– Ты думаешь о чем-то конкретном, Лесли?

– О чем-то конкретном?
– его голос звучал удивленно, - Не более конкретном, чем все остальное. Я просто сортирую все факты.

С подавленным стоном усталости Банти вышла в соседнюю комнату. Они услышали скрежет засова на двери. Картер обежал вокруг:

– Банти, не выходи!

Молчание. Ларкин растерянно уставился на коллегу. Потом снова послышался скрип закрываемой двери. Банти стояла в проходе.

– Почему?

Картер расслабился и потер пальцем бровь.

– Я считаю это неразумным. На данный момент.

Ларкин взял холодную руку девушки.

– Ты думаешь, нам угрожает опасность?

– Нет, пока мы держимся вместе.

– Ну, тогда вместе и пошли. Здесь мы торчим уже достаточно.

– Ты думаешь, мы должны уехать с аэродрома?

– Ясное дело. Здесь мы на ложном пути.

– В этом я не уверен. Но слушайте: пока мы здесь, я поразмыслил и пришел к выводу.

– Я тоже поразмыслила, - прервала его Банти, - и подумала о том, что скажет Смат, когда ничего от нас не услышит.

– Сегодняшнее задание остается. По этому поводу можете не волноваться. Вопрос состоит лишь в том, упустим ли мы наш первый настоящий шанс продвинуться в этом деле, или нет.

Банти с большими глазами медленно подошла к нему.

– Лес, случилось ли что-то такое, о чем мы не знаем?

– Нет-нет, я не это имел в виду. Я говорю о том, что скоро могло бы случиться.

– С кем? С нами?

– В этом я не уверен.

Лес, ты меня пугаешь.

– Мне очень жаль.

– Тогда, ради Бога, прекрати быть таким таинственным и всезнающим!

– В этом меня не часто можно упрекнуть.

– Но теперь это зашло слишком далеко. Джим, помоги же мне. Скажи Лесу, чтобы он прекратил, или...

Ларкин улыбнулся, обнял её за талию и вновь с удивлением отметил, как она стройна.

– Не забывай, что я все ещё новичок. Но все же, Лесли, ты нам должен объяснить. Замечательно, что...

И тут погас свет.

Банти прижалась к нему. Одновременно Джим почувствовал рядом с собой быстрое движение. Он попятился назад и тянул Банти за собой, пока они не уперлись в стену.

– Не шевелитесь, - голос Картера звучал предостерегающе. Оставайтесь там, где вы есть, - он был где-то сзади них.

Ларкин крепко прижал девушку к себе. Она вела себя тихо, предоставив решения ему. Следовало ли им бежать к двери? Он обдумал эту идею и отказался от нее. Когда гас свет, они стояли спиной к выходу. Картер мог увидеть что-то, что двигалось оттуда. Но что делал Картер?

Поделиться с друзьями: