Стихотворения. Зори. Пьесы
Шрифт:
Тильтиль. Э, да я в одной рубашке!…
Мать Тиль. А в чем же еще?… Надевай курточку и штанишки… Вон там, на стуле…
Тильтиль. Неужели я так и путешествовал?…
Мать Тиль. Путешествовал?…
Тильтиль. Да, я в прошлом году отправился в путешествие…
Мать Тиль. В прошлом году?…
Тильтиль. Ну да!… Я ушел из дому под рождество…
Мать Тиль. Ушел из дому?… Да ты из комнаты не выходил… Вчера вечером я тебя уложила, а сейчас пришла будить… Тебе все это приснилось?…
Тильтиль. Ты ничего не понимаешь!…
Мать Тиль. Что ты несешь?… Или ты болен, или еще не проснулся… (Шутя дает ему шлепка) Да ну же, проснись!… Что, теперь проснулся?…
Тильтиль. Нет, мама, уверяю тебя: это ты спишь, а не я…
Мать Тиль. То есть как это – я сплю?… Да я с шести часов на ногах… Убралась, печку затопила…
Тильтиль. Спроси у Митиль, если мне не веришь… Какие у нас с ней были приключения!…
Мать Тиль. У Митиль?… Она-то тут при чем?…
Тильтиль. Мы вместе путешествовали… Мы видели Дедушку и Бабушку…
Мать Тиль (в полном недоумении). Дедушку и Бабушку?…
Тильтиль. Да, в Стране Воспоминаний… Нам было по дороге… Они умерли, но чувствуют себя хорошо… Бабушка угостила нас вкусным пирогом со сливами… А еще мы видели наших младших братьев и сестер: Робера, Жана с волчком, Мадлену, Пьеретту, Полину, Рикетту…
Митиль. Рикетта все еще ползает на четвереньках!…
Тильтиль. А у Полины по-прежнему на носу прыщик…
Митиль. Мы и тебя видели вчера вечером.
Мать Тиль. Вчера вечером? Ничего удивительного нет – я тебя спать укладывала.
Тильтиль. Да нет же, в Садах Блаженств, – ты там была гораздо красивей, но похожа на себя…
Мать Тиль. В Садах Блаженств? Да я там сроду не была…
Тильтиль (любуется ею, потом целует). Да, там ты была красивее, но я больше люблю тебя такой, как ты сейчас…
Митиль (тоже целует ее). И я, и я…
Мать Тиль (умилена, но вместе с тем встревожена). Господи, да что же это с ними?… Других потеряла, как бы У, еще и этих не потерять… (Охваченная внезапным страхом, зовет.) Папа Тиль! Папа Тиль!… Иди скорей! Дети больны!…
С невозмутимым видом входит Отец Тиль; в руке у него топор.
Отец Тиль. Что такое?…
Тильтиль и Митиль (весело бегут ему навстречу и целуют его). Вот и папа!… Это папа!… Здравствуй, папа!… Ты славно потрудился в этом году?…
Отец Тиль. Да что такое?… В чем дело?… Совсем они не похожи на больных, у них вполне здоровый вид…
Мать Тиль (со слезами в голосе). На это нельзя полагаться… А то будет, как с теми… У тех до самого конца был вполне здоровый вид, пока господь их не прибрал… Не пойму, что с ними такое… Вечером уложила спать – все было хорошо, а проснулись – ровно кто подменил их… Бог знает
что говорят, толкуют про какое-то путешествие… Видели они и свет и дедушку с бабушкой – умерли, говорят, а чувствуют себя хорошо…Тильтиль. Дедушка по-прежнему ходит на деревяшке…
Митиль. А у Бабушки ревматизм…
Мать Тиль. Слышишь?… Беги скорей за доктором!…
Отец Тиль. Да погоди, погоди!… Не умирают же они… Еще успеем…
Стук в дверь.
Войдите!
Входит Соседка – старушка, похожая на Фею из первого действия; ходит она с палочкой.
Соседка. Здравствуйте! С праздником вас!
Тильтиль. Это Фея Берилюна!
Соседка. Я пришла дровец у вас попросить – хочу получше суп сварить ради праздника… На дворе нынче студено… Здравствуйте, детки! Как поживаете?…
Тильтиль. Госпожа Фея Берилюна, я не нашел Синей Птицы…
Соседка. Что он говорит?…
Мать Тиль. Уж и не спрашивайте, госпожа Берленго!… Они сами не знают, что говорят… Проснулись – и все никак не могут прийти в себя… Верно, съели что-нибудь несвежее…
Соседка. Что же ты, Тильтиль? Разве ты не узнаешь тетушку Берленго, свою соседку?…
Тильтиль. Как мне вас не узнать, сударыня!… Вы – Фея Берилюна!… Вы на меня не сердитесь?…
Соседка. Как? Бери…
Тильтиль. Берилюна.
Соседка. Берленго, ты хочешь сказать – Берленго…
Тильтиль. Берилюна, Берленго – это как вам будет угодно, сударыня… Митиль тоже может подтвердить…
Мать Тиль. И Митиль туда же – вот что скверно…
Отец Тиль. Ничего, ничего! Пройдет!… Вот я их сейчас нашлепаю…
Соседка. Не надо, это совершенно лишнее… Я догадываюсь, в чем тут дело: это им пригрезилось… На них, наверно, падал лунный свет, когда они спали… С моей больной внучкой это часто случается…
Мать Тиль. Кстати, как здоровье вашей внучки?…
Соседка. Так себе… Не встает… Доктор говорит – нервы… А я знаю, что бы ей помогло… Нынче она меня просила подарить ей на рождество… ведь вот вбила себе в голову…
Мать Тиль. Да, да, я помню: она все мечтает о птице Тильтиля… Ну, так как же, Тильтиль, подаришь ты ее бедной девочке?…
Тильтиль. Что мне ей подарить, мама?…
Мать Тиль. Птицу… Ведь она тебе не нужна… Ты на нее и не смотришь… А девочка прямо жить без нее не может!…
Тильтиль. Верно, верно, у меня есть птица… Где же она?… А, вот и клетка!… Митиль, смотри: вон клетка!… Это та, которую носил Хлеб… Да, да, та самая, но в ней только одна птица… А другую он съел, что ли?… Постой, постой!… Да ведь она синяя!… Да ведь это моя горлица!… Да ведь, когда я уходил, она была не такая синяя!… Да ведь это же и есть та Синяя Птица, которую мы искали!… Мы за ней этакую даль ходили, а она, оказывается, здесь!… Вот это я понимаю!… Митиль, ты видишь птицу?… То-то бы Душа Света обрадовалась!… Я сейчас сниму клетку… (Залезает на стул, снимает клетку и передает Соседке) Вот, пожалуйста, госпожа Берленго… Со временем она станет совсем-совсем синяя, вот увидите… Отнесите ее скорей вашей внучке…