Стеклянная карта
Шрифт:
Настал черед Тео изумленно вытаращить глаза.
– Так ты разыскала Верессу?
– Да. Это ее библиотека, – вновь понизила голос София, наблюдая за тем, как озирается Тео. – Она, оказывается, королевский картолог и библиотекарь. А папа у нее – придворный ботаник. И давний друг Барра с Каликстой!
Тео поневоле присвистнул:
– А где дядя твой, она знает?
София покачала головой и отвела взгляд.
– Ладно, ты ее нашла, и то хорошо, – совсем другим тоном проговорил он. – Каликста и Барр еще здесь?
– А ты их разве не видел?
– Нет.
– Прошлым вечером?
– Сама посмотри. – Тео повернулся к окну. – Скоро рассветет.
София поспешно схватилась за часы. Тео был прав: дело шло к шести. Смятение и неуверенность, вызванные неожиданной встречей, сделали свое дело – разговор скомкался. Слова, которые она хотела произнести, вопросы, которые собиралась задать, метались в сознании, но не были озвучены.
«Что спугнуло тебя? От меня удирал или от чего-то еще? А вернуться с самого начала планировал – или как? И когда опять сбежишь?..»
Тео спросил:
– Где вы с пиратами остановились?
– Возле оранжерей, у Верессы и ее отца Мартина.
– Тебе нужно с ними поговорить, – с необычной для него серьезностью произнес Тео.
– Почему? Что случилось?
– Та штука, что движется с юга и о которой все говорят… Короче, это вовсе не шквал.
Софию охватило необъяснимое беспокойство.
– А что тогда?
– На дороге я встретил налетчиков. Они говорят, птицы тысячными стаями улетают на север, причем страшно спешат. Я сперва не поверил… а потом сам увидел. От шквалов пернатые так не спасаются!
– От чего же тогда? Что вообще происходит?
Тео как раз собирался ответить, но тут снаружи послышались тяжелые шаги дворцовой стражи, обходившей коридоры дозором. Тео тотчас поднялся, поглядывая на дверь.
– Скажи Барру и Каликсте про птиц! – шепнул он. – Сейчас некогда объяснять… Я не могу здесь остаться. Если сумеешь через часок выйти за городские ворота – все расскажу. Да вещи с собой захвати, чтобы сразу исчезнуть…
– Исчезнуть?.. – ахнула София. Вскочила, сгребла все четыре карты (начисто позабыв, что три из них ей не принадлежат) и торопливо засунула их в рюкзачок. – А почему теперь не сказать?
– Встретимся за воротами, – повторил Тео, по-прежнему глядя на дверь, за которой стихали шаги охраны.
– Скажи немедленно! Просто на всякий случай!
Тео неторопливо повернулся и посмотрел ей в глаза. Странное сейчас у него было выражение лица – София таким его еще не видела. Она с изумлением поняла, что каким-то образом задела его.
– Не доверяешь, – проговорил он.
София не нашлась с ответом, потому что он был прав. Ей очень хотелось верить ему. И она верила – отчасти. А вот полностью… Как прикажете безоглядно полагаться на человека, с которым все настолько непредсказуемо и неясно? Он в любой момент возьмет и исчезнет, как недавно перед воротами Нохтланда.
– Прости, – сказала она наконец. – Но я,
честно, просто не знаю, чего от тебя ждать.Несколько мгновений он молча смотрел на нее, потом коротко вздохнул и сказал:
– Могу я где-нибудь спрятаться, пока ты вещички собираешь?
Такая резкая перемена намерений застала Софию врасплох.
– Да, – ответила она после недолгих размышлений. – У Верессы и Мартина нас никто не найдет.
– Ну хорошо, – сказал Тео и кивнул на дверь. – Пошли.
Они быстро пробежали по папоротниковому ковру, выглянули в коридор… София тщательно прикрыла за собой дверь. Пока шагали к покоям ботаника, София высматривала, все ли спокойно впереди, а Тео оглядывался через плечо. По счастью, они не встретили ни души.
Крадясь на цыпочках по коридору в резиденции Мартина и Верессы, София заметила на кухне свет.
– Кто-то уже встал, – прошептала она.
Оказывается, это Мартин готовил на завтрак нечто замысловатое. Ботаник хлопотал у печи, служившей и для обогрева, и для готовки. При виде вошедших Софии и Тео он вскинул глаза:
– Утро доброе! А это у нас кто?
– Мартин, это Тео, – поспешно представила парня София. – Он ехал со мной от самого Бостона. И хочет поведать нам нечто безотлагательное о шквале, идущем с юга!
Тео, кивнув, повторил:
– Это не шквал.
Мартину потребовалось мгновение, чтобы обдумать услышанное. Потом он вытер руки о передник и преспокойно сказал:
– Тогда пойду будить остальных.
29 июня 1891 года, 6 часов 33 минуты
– Тео! – переступая порог кухни, вскричала Каликста. – Откуда это ты вынырнул?
София, между делом снимая халатик и переодеваясь, едва убедила пиратку покинуть спальню, не уделив должного внимания туалетам. Однако дама-капитан поняла экстренность происходящего и согласилась поступиться принципами.
– Я не вынырнул, я тут все время был, – уходя от прямого ответа, пробормотал Тео и поднял брови. – Я, что ли, виноват, если вы меня не замечали?
Каликста со смехом обняла его и чмокнула в щеку.
– Здорово, что ты опять с нами, – сказала она. – Хотя ты, конечно, прохвост. Смылся безо всякого предупреждения, а мы тут помирай от разбитого сердца…
И она бросила быстрый взгляд на Софию. Та покраснела и спросила:
– Где Барр?
Мартин как раз закончил возиться с завтраком, когда появился зевающий, заспанный Барр.
– Патока! А я по тебе соскучился! Где шлялся, негодник? Почему бросил нас?
Говоря так, он тем не менее крепко обнимал Тео.
– Платили маловато, – хмыкнул Тео, стискивая его в ответ.
– Категорически запрещаю тебе, Патока, впредь с нами так поступать! Ну вот посмотри, к чему это привело! Мы были вынуждены полагаться лишь на свои собственные мозги – и оказались в итоге в какой-то нищей дыре… где даже накормить толком не могут…
И он потянулся к одному из круглых желтых пирогов, что Мартин как раз вынимал из печи.