Стойкость
Шрифт:
Лорна пожимает плечами.
– Да.
– Выпивка за мой счет в следующий раз, когда ты будешь в баре, девочка.
Глаза Эллисон округляются.
– Мне теперь можно ходить в Дункан?
Син был очень осторожен в отношении связи Эллисон с братьями. До недавнего времени, когда она решила присоединиться к Братству, Дункан не был в ее списке разрешенных мест для посещения. И я бы хотел, чтобы так оно и оставалось. Братья будут повсюду вокруг нее.
– Да, черт возьми. Когда захочешь выпить или потанцевать, приходи ко мне в бар. Я позабочусь о девушке, которая зашила мне руку.
– Наш девичник
Лорна качает головой.
– Не могу.
– Ну же, Лоло. Будет весело.
Она снова качает головой.
– Уверена, Уэстлин будет рада пойти с тобой.
– Может, в следующий раз.
– Сомневаюсь.
Я был прав. Лорна не переступит порог Дункана, пока там Грир. Я киваю Лейту в сторону Лорны, когда они уходят, невысказанное сообщение, которое передает, что хватит быть киской. Возьми ситуацию под свой контроль. Сделай так, чтобы она тебя услышала. Он отвечает тем же кивком, и я перевожу это как его невербальное сообщение "черт, да".
Может быть.
Мы переходим во вторую травму, и я снова забираюсь на кровать.
– Мне следовало бы выпить еще немного виски. Или бутылку. Я знаю, что это будет чертовски больно.
Эллисон снимает повязку.
– У тебя большая рана, Джейми. Нет ничего постыдного в том, чтобы попросить местный наркоз. Глупо терпеть боль, когда в этом нет необходимости.
– Мне это не нужно. Я могу вытерпеть боль.
– Мазохист.
– Думаю, что смогу, потому что завтра вечером я точно буду у Дункана.
Я уже могу предугадать, что уйти будет означать неприятности. Но я не могу оставаться в стороне.
– С какой стати завтра вечером идти к Дункану развлекаться и делать из себя мазохиста сейчас?
– Мак, ты этого не видишь...и это одна из самых прекрасных вещей в тебе.
Она перестает промывать рану и смотрит на меня.
– Чего же я не вижу?
– Мои братья - мотыльки, а ты - пламя. Ты их притянешь к себе. Они не смогут устоять перед тобой.
Она смеется.
– Мужчины, которые мне безразличны, не могут устоять передо мной, но мужчина, которого я хочу и люблю, может. Поговорим об иронии судьбы. Судьба, должно быть, чертовски смеется надо мной.
Она ошибается. Я не могу устоять перед ней. Даже самую малость. Эллисон выпрямляется, загружая иглодержатель.
– Ты готов?
– Да.
Терпеть боль. Страдать. Справляться. Терпеть. Это будет хорошей практикой для того, что будет дальше.
Глава 12
Эллисон Макаллистер
Мы с Уэстлин входим в "Дункан", и становится очевидным, что мы находимся в центре внимания. Точнее я в центре внимания, точно так же, как в вечер моего объявления. Все взгляды устремлены на меня. И что еще хуже, Лейт видит меня, как только мы входим в бар, и кричит:
– Это тот чудесный хирург, который спас мне руку.
Убейте меня сейчас же. Лейт прыгает и скользит по стойке вместо того, чтобы обойти её. Это своего рода горячий ход. Бьюсь об заклад, Лорна была бы не против посмотреть, как он это делает.
– Сюда, дамы. У меня есть специальный столик для вас.
Лейт
ведет нас в дальнюю часть и выдвигает два стула. Стол выглядит точно так же, как и все остальные, поэтому я не вижу, что делает его таким уникальным.– Вот дерьмо, Эллисон. Лейт дает нам стол троицы.
– Что такое стол троицы?
– Здесь сидят Лейт, Син и Джейми. Всегда. Это их столик. Здесь больше никому не разрешается сидеть. Никогда.
– Вы получите свою личную барменшу, - Лейт машет рукой крошечной блондинке.
– Грир принесет вам все, что захотите. Все, что вам нужно сделать, это попросить.
Грир. Я впервые встречаюсь с этой женщиной, но сразу же испытываю к ней отвращение. Она причинила моей подруге много боли.
– Дай им все, что они захотят. Я имею в виду все, что угодно. Если они попросят тебя встать на голову и кружиться, пока ты поешь «I Once Loved a Lass», то ты это сделаешь.
Не такие приказы ты отдаешь женщине, с которой спишь. Или имеешь к нему какую-то привязанность. Я верю Лейту, когда он говорит, что не прикасался к ней почти год. Жаль, что Лорны нет здесь, чтобы услышать, как Лейт говорит это Грир. Ей бы это понравилось.
– Это Эллисон Макаллистер. Она сестра Блю.
– Я знаю, кто она такая, - Грир изрыгает кислоту, как Линда Блэр в «Экзорцисте».
– Что я могу вам принести?
Мне не следует ожидать, что меня примут все женщины братства. Многие из них, вероятно, видят во мне конкурента. Но это не так, если только они не охотятся за Джейми.
– Хм. Не уверена. Не думаю, что я сегодня в настроении пить виски.
Я не хочу возвращаться домой трезвая. Мы с Джейми все еще наверстываем те два дня, которые упустили, пока присматривали за детьми. Грир драматически фыркает.
– Вы знаете, что это виски-бар?
Уэстлин закатывает глаза, не слушая ее.
– Кенрик может сделать тебе что угодно, но мне нравится ржавый гвоздь. Он волшебный. Я закажу его.
Я понятия не имею, что входит в состав ржавого гвоздя, и я ни за что не спрошу об этом Грир, так как у нее большое самомнение.
– Конечно. Я попробую.
Она ничего не говорит, кладет две салфетки на стол и уходит. Держу пари, что Лейт, Джейми и Син не получают такого рода услуг.
– Ну и стерва. Не стоит ли нам проследить за ней, чтобы она не плюнула в стакан?
– Не плохая идея. Она явно не в восторге от того, что обслуживает нас.
Думаю, что дело скорее во мне, чем в Уэстлин. Ее гнев, казалось, был направлен в мою сторону.
– Ты думаешь, это потому, что мы друзья Лорны?
– Сомневаюсь. Я не думаю, что она знает что-нибудь о прошлом Лейта и Лорны. Мало кто знает. Для Грир это, вероятно, выглядело как обычные отношения между начальником и подчиненным.
Я поднимаю глаза и вижу одного из мужчин, с которым танцевала после заявления. Дерек? Даррелл? Дерьмо. Я не могу вспомнить.
– О, привет. Как твои дела?
– Я в порядке. Я хотел спросить, могу ли я купить тебе выпить и может быть украсть еще один танец с тобой?
Я не хочу, чтобы меня раздражали сегодня вечером. Я просто хочу выпить с подругой, а затем пойти домой к Джейми и заняться сумасшедшим хорошим сексом, прежде чем прижаться к нему обнаженной и заснуть.
– Я обещала Уэстлин, что это будет вечер только для девочек. Боюсь, мужчинам вход воспрещен.