Когда в часы святого размышленьяМысль светлая в твой ум вдруг западёт,Чиста и пламенна, как вдохновенье,Она тебя возвысит, вознесёт;Она недаром заронилась,Как божество к тебе она,Чудесной жизнию полна,Из стран небесных ниспустилась.Пусть говорят с улыбкою презренья:Она есть плод обманутой мечты,Не верь словам холодного сужденья:Они чужды душевной теплоты.О! если с чувством мысль сроднилась,Поверь, она не обольстит:Она недаром зарониласьИ святость истины хранит.
3
"Когда в часы святого размышленья…" (стр. 22).
Стихотворение является частью письма к А. И. Герцену от 7 июня 1833 года.
1833
А. ГЕРЦЕНУ
Друг! весело летать мечтоюВысоко в небе голубомНад освещённою землеюЛуны таинственным лучом.С какою бедною душою,С каким уныньем на челеСтоишь безродным сиротоюНа нашей низменной земле.Здесь всё так скучно, скучны люди,Их встрече будто бы не рад;Страшись прижать их к пылкой груди, -Отскочишь
с ужасом назад.Но только тихое сияньеЛуна по небу разольётИ сна тяжелое дыханьеЛюдей безмолвьем окуётГуляй по небу голубомуИ вольной птичкою скорейНесись к пределу неземному.Ты волен стал в мечте своей;Тебя холодным изреченьемНе потревожит злой язык;Ты оградился вдохновеньем,Свою ты душу им проник.О! дай по воле поноситьсяВ надземных ясных сторонах:Там свет знакомый мне светится,Мне всё родное в небесах;Прощусь с землёй хоть на мгновенье,С туманом скучным и седым,И из-зa туч, как из бореньяМежду небесным и земным,Я полечу в пределы света,И там гармония мировОбворожит весь ум поэта.Там проблеснёт любимых сновДавно желанная разгадка.В восторга полный, светлый часПерестаёт нам быть загадкой -Что было тайного для нас.
До 1834
АЛЛЕЯ
Давно ли, жизнию полна,Ты так шумела, зеленея,А ныне стала так грустна,Лип голых длинная аллея?В замену листьев пал морозНа ветви белыми иглами;Глядят из-под седых волосПечально липы стариками.В ночи, как призраки, онеКачают белой головою,И будто кланяются мнеС какой-то дружбой и тоскою.И самому мне тяжело!И я стареть уж начинаю!Я прожил весну и тепло,И сердце на зиму склоняю!Но что грустить? Весна придётВновь зиму сплачем мы, аллея!Вновь радость в сердце оживёт,Вновь зашумишь ты, зеленея.
Зачем душа тоски полна,Зачем опять грустить готова,Какое облако волнаПечально отразила снова?Мечтаний тяжких грустный ройПоэта глас в душе поэтаВоззвал из дремоты немой.Поэт погиб уже для света,Но песнь его ещё звучит,Но лира громкими струнамиЗвенит, ещё с тех пор звенит,Как вдохновенными перстамиОн всколебал их перед нами.И трепет их в цепи времёнДойдет до позднего потомства,Ему напомнит скорбно он,Как пал поэт от вероломстваИ будет страшный приговорНеумолим. Врагов поэтаВ могилах праведный укорОтыщет в будущие лета,И кости этих мертвецов,Уж подточённые червями,Вздрогнут на дне своих гробовИ под согнившими крестамиИстлеют, прокляты веками.Но что ж! но что ж! поэта нет!Его ж убийца — он на воле,Красив и горд, во цвете лет,Гуляет весел в сладкой доле.И весь, весь этот чёрный хорКлеветников большого света,В себе носивший заговорПротив спокойствия поэта,Все живы, все — а мести нет.И с разъярёнными очамиИм не гналась она вослед,Неся укор за их стопами,Не вгрызлась в совесть их зубами…А тот, чья дерзкая рука,Полмир цепями обвивая,И не согбенна и крепка,Как бы железом облитая,Свободой дышащую грудьНе устыдилась своевольноВ мундир лакейский затянуть, -Он зло, и низостно, и больноПоэта душу уязвил,Когда коварными устамиЕму он милость подарилИ замешал между рабамиПоэта с вольными мечтами.Из лавр и терния венецПоэту дан в удел судьбою,И пал он жертвой наконецНеумолимою толпоюЕму расставленных сетей;Земля, земля, зачем ты губишьПрекрасных из твоих людей!Одну траву растишь и любишь,И вянет злак среди полей;Или, враждуя с небесамиВраждой старинною твоей,Ты имя избранных меж намиГнетёшь страдальчества цепями.Пускай теперь слеза моя,И негодуя и тоскуя,Как дар единый от меняПадёт на урну гробовую;И если в форме неземной,Перерождённый дух поэтаещё витает над странойУж им покинутого света -Мою слезу увидит онИ незаметными перстамиМне здешней жизни краткий сонБлагословит, с его скорбямиИ благородными мечтами.
4
На смерть поэта (стр. 26).
А тот, чья дерзкая рука — речь идет о Николае I.
Мундир лакейский — имеется в виду назначение Пушкина камер-юнкером.
1837
К ДРУЗЬЯМ
Я по дороге жизни этойСкачу на чёрном скакуне,В дали, густою мглой одетой,Друзья, темно, не видно мне.Со мною рядом что за лица?Куда бегут? Зачем со мной?Скучна их пёстрая станица,Несносен говор их пустой.В моих руках моя подруга,Одна отрада на пути,Прижалась, полная испуга,К моей трепещущей груди.Куда нас мчит бегун суровый?Где остановит он свой бег?И где приют для нас готовый?Нам в радость будет ли ночлег?Я по дороге жизни этойСкачу на чёрном скакуне,В дали, густою мглой одетой,Друзья, темно, не видно мне.Когда ж, случится, взор усталыйНазад бросаю я порой,Я вижу радости бывалойСтрану далёко за собой.Там ясно утро молодое,Там веет свежею весной,Там берег взброшен над рекоюИ шумен город за рекой,Но ту страну, душе родную,Уже давно оставил я.Там пел я вольность удалую,Там были вместе мы, друзья,Там верил я в удел высокий,Там было мне осьмнадцать лет,Я лишь пускался в путь далёкийТеперь былого нет как нет.И по дороге жизни этойЯ мчусь на чёрном скакуне,В дали, густою мглой одетой,Друзья, темно, не видно мне.
1837
СМУТНЫЕ МГНОВЕНЬЯ
Есть в жизни смутные, тяжёлые мгновенья,Когда душа полна тревожных дум,И ноша трудная томящего
сомненьяСвинцом ложится на печальный ум;И будущность несётся тучей издалёка,Мрачна, страшна, без меры, без конца;Прошедшеё встаёт со взорами упрёка,Как пред убийцей призрак мертвеца.Откуда вы, минуты скорбных ощущений,Пришельцы злобные, зачем с душойДружите вы, ряды мучительных виденийС их изнурительной тоской?Но я не дам вам грозной власти над собою,И бледное отчаянья челоЯ твердо отгоню бестрепетной рукою -Мне веру провидение дало;И малодушия ничтожные страданьяПадут пред верой сердца моего,Священные в душе хранятся упованья,Они мой клад — я сберегу его.
1838
ШЕКСПИР
"На землю ступай, — провиденье сказало, -И пристально там посмотри на людей,Дела их твоя чтоб душа замечалаИ в памяти ясно хранила своей.Ты вырви в них душу и в смелом созданьиеё передай им ты в звучных словах,И эти слова не исчезнут в преданииИ вечно в людских сохранятся умах.Иди же, мой сын, безбоязненно, смело,Иди же, иди ты, мой избранный, в мир,Иди и свершай там великое дело"…Сказало, решило — явился Шекспир.
