Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Срочно в номер
Шрифт:

– Спроси у Грегори. Хотя сейчас он сильно занят...

– Если нужно раскрыть убийство...

– Два.

– Что?

В баре повисла тишина. Джесс с друзьями мгновенно обернулись.

– Убили ещё кого-то?

– Кого?

– Где?

Картер отставил стакан:

– На пустыре за "Паласом". Ее нашли сегодня утром.

– Снова девушка?

– Ей около шестнадцати.

– Кто её нашел?

– Домохозяйка. У неё до сих пор истерика.

– Тот же самый... способ?

– Сходный, - Картер внимательно глядел на спрашивающих.

Но её же не...?

– Да, именно, - Картер помолчал.
– Только на этот раз отрезали не только голову.

– О Боже!

– А что еще?
– Смат хотел точной информации.

– Скажем так: её нашли по частям. Первая часть лежала за какой-то детской песочницей. Потом, в нескольких шагах, ещё один кусок. Остатки лежали как раз у стены. С домохозяйки хватило первой части.

– Боже всемогущий, - прошептал Брюс Норт.

– Ты был там?
– спросил Смат.

– Я был с Грегори, когда он получил донесение.

– Еще виски?

– Спасибо. Двух достаточно.

После долгого молчания кто-то спросил:

– Известно, кто она?

– Да. Дженни Баркер. Живет на Уолтерс Гроув.

– Дочь Рона Баркера?

– Ты его знаешь?

– Ему принадлежит магазин мужской одежды возле рынка. Он дружит с тем евреем, у которого я покупаю рубашки.
– Смат облокотился на край стола, Боже мой, какой ужас.

Картер замолчал.

Спустя мгновение Смат буркнул:

– Теперь его должны поймать. Просто обязаны.

4.

Ларкин поговорил с соседями, любопытными и знакомыми.

От родственников, возникших непонятно откуда, он узнал всю подноготную девушки. Доступ к родителям был закрыт домашним врачом и группой рыночных торговцев. Ларкин выбрал себе цель и перешел в наступление. Спустя полчаса он завоевал симпатии краснолицего торговца овощами, который оказался крестным Дженни Баркер. После долгих уговоров тот сходил в дом за фотографией, стоявшей на каминной полке. На ней красовалось детское лицо с большим ртом и длинными прямыми волосами. Летом, как рассказал торговец, она закончила школу. Только на "хорошо". Умная девочка. Месяц назад начала работать в адвокатском бюро, но потом хотела поступать в художественную школу...

Смышленая девочка, - сказал адвокат. Очень бойкая, все её любили. Посещала вечернюю школу искусств. Вчера вечером она возвращалась домой, когда... До сих пор не верится... Друзья? Ах...

Дженни, - сказал директор вечерней школы, - могла бы многого добиться.

Кто-то из полицейских упомянул про тяжелые увечья. Торговец с рынка выразился иначе. Суперинтендант Хатчет, сопровождаемый Картером, вдруг неожиданно исчез вместе с патрульной машиной.

Опять натянули ограждения из канатов. Клинья парусины лежали на земле, как разобранные палатки. Ларкин убрал свой фотоаппарат и блокнот и несколько минут постоял на месте преступления. Уже собравшись уходить, он заметил Банти, девушку из редакции. Она стояла по другую сторону барьера, на ней была куртка в заклепках и расклешенные брюки. Ларкин подошел к ней.

– Я должна сменить вас, - при разговоре она смотрела куда-то в сторону, - Есть что-нибудь новое?

– Не особо, - он показал рукой.

Полиция очень старается что-то сделать. Я как раз собирался уходить.

– Вы что-нибудь узнали?
– равнодушно спросила она.

– Так, задал несколько вопросов. Поговорил с родственниками. Ах да, ещё фотография, - он показал фото. Девушка молча взглянула на нее.

– Тогда я пошел, пока все запишу.

– Конечно, - она потянулась, - Посмотрим, что мне удастся разузнать.

– Я бы не задерживался здесь слишком долго.

Банти промолчала. Джим добавил:

– Вы видели мистера Картера?

– Леса? Только что. Он висит на телефоне.

– Вот как? Ну, я пошел.

Она не обращала на него внимания. Джим побежал за автобусом и не успел; ещё два автобуса обогнали его, пока он шел пешком. Ко всему прочему начался дождь, нудный ноябрьский дождь.

Пока ботинки сохли на батарее, он сказал Смату:

– Расстояния здесь больше, чем кажутся на первый взгляд.

– Обзаведитесь машиной, Джим. Небольшая автомобилизация пошла бы нам на пользу.

– У меня просрочены права.

– Продлите их. Почему вы не сделали этого вовремя?

Джим рассказал, что задумал написать. Смат потребовал, чтобы он немедленно сел за машинку. Редакторы ругались из-за материалов. Фотография была расплывчатой, но все же годилась.

– Вы видели Леса?

– Он был вместе с суперинтендантом.

– Банти нашла вас?

– Да. Я... я оставил её там одну, ничего?

– Банти может за себя постоять.

Ларкин сразу приступил к работе. Картер пришел как раз тогда, когда он заканчивал. Смат сказал почти механически:

– Редакторы рвут и мечут, Лес. Тебе оставили шесть колонок. Хатчет нашел что-нибудь?

Картер сел.

– Это целый лабиринт со множеством тупиков. Мы обыскали местность, потом уехали и снова вернулись. Это сработало, Джим?

– Он приманил всех, кто был поблизости. И сцапал всех, имевших к этому отношение, прежде чем они подверглись атаке со стороны прессы. Должно быть, там уже перешли в наступление. Вы собираетесь домой, Джим?

– Я, наверное, ещё задержусь. Может, помогу с названиями. У редакторов наверняка возникнут какие-то вопросы.

– Мы могли бы позвонить вам домой.

– Я подожду ещё немного.

Джесс вернулся с концерта в подавленном настроении, уселся за свой стол и на протяжении двадцати минут смотрел на листок программы. Картер стучал на своей портативной пишущей машинке, жуя на ходу бутерброд с сыром.

Неожиданно вернулась Банти. Нечего делать, объяснила она. Ничего нового не предвидится. Полиция на сегодня закончила.

– В самом деле?
– подозрительно спросил Смат.

– Я договорилась с Грегори, что позвоню ему завтра в шесть, - она остановилась рядом с Джессом и с отсутствующим видом уставилась в свой блокнот.

Позвонил редактор и спросил, действительно ли Дженни Баркер четыре раза в неделю посещала занятия в художественной школе.

– Не слишком ли часто?
– с надеждой спросил он, - Вы уверены, что она тайно не встречалась с кем-нибудь?

Ларкин сослался на мнение директора школы.

Поделиться с друзьями: