Страна Арманьяк. Фаворит
Шрифт:
— Сделаем, монсьор. А где щенки-братишки? — коротко поинтересовался Тук.
— Тут такое дело... — и я коротко обрисовал ситуацию.
— М-да... — озадаченно крякнул Логан. — Ну не верю я, что эти пройдохи могли вляпаться.
— И я... — поддакнул Клаус. — А может...
— Тоже надеюсь... — прервал я его. — Кто из моих ветеранов родом из Мехелена? Людвиг Гусь? Отправьте его туда с кем-нибудь еще. Пусть разузнает, только поосторожней. Теперь — Фена ко мне...
Ну а потом я сделал все, чтобы посещение моего замка запомнилось герцогине и ее статс-даме на всю жизнь.
— Матерь Божья!!! — Мергерит сжала мне руку. — Я такой красоты сроду не видела...
— Господи
Я довольно ухмыльнулся. Хорошо, что умудрился осмотрительно предупредить дам о грядущем зрелище. Иначе могли с испугу и напустить в панталоны. Хотя о чем это я? До панталон еще не дошло, не раньше чем через три столетия появятся. А пока дамы с голым задком под платьишком разгуливают.
Мы ужинали на открытой веранде моего дома, с которой открывался изумительный вид на море. Чен давно соорудил все необходимое для фейерверков, хотел продемонстрировать мне, но как-то не срослось у нас. И вот, наконец, случилось. Честно говоря, я навидался в свое время разных пиротехнических развлечений, и не ожидал ничего особенного, но клятый китаец умудрился и меня удивить. Впрочем, больше от неожиданности — все же это искусство к двадцать первому веку стало куда масштабнее и зрелищнее.
Едва успели осыпаться серебристые блестки первого залпа фейерверка, как с лодок, выведенных в море, взмыли вверх шесть огненных искрящихся столбов. Барки совершенно не просматривались в темноте, поэтому казалось, что огонь возник прямо в морской пучине.
Восхищенно взвизгнули дамы.
Огненные столбы с легким треском разом погасли, я уже успел подумать, что у моего механикуса вышел какой-то затык, и тут на море стал падать ярчайший серебристый дождь. И, черт побери, в огненных сполохах возник силуэт плывущего в небе дракона!.. Смутный, едва различимый, но все-таки хорошо узнаваемый.
Вот тут я немного перепугался. Кажись, узкоглазый маленько переборщил. Теперь попробуй объясни крайне богобоязненным и невежественным средневековым дамам, что это не чародейство, а обычное пиротехническое шоу… блин, да они и слова-то такого не знают!..
Но обошлось. Не такими уж и невежественными они оказались.
Но это был всего лишь первый акт Марлезонского балета.
— Я уверена, — Мергерит лукаво улыбнулась, — что сие увлекательное и великолепное действо — еще не всё, чем собирается нас попотчевать гостеприимный хозяин. Не так ли?
Герцогиня раскраснелась, ее глаза весело искрились, выглядела она просто очаровательно. При взгляде на нее хотелось немедленно сграбастать вдовушку и утащить куда-то в стог сена. Для долгого и обстоятельного употребления по назначению. Ну хороша же, чертовка...
— Вы проницательны, моя госпожа. — Я аккуратно подлил ей драгоценного в этих местах вина с острова Мадейра.
— Ставлю свою подвязку против пары вонючих сапог — это будет нечто загадочное и... и развратное!.. — Подвыпившая статс-дама весело расхохоталась и кинула полуобглоданное фазанье бедрышко моему домашнему фламандскому волкодаву, застывшему подле стола и с тоскливой мордой рассматривающему яства на нем.
— Можно, Диоген, — разрешил я.
Ножка в мгновение ока скрылась в брылястой зубастой пасти.
— Не будьте жестоким! — в один голос заныли дамы. — Мы хотим знать, что вы нам приготовили!
— Это необычно...
— Жа-а-ан!!!
— Возможно, это даже несколько развратно...
— Вы жестоки!..