Я видел вас, пришельцы дальних стран,Где жили вы под ношею страданья,Где севера свирепый ураганНа вас кидал холодное дыханье,Где сердце знало много тяжких ран,А слух внимал печальному рыданью. Скажите мне: как прожили вы там,Что грустного в душе вы сохранилиИ как тепло взывали к небесам?Скажите: сколько горьких слез пролили,Как прах жены вы предали снегам,А ангела на небо возвратили? Скажите мне: среди печальных дней,Не правда ль, были светлые мгновенья?И, вспоминая, как среди людейСтрадал Христос за подвиг искупленья,Вы забывали ль гнет своих скорбей,Вы плакали ль тогда от умиленья? Я видел вас! Тогда клонился день,Седая туча по горе ходила,Бросая вниз причудливую тень,И сквозь неё с улыбкою светилаЗаря, сходя на крайнюю ступень,Как ясный луч надежды за могилой. А между тем кипели суетойБеспечно жители земного мира,Поклонники с заглохшею душой -Тщеславия бездушного кумира, -И только музыка звучала той порой,Как бы с небес заброшенная лира. Я видел вас! Прекрасная семьяСтрадальцев, полных чудного смиренья,Вы собрались смотреть на запад дня,Природы тихое успокоенье,Во взоре ясном радостно храняВсепреданность святому провиденью. Я видел вас в беседе ваших жён,Я видел их! Страдалицы святыеПеренесли тяжёлый жизни сон!..Но им чужды проклятия земные,Любовь, смиренье, веру только онИм нашептал в минуты роковые. Я видел вас, и думал: проблеск дня,Исполненный святого упованья,Поля в лучах вечернего огняИ музыки и гром и замиранье -Не для детей земного бытия,Для вас одних, очищенных в страданьи. И ты, поэт с прекрасною душой,С душою светлою, как луч денницы,Был тут, — и я на ваш союз святой,Далёко от людей докучливой станицы,Смотрел, не знал, что делалось со мной, -И вот слеза пробилась на ресницы.
5
"Я видел вас, пришельцы дальних стран…" (стр. 33).
Стихотворение посвящено декабристам, с которыми Огарёв встречался на Кавказе.
1838
ДОРОЖНОЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ
Бледно сквозь дымное облако светит луна,Светит на белое поле;Холоден воздух летучий, земля холодна,Снег её держит в неволе.Жалко мне бедную землю! В ней жизни уж нет,Все-то на ней леденеет,Холодны люди на ней, ах! и в них жизни нет,Сердце у них леденеет.К бедствиям ближних, к несчастьям, страданьям людейСердце у них леденеет.К правде божественной, к голосу чистых страстейСердце у них леденеет.Лишь себялюбье живет в нем, и гложет егоЧервь среди страшной могилы.Сердце холодное! Ах, отогреть мне егоВовсе нет, вовсе нет силы.Вырвать червя ядовитого силы мне нет,Воля ничтожна без силы.Жив я, однако! Спокойно гляжу я на светИ умереть нету силы.
Итак, с тобой я буду снова.Мне уступить на этот разСудьба суровая готоваещё один блаженный час.ещё прекрасное мгновеньеЯ в жизни скучной и пустой,Как дар святого провиденья,Отмечу резкою чертой;И на страницах дней печальных,Где много горестей святых,Где много песен погребальных,Где много пробелов пустых,Где много пятен, сожалений,Которых выскоблить нельзя,И где так мало наслажденийещё успел отметить я,Я припишу, с душою ясной,С благодареньем к небесам,ещё строку любви прекраснойК немногим радости строкам.Скорей, ямщик, до назначенья!Скорей гони своих коней,Я весь горю от нетерпенья,Мне миг свиданья дорог с ней.Скажи; с тобой случалось, верноНу, вот когда ты молод был,Расстаться с той, что ты безмерноДушой и сердцем полюбил?Ты помнишь, что тогда бывалоВ груди истерзанной твоей?..Итак, спеши ж во что б ни стало,Гони, гони своих коней.Вот хлопнул бич — и снег мятётся,И в брызгах пал на сторонеВот близко, близко — сердце бьётся,Мой друг, спеши навстречу мне…О! с умилённою слезою,Я на коленях пред тобойЗа миг свиданья всей душоюБлагодарю, создатель мой!..
6
"Итак, с тобой я буду снова…" (стр. 36).
Посвящено первой жене поэта — М. Л. Огарёвой.
1839
В тюрьму я был брошен, отослан в изгнанье...
В тюрьму я был брошен, отослан в изгнанье,Изведал я горе, изведал страданье,Но все же я звал из печальной глушиСвободу, владычицу твёрдой души.Пришла наконец, будто свет среди тьмы,Как воздух прохладный средь душной тюрьмы,И голос мне вдруг пробежал близ ушей:"Вот ключ от затворов тюремных дверей,Я дам его женщине, тебе их онаОтворит, — я буду тебе отдана".Растворены двери, и что ж вижу я?О боже! Она, то подруга моя,Она растворила тюремную дверь,И весел я с нею и волен теперь.За волю, за волю тебе, провиденье,Подругой мне данною — благодаренье.Но есть ещё воля!.. То воля мояСтремиться к добру — неизменен ей я.