Старая надежда
Шрифт:
Глаза привыкли к яркому свету и Эми с удивлением огляделась. Горькое разочарование, чувство вины, что терзало её в последние дни, вернулось, подавляя и лишая воли.
Мимо спешили люди, которые не обращали на Эми никакого внимания; проносились машины, город вибрировал в обычном ритме. И ни одного знакомого лица.
Одна.
6. Отверженные
Джек готовится к смерти.
Укрытый маскировочной сетью и гниющими листьями он прижимается щекой к холодной земле меж корней узловатого дуба.
Воспалённые глаза, красные от стимуляторов,
Звучат одиночные выстрелы. Не иначе как простреливают опасные места.
Джек сжимает зубы, ощущает солёный привкус крови и страха.
Глупо, только не так. Не впустую!
Оперативник докладывает о чем-то по рации и медлит: то ли ожидает распоряжений, то ли встревожен интуицией зверя, почуявшего добычу.
Ещё чуть-чуть, и мы бы вырвались в Дикие Земли, а теперь... Джек сжимает рукоятку охотничьего ножа, в который раз поминая Тару, наотрез отказавшуюся выдать ему боевое оружие. Мышцы гудят от напряжения, а нервы натянуты как ванты в бурю. Паника убивает не хуже пули. Он готов вскочить, броситься на врага, а затем бежать и к черту всё что угодно, только не молиться, ожидая, когда листья над тобой прошьёт случайная очередь.
Кайл сжимает его руку, и Джек приходит в себя.
Тяжёлый ботинок взметает фонтанчик грязи. Солдат уходит прочь, оставляя горький запах недокуренной сигареты, что тлеет в мокрой траве.
Джек переводит дыхание. На этот раз пронесло!
Утром, понимая, что попали в окружение, они разделились, повышая шансы на удачный прорыв хотя бы одной из групп. Джек надеялся, что Таре и Стенли тоже улыбнулась удача.
Следующий час он пролежал в своей берлоге, готовый ко всему, но, похоже, Морган оказался прав: "Сигме" не хватало людей для одновременных поисков и в городе, и в лесах. Если бы солдаты двигались сплошной цепью...
Они выбрались из импровизированного укрытия, и Кайл скатал маскировочную сеть, которая блокировала излучения их тел в ультрафиолетовом и инфракрасном спектрах. Джек набросил лямки рюкзака. Поверх него крепилась тяжелейшая "Мантия" система противодействия датчикам электромагнитной, сейсмической и акустической разведки. Он повёл несколько раз плечами, распределяя внушительный вес, а затем двинулся вслед за Кайлом.
Ближе к вечеру Джек услышал журчание весеннего ручья и понял точка сбора. Там уже ждали. Капитан отряда, Стенли Морган, приветствовал их взмахом руки. Тара кинулась к брату, обняла, а затем улыбнулась Джеку, разрушив стену холодного напряжения, которое возникло между ними после ссоры в подземке. Джек кивнул и отвёл глаза. Пусть Тара ошибалась насчёт его решимости, но в чем-то оказалась права он не был готов к подобным испытаниям.
Джек пробирался лесами и предгорьями уже неделю и, если бы не ответственность за сестру, наверное сдался.
Не привыкший к изнуряющим рейдам по дикой местности, вынужденный тащить массивное снаряжение, он выбивался из сил и с горечью понимал, что замедляет продвижение небольшого отряда.
Труднее всего пришлось в первые
дни, когда Стенли Морган устроил выматывающий марш-бросок. Капитан хотел пересечь границу пояса Бельха и выйти в Дикие Земли, где далеко на севере лежала Неккар тайная база, региональный центр тактического планирования и боевой подготовки "Отверженных".Затяжной переход, без сна, лишь на стимуляторах и силе воли спас отряд они ускользнули из капкана, пробрались меж патрулей "Сигмы". Но впереди недели пути и Джек не знал, сможет ли выдержать набранный темп.
Жара, дожди и сырость, бурелом и плотный подлесок, который вынуждал прорубать дорогу, если не удавалось найти попутную тропку; перепады высот меж гор и ущелий всё испытывало и тело, и дух.
...нормально, Кайл хлопнул его по плечу, выводя из задумчивости.
Он что-то рассказывал, но Джек, погруженный в невесёлые мысли, потерял нить разговора.
Повезло, Морган покачал головой.
Везение ни при чем, возразил Кайл, Джек скрывался в засаде как потенциальный ассасин. Через год тренировок из него выйдет начинающий снайпер или разведчик.
Да ладно тебе, смутился Джек, такого страха я за всю жизнь не испытывал.
Это нормально, сказал Морган. Не боятся лишь глупцы. Вот доберёмся до Неккар научишься и волнение подавлять, и боевую специализацию выберешь.
Джек кивнул. Приятно, когда в тебя верят.
Прорвав окружение, звено снизило темп, и Джек слегка перевёл дух.
Морган позволил разводить огонь, появилась горячая пища, а возможность изредка сменить одежду и помыться стала высшей наградой. Иногда, по ночам, они заходили в небольшие сёла или хутора, где жили ортодоксы, которые сочувствовали "Отверженным".
Обычные люди: фермеры и рабочие, охотники и рыболовы, шахтёры и лесники, все они принимали беглецов с открытым сердцем и помогали чем могли: снабжали измученный отряд продуктами, делились новостями и предупреждали о вражеских патрулях. Некоторые ортодоксы служили кем-то вроде связных. Они помогали звену сохранять радиомолчание и в то же время держать связь со штабом "Отверженных".
Удивительно, но простые люди рисковали жизнью ради помощи мятежникам, которых они видели в первый и последний раз. Джек понял, благодаря кому Сопротивление не погасло словно костёр, ярко вспыхнувший, но также быстро и прогоревший. Когда партизаны и народ одно целое их невозможно победить. К сожалению, ортодоксы составляли не более двадцати процентов населения Земли. Представляй они большинство такую нацию никто бы не остановил.
Он поделился этой мыслью с товарищами. Тара подмигнула, Морган кивнул, а Кайл заявил, что всегда считал: реальная жизнь прочищает мозги и учит лучше самого толстого учебника.
Джек исподволь наблюдал за друзьями, перенимал их привычки и навыки до тех пор, пока Кайл не взялся обучать его мелким хитростям партизанского быта. Джек приноровился укладывать вещмешок, соблюдая оптимальное соотношение личных вещей, продовольствия и боеприпасов. Научился готовить пусть не вкусную, но сытную еду из имевшихся под рукой продуктов. Запомнил приёмы оказания простейшей медицинской помощи.
Как ни странно, труднее всего давалась метрическая система. Разум, воспитанный в американской традиции, поначалу путался во всех этих метрах и килограммах.