— Но и волнительно. Даже не знаю, с чего начать...
— Конт де Граве, мы приказываем вам!..
— Ну хорошо. Идемте...
Поманив за собой дам, я спустился по узенькой, вымощенной фигурной
плиткой лестнице к небольшому бассейну, полностью скрытому зарослями можжевельника. Над бортиком из розового мрамора вздымался бронзовый дракон, изрыгавший из пасти струю исходившей паром воды в бассейн.Черное небо усыпают россыпи сверкающих звезд, в воздухе стоит дразнящий аромат, темно-изумрудная вода покрыта тысячами лепестков роз, мягкий свет китайских фонариков создает интимный полумрак... В общем, на дам должно действовать убойно.
Сию композицию соорудили на досуге мои механикусы, дабы потешить своего господина. В одно из редких посещений своих владений я с ней ознакомился, одобрил, наградил авторов за рвение и благополучно забыл, занятый своими делами. И вот, как и фейерверки, пригодилась.
— А дальше?.. — зачарованно глядя на дракона, поинтересовалась Мергерит.
— Мегг... — Анна шаловливо плеснула водичкой на подругу. — Неужели сама не можешь догадаться?.. Жан предлагает нам уподобиться рыбам морским.
— Дамы, — я склонился в поклоне, — в вашем распоряжении прислуга. Желаю приятного времяпровождения. А я до поры удаляюсь...
Между Мергерит и Анной немедленно последовал очень красноречивый обмен взглядами, прерываемый кокетливыми смешками.
Но тут я не особо обманывался. Все-таки дремучий пятнадцатый век на дворе. Да, расцвет куртуазности и галантности, но при этом девы невежественны, как древние неандертальцы, да и вообще моются без особой охоты. Какой уж тут свальный грех... Да что говорить о средневековых дамах: вы попробуйте уговорить современных представительниц женского пола порезвиться в бассейне с намеком на совместное эротическое времяпровождение — мозги себе вынесете гарантированно. Конечно, есть исключения, как в пятнадцатом, так и в двадцать первом веке, но они как раз подтверждают правило. Увы, женщины одинаковы, вне зависимости от времени их проживания. Так что пойду надерусь винищем, а они пусть тут сами… того-этого...
— Жан...
Что? Не понял... Да ну нафиг!.. Ах, вы мои курочки...
— Жан, вы уступите мне на время вашего механикуса, устроившего сие чудо?
— Да.
— Вы прелесть, Жан. А теперь идите...
Тьфу, заразы, курицы щипаные. А я-то подумал... Ну и не надо...
ГЛАВА 22
— Вижу, вижу!!!
Веренвен мельком глянул на верхушку мачты, откуда орал юнга, и доложился:
— Господин шаутбенахт, до Дувра час ходу.
— Следуйте тем же курсом, — кивнул я капитану, обернулся к Мегги и подал ей подзорную трубу: — Моя госпожа, взгляните...
— Ничего не видно, — пожаловалась герцогиня, сунула мне трубу обратно и вдруг, показывая пальцем за борт, восторженно вскрикнула. — Ой, ой!!! А это кто? Прыгают!..
— Дельфины, моя госпожа. Они радуются при виде вас...
— Такие смешные! — Мегги состроила уморительную рожицу. — А когда меня везли в Бургундию, дельфинов я не видела. Это было так давно… Но хватит об этом, идемте навестим несчастную Анну... Бедняжка...
Ну да, тут она права, иначе как бедняжкой я Анну де Стутевилл назвать не могу. Тошнит оную даму непрестанно, в связи с обуявшей ее морской болезнью. Как только ступила на шебеку, так и началось... А вот ее высочество Мергерит Йоркская совсем наоборот, не отходя от меня ни на шаг, порхает мотыльком по палубе, весело хохочет и даже не чинясь арманьяк пользует, закусывая паюсной икрой. Морская душа, одним словом.
Едва мы попали в каюту, Мегг развернулась и впилась мне в губы страстным поцелуем